Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Thomas

Thomas d'Angleterre

Biographie

Bibliographie

  1. Tristan

    Date:Probablement dans la décennie 1170
    Forme:3298 vers octosyllabiques à rimes plates sur un total probable d'environ 19000 vers
    Langue:Français
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Traductions:Robert, Tristrams saga ok Ísöndar (norrois)
    Manuscrits
    1. Cambridge, University Library, Additional, 2751 (3)
      Un fragment de feuillet.
    2. Carlisle, Cumbria Record Office, Holm Cultram Cartulary, f. 1ra-vb et 286ra-vb
      Deux fragments d'un seul feuillet.
    3. Oxford, Bodleian Library, Douce, d. 9, f. 1ra-12va [EMOU]
    4. Oxford, Bodleian Library, French, d. 16, f. 4ra-17va
      Ancien ms. Sneyd.
    5. Strasbourg, Bibliothèque universitaire, (sans cote?), 4 f.
      Fragments détruits lors du bombardement de la bibliothèque en 1870.
    6. Torino, Accademia delle Scienze, MS. Mazzo 812/viii/C, f. 1-2
      Bifeuillet.
    Éditions modernes
    • The Poetical Romances of Tristan in French, in Anglo-Norman and in Greek Composed in the XII and XIII Centuries, Edited by Francisque Michel, London, Pickering; Tristan. Recueil de ce qui reste des poëmes relatifs à ses aventures composés en françois, en anglo-normand et en grec dans les XII et XIII siècles, par Francisque Michel; Londres, Pickering; Paris, Techener, t. 1 et 2, 1835, [v] + cxxiv + 241, [ii] + 323; t. 3, 1839, xxx + 97 p. (t. 2, p. 1-85) [IA]
      T. 2: Édition du texte ms. Douce d. 9. — T. 3: Éditions des fragments de Strasbourg.
    • Novati, F., « Un nuovo ed un vecchio frammento del Tristan de Tommaso », Studi di filologia romanza, t. 2, 1887.
    • Le roman de Tristan, poème du XIIe siècle par Thomas, publié par Joseph Bédier, Paris, Didot (Société des anciens textes français), 2 t., 1902-1905, ix + 420, 462 p. [IA]
    • Thomas, Les fragments du "Roman de Tristan", poème du XIIe siècle, édités avec un commentaire par Bartina H. Wind, Genève, Droz; Paris, Minard (Textes littéraires français, 92), 1960, 213 p.
    • Beroul / Thomas, Der Tristanroman, in Auswahl bearbeitet von Walter Mettmann, Tübingen, Niemeyer (Sammlung romanischer Übungstexte, 45), 1962, xvi + 128 p.
    • Tristan et Yseut. Les Tristan en vers: "Tristan" de Béroul, "Tristan" de Thomas, "Folie Tristan" de Berne, "Folie Tristan" d'Oxford, "Chèvrefeuille" de Marie de France. Édition comprenant texte, traduction nouvelle, introduction, bibliographie, documents, notes critiques et notes par Jean Charles Payen, Paris, Garnier (Classiques Garnier), 1974.
    • Tristan et Yseut. Les Tristan en vers: "Tristan" de Béroul, "Tristan" de Thomas, "Folie Tristan" de Berne, "Folie Tristan" d'Oxford, "Chèvrefeuille" de Marie de France. Édition comprenant texte, traduction nouvelle, introduction, bibliographie, documents, notes critiques et notes par Jean Charles Payen (Édition révisée et augmentée.) Édition illustrée de 16 reproductions, Paris, Garnier (Classiques Garnier), 1980, [xxii] + xxxvi + 355 p.
      Réimpr.: 1982; 1986; 1989 (Bordas).
    • Fontanella, L., « Il frammento di Torino del Tristan di Thomas », Pluteus, 6-7, 1988-1989, p. 393-427.
    • Fontanella, L., et A. Vitale-Brovarone, « Due frammenti francesi all'Accademia », Miscellanea di studi romanzi offerta a G. G. Queirazza, éd. A. Cornagliotti et al., Alessandri, Edizioni dell'Orso, 1988, p. 291-314.
    • Tristan et Iseut: les poèmes français, la saga norroise. Textes originaux et intégraux présentés, traduits et commentés par Daniel Lacroix et Philippe Walter, Paris, Librairie générale française (Livre de poche. Lettres gothiques, 4521), 1989 [réimpr.: 1992; 2004], 665 p.
    • Le roman de Tristan par Thomas, édité par Félix Lecoy, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 113), 1991, 174 p.
    • Benskin, M., T. Hunt et I. Short, « Un nouveau fragment du Tristan de Thomas », Romania, 113, 1992-1995, p. 289-319.
    • Thomas d'Angleterre, Tristan et Yseut. Altfranzösisch/neuhochdeutsch von Anne Berthelot, Danielle Buschinger und Wolfgang Spiewok, Greifswald, Reineke-Verlag (Greifswälder Beiträge zum Mittelalter, 42), 1994.
