Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

The Wanderer

Bibliographie

Titre:The Wanderer (titre moderne)
Date:Xe siècle
Forme:115 vers
Langue:Anglais
Contenu: 
Incipit:Oft him anhaga    are gebideð,
metudes miltse,    þeah þe he modcearig
geond lagulade    longe sceolde
hreran mid hondum    hrimcealde sæ...
Explicit:... Til biþ se þe his treowe gehealdeþ,    ne sceal næfre his torn to rycene
beorn of his breostum acyþan,    nemþe he ær þa bote cunne,
eorl mid elne gefremman.    Wel bið þam þe him are seceð,
frofre to fæder on heofonum,    þær us eal seo fæstnung stondeð.
Manuscrit
  1. Exeter, Cathedral Library, 3501 |N|
Éditions modernes
  • The Exeter Anthology of Old English Poetry, éd. Bernard J. Muir, Revised 2nd Edition, Exeter, University of Exeter Press, 2000, 2 t.
Traductions modernes
  • en français:
Études
  • Howe, Nicholas, « Anglo-Saxon England and the postcolonial void », Postcolonial Approaches to the European Middle Ages: Translating Cultures, éd. Ananya Jahanara Kabir et Deanne Williams, Cambridge et London, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Medieval Literature, 54), 2005, p. 25-47.
  • Wolfe, Melissa J., « Swa cwæð snottor on mode: four issues in The Wanderer », Neophilologus, 92:3, 2008, p. 559-565. [PAO] [SL]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 janvier 2008


Signaler une erreur ou une omission