Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

William Langland

Biographie

Bibliographie

Bibliographies
  • Bowers, John M., Chaucer and Langland: The Antagonistic Tradition, Notre Dame, University of Notre Dame Press, 2007, xii + 405 p.
    CR: Lawrence Warner, dans The Medieval Review, 08.05.20. * [TMR]
  • Colaianne, A. J., "Piers Plowman": An Annotated Bibliography of Editions and Criticism, 1550-1977, New York, Garland (Garland Reference Library of the Humanities, 121), 1978, xi + 195 p.
  • Pearsall, Derek, An Annotated Critical Bibliography of Langland, New York et London, Harvester Wheatsheaf (Harvester Annotated Critical Bibliographies), 1990, xx + 295 p.
  • International "Piers Plowman" Society
    Contient notamment une bibliographie quasi complète à partir de 1986.
  1. Piers Plowman

    Titres: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Anglais
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Piers Plowman, éd. W. W. Skeat, Oxford, 1869, 2 t.
    • Piers Plowman by William Langland, an Edition of the C-Text by Derek Pearsall, Berkeley, University of California Press