    • Tristan et Yseut: les premières versions européennes, éd. Christiane Marchello-Nizia, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade, 422), 1995, lx + 1728 p.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Berthelot, Buschinger et Spiewok 1994 (voir sous Éditions modernes)
    • en anglais:
      • The Romance of Tristram and Ysolt by Thomas of Britain, Translated from the Old French and Old Norse by Roger Sherman Loomis, New York, Columbia University Press, 3e éd., 1951, xxxiii + 293 p.
    • en français:
      • Tristan et Iseult par Thomas, traduit par Jules Herbomez [et] Rémy Beaurieux, Paris, La Renaissance du Livre, s. d., 107 p.
      • Payen 1974 (voir sous Éditions modernes)
      • Payen 1980 (voir sous Éditions modernes)
      • Lacroix et Walter 1989 (voir sous Éditions modernes)
      • Le roman de Tristan par Thomas suivi de "La folie Tristan" de Berne et "La folie Tristan" d'Oxford". Traduction, présentation et notes d'Emmanuèle Baumgartner et Ian Short avec les textes édités par Félix Lecoy, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 1), 2003, 447 p.
        CR: Takeshi Matsumura, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 121:2, 2005, p. 287-289. [dGRG] [SW]
    Études
    • Baumgartner, Emmanuèle, et Robert-Léon Wagner, « As enveisiez e as purvers. Commentaire sur les vers 3125-3129 du Roman de Tristan de Thomas », Romania, 88, 1967, p. 527-537.
    • Baumgartner, Emmanuèle, « Le temps des automates », Le nombre du temps en hommage à Paul Zumthor, éd. Emmanuèle Baumgartner, Giuseppe Di Stefano, Françoise Ferrand, Serge Lusignan, Christiane Marchello-Nizia et Michèle Perret, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 12), 1988, p. 15-21.
    • Beckmann, G.-A., « Der Tristandichter Thomas und Gautier d'Arras », Romanistisches Jahrbuch, 14, 1963, p. 87-104.
    • Berthelot, Anne, Tristan et Yseut: Béroul, Thomas, Paris, Nathan (Balises, 25), 1991, 143 p.
    • Bertolucci-Pizzorusso, V., « La retorica nel Tristano di Thomas », Studi mediolatini e volgari, 6-7, 1959, p. 25-61.
    • Beyerle, Dieter, « Der Liebestrank im "Thomas-Tristan" », Romanistisches Jahrbuch, 14, 1963, p. 78-86.
    • Bianciotto, Gabriel, « Thomas », Dizionario critico della letteratura francese, éd. Franco Simone, Torino, Unione tipografico-editrice torinese, 1972, t. 2, p. 1175-1177.
    • Blakeslee, Merritt, « Tristan the trickster in the Old French Tristan poems », Cultura neolatina, 44, 1984, p. 167-190.
    • Blakeslee, M. R., « The authorship of Thomas Tristan », Philological Quarterly, 64, 1985, p. 555-572.
    • Bossert, A., La légende chevaleresque de Tristan et Iseult. Essai de littérature comparée, Paris, Hachette, 1902, vi + 280 p. [IA]
    • Brault, Gerard J., « The birth of the hero in Thomas' Tristan », Philologies Old and New: Essays in Honor of Peter Florian Dembowski, éd. Joan Tasker Grimbert et Carol J. Chase, Princeton, Edward C. Armstrong Monographs (Edward C. Armstrong Monographs on Medieval Literature, 12), 2001, p. 227-236.
    • Bromiley, Geoffrey N., Thomas's "Tristan" and the "Folie Tristan d'Oxford", London et Wolfeboro, Grant and Cutler (Critical Guides to French Texts, 61), 1986, 97 p.
    • Cazelles, B., « Alexis et Tristan: les effets de l'enlaidissement », Stanford French Review, 5, 1981, p. 85-95.
    • Cigni, Fabrizio, « Da un'avventura tristaniana al mito di Eracle: la sconfitta del Moroldo », Rinascite di Ercole (Atti del Convegno Verona, maggio 2002), éd. A. M. Babbi, Verona, Fiorini, 2002, p. 183-198.
    • Clédat, Léon, « L'épopée courtoise », Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, éd. L. Petit de Julleville, Paris, Colin, 1896-1899, t. 1, p. 254-340. (p. 273-280) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
    • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (p. 93-94, no 158)
      CR: Tony Hunt, dans Medium Aevum, 70:2, 2001, p. 340-343. [PAO] – Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. [Jstor] – A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. [Jstor] [PAO]
