 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Waldef
Bibliographie
| Date: | Début du XIIIe siècle |
| Forme: | 22304 vers octosyllabiques |
| Langue: | Français |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
| Traductions: | Johannes Bramis (latin) |
Manuscrits
- Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 168
Anc. poss.: Cheltenham, Thomas Phillipps, 8345
- Göttingen, Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek, ??
Copie du ms. de Cologny faite par Hermann Suchier en 1891
Éditions modernes
- Le roman de Waldef (Cod. Bodmer 168), éd. Anthony J. Holden, Coligny, Fondation Martin Bodmer (Bibliotheca Bodmeriana. Textes, 5), 1984, 373 p.
Études
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 134, no 1418)
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (p. 35, no 7320)
CR: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. *
- Crane, S., Insular Romance. Politics, Faith and Culture in Anglo-Norman and Middle English Literature, Berkeley, Los Angeles et London, ??, 1986.
- Dannenbaum, S., « Anglo-Norman romances of English heroes: ancestral romance? », Romance Philology, 35, 1981-1982, p. 601-608.
- Field, Rosalind, « Waldef and the Matter of/with England », Medieval Insular Romance: Translation and Innovation, éd. Judith Weiss et al., Cambridge, 2000, p. 25-39.
- Field, Rosalind, « What's in a Name? Arthurian Name-Dropping in the Roman de Waldef », Arthurian Studies in Honour of P. J. C. Field, éd. Bonnie Wheeler, Cambridge, Brewer, 2004, p. 63-64. *
- Ham, Edward Billings, « The language of the Roman de Waldef », Medium Aevum, 4, 1935, p. 176-193.
- Legge, M. Dominica, Anglo-Norman Literature and its Background, Oxford, Clarendon Press, 1963, x + 389 p. (p. 143-157)
- Levy, Brian J., « Waltheof, "Earl" de Huntingdon et de Northampton: la naissance d'un héros anglo-normand », Cahiers de civilisation médiévale, 18, 1975, p. 183-196.
- Monteverdi, Angelo, « La leggenda di S. Eustachio », Studi medievali, 3, 1909, p. 169-229; 4, 1910, p. 392-498.
- Paris, Gaston, ??, Romania, 15, 1886, p. 576. [Gall]
- Paris, Gaston, ??, Romania, 18, 1889, p. 510. [Gall]
- Ruby, Christine, « Waldef », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1499-1500.
Réimpr.: 1994.
- Suchier, Walther, « Eine moderne Kopie des altfranzösischen Waldef-Roman », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 67, 1957, p. 236-237. [DZ]
- Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 1, p. 237, no 2506)
CR: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. * [Pers]
- Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (p. 47, no 38)
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 31 mai 2006
|
Signaler une erreur ou une omission |