    • Dubois, Claude, « À propos d'un vers du Tristan de Thomas: Al lever que fait des chalons », Mélanges de linguistique romane et de philologie médiévale offerts à M. Maurice Delbouille, professeur à l'Université de Liège, Gembloux, Duculot, 1964, t. 1, p. 163-172.
    • Foulet, Lucien, « Marie de France et la légende de Tristan », Zeitschrift für romanische Philologie, 32, 1908, p. 161-183 et 257-289.
    • Fourrier, Anthime, Le courant réaliste dans le roman courtois en France au Moyen Âge, Paris, Nizet, 1960, p. 19-109.
    • Franceschini, Barbara, « Ephémeros. Per un'analisi dei caratteri nel Tristano di Thomas e di Béroul », Cultura neolatina, 61, 2001, p. 276-299.
    • Frappier, Jean, « Structure et sens du Tristan: version commune, version courtoise », Cahiers de civilisation médiévale, 6, 1963, p. 255-280 et 441-454.
    • Frappier, Jean, « Sur le mot raison dans le Tristan de Thomas d'Angleterre », Linguistic and Literary Studies in Honor of Helmut A. Hatzfeld, éd. Alessandro S. Crisafulli, Washington, Catholic University of America Press, 1964, p. 163-176.
    • Fritz, Jean-Marie, « Thomas d'Angleterre », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1429-1430.
      Réimpr.: 1994.
    • Gaunt, Simon, Love and Death in Medieval French and Occitan Courtly Literature: Martyrs to Love, Oxford, Oxford University Press, 2006, xi + 235 p.
    • Heimerle, Magda, Gottfried und Thomas. Ein Vergleich, Frankfurt, Diesterweg, 1942, 168 p. — Réimpr.: Hildesheim, Geistenberg (Frankfurter Quellen und Forschungen, 31), 1974.
    • Hoepffner, E., « Chrétien de Troyes et Thomas d'Angleterre », Romania, 55, 1929, p. 1-16.
    • Hoepffner, E., « Thomas d'Angleterre et Marie de France », Studi medievali, n. s., 7, 1934, p. 8-23.
    • Hunt, T., « The significance of Thomas's Tristan », Reading Medieval Studies, 7, 1981, p. 41-61.
    • Jodogne, Omer, « Comment Thomas d'Angleterre a compris l'amour de Tristan et d'Iseut », Lettres romanes, 19, 1965, p. 103-119.
    • Jonin, Pierre, « La vengeance chez l'Iseut de Béroul et chez l'Iseut de Thomas », Neophilologus, 33:4, 1949, p. 207-209. [PAO] [SL]
    • Kay, Sarah, Courtly Contradictions: The Emergence of the Literary Object in the Twelfth Century, Stanford, Stanford University Press (Figurae), 2001, [xiii] + 380 p.
    • Kay, Sarah, « Contradiction and abjection in the Tristan of Thomas and the poetry of Marcabru », Études de langue et de littérature médiévales offertes à Peter T. Ricketts à l’occasion de son 70ème anniversaire, éd. Dominique Billy et Ann Buckley, Turnhout, Brepols, 2005, p. 27-36.
    • Keck, Anna, Die Liebeskonzeption der mittelalterlichen Tristanromane: zur Erzähllogik der Werke Bérouls, Eilharts, Thomas' und Gottfrieds, München, Fink (Beihefte zu Poetica, 22), 1998, 239 p.
    • Kelly, Douglas, Medieval French Romance, New York, Twayne (Twayne's World Authors Series, 838), 1993, xxvi + 221 p.
      CR: Emma Campbell, dans French Studies, 65:1, 2011, p. 84-85. [OJ]
    • Kunstmann, Pierre, « Texte, intertexte et autotexte dans le Tristan de Thomas d'Angleterre », The Nature of Medieval Narrative,éd. Minnette Grunmann-Gaudel et Robin F. Jones, Lexington, French Forum (French Forum Monographs, 22), 1980, p. 173-189.
    • Kunstmann, Pierre, « La mort de Tristan: suicide? », Médiévalités, éd. Yvan G. Lepage, Incidences, 5:1, 1981, p. 45-51.
    • Larmat, Jean, « La souffrance dans le Tristan de Thomas », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin, Senefiance, 7, 1979, p. 369-385.
    • Le Gentil, P., « La légende de Tristan vue par Béroul et Thomas. Essai d'interprétation », Romance Philology, 7, 1953-1954, p. 111-129. [PAO]
    • Le Gentil, Pierre, « Sur l'épilogue du Tristan de Thomas », Mélanges de littérature du Moyen Âge au XXe siècle offerts à Mademoiselle Jeanne Lods, Paris, École normale supérieure des jeunes filles (Collection de l'École normale supérieure des jeunes filles, 10), 1978, p. 365-370.
    • Liborio, Maria Antonia, « La logique de la déception dans les romans de Tristan et Yseut », Annali dell'Istituto orientale di Napoli. Sezione romanza, 23, 1981, p. 151-163.
    • Lot, Ferdinand, « Sur les deux Thomas poètes anglo-normands du XIIe siècle », Romania, 53, 1927, p. 177-186. [Gall]
    • Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 69), 2004, 1007 p.
      CR: Élisabeth Gaucher, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2004. [Rev] — Maureen Boulton, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 157-158. * [ASE, ASP] — Claude Lachet, dans Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 278-280. *
    • Micha, Alexandre, « Le mari jaloux dans la littérature romanesque des XIIe et XIIIe siècles », Studi medievali, n. s., 17, 1951, p. 303-320.
    • Newstead, Helaine, « Kaherdin and the enchanted pillow: an episode in the Tristan legend », Publications of the Modern Language Association of America, 65:2, 1950, p. 290-312. [Jstor]
    • Newstead, Helaine, « The harp and the rote: an episode in the Tristan legend and its literary legend », Romance Philology, 22, 1968-1969, p. 463-470.
    • Nickolaus, Keith Alexander, Marriage Fictions in Old French Secular Narratives (1150-1250), Ph.D., University of California, Berkeley, 1998, 308 p. [PQDT]
    • Pitts, Brent A., « The path of memory: imagination and repetition in Beroul's Roman de Tristan », Romance Quarterly, 37:1, 1990, p. 3-17. [AS]
    • Punzi, Arianna, « Materiali per la datazione del Tristan di Thomas », Cultura neolatina, 48, 1988, p. 9-71.
    • Punzi, Arianna, Tristano. Storia di un mito, Roma, Carocci, 2005, 196 p.
    • Roncaglia, A., « La statua d'Isotta », Cultura neolatina, 31, 1971, p. 41-67.
    • Sayers, William, « Sea changes in Thomas's Roman de Tristan and Dante's Inferno, Canto 5 », Romance Quarterly, 51:1, 2004, p. 67-71. [AS]
    • Singer, S., « Thomas von Britannien und Gottfried von Strassburg », Festschrift für Edouard Tièche, ehemaligen Professor an der Universität Bern, zum 70. Geburtstage am 21. März 1947, Bern, Lang (Schriften der Literarischen Gesellschaft Bern, 6), 1947, p. ??.
    • Söderhjelm, W., « Sur l'identité du Thomas auteur de Tristran et du Thomas auteur de Horn », Romania, 15, 1886, p. 575-596. [Gall] [IA]
    • Thomas, Patrick Michael, « Nuances of chastity: the Tristan of Thomas », French Studies Bulletin, 41, 1991, p. 1-3. [OJ]
    • Varvaro, A., « La teoria dell'archetipo tristaniano », Romania, 88, 1967, p. 13-58.
    • Varvaro, A., « L'utilizzazione letteraria di motivi della narrazione popolare nei romanzi di Tristano », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jean Charles Payen et Claude Régnier, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 112), 1970, t. 2, p. 1057-1075.
    • Vatteroni, Sergio, « Estrange amor », Medioevo romanzo, 28, 2004, p. 366-369.
    • Vinaver, E., « La forêt de Morois », Cahiers de civilisation médiévale, 11, 1968, p. 1-13.
    • Vitz, Evelyn Birge, « Erotic reading in the Middle Ages: performance and re-performance of romance », Performing Medieval Narrative, éd. Evelyn Birge Vitz, Nancy Freeman Regalado et Marilyn Lawrence, Cambridge, Brewer, 2005, p. 73-88.
    • Walter, Philippe, Le gant de verre: le mythe de Tristan et Yseut, La Gacilly, Artus, 1990, 339 p.
    • Walter, Philippe, Tristan et Yseut. Le porcher et la truie, Paris, Imago, 2006, 290 p.
    • Wind, B. H., « Quelques remarques sur la versification du Tristan de Thomas », Neophilologus, 33:2, 1949, p. 85-94. [PAO] [SL]
    • Wind, Bartina, « Éléments courtois dans Béroul et dans Thomas », Romance Philology, 14:1, 1960-1961, p. 1-13. [PAO]
    • Wind, B. H., « Les versions françaises du Tristan et les influences contemporaines », Neophilologus, 45, 1961, p. 278-286.
    • Wind, Bartina H., « Faut-il identifier Thomas, auteur de Tristan, avec Thomas de Kent? », Saggi e richerche in memoria di Ettore Li Gotti, Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 1962, p. 479-490.
    • Wind, Bartina H., « Nos incertitudes au sujet du Tristan de Thomas », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jean Charles Payen et Claude Régnier, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 112), 1970, t. 2, p. 1129-1138.

Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Serena Modena
Dernière mise à jour: 25 novembre 2011



Signaler une erreur ou une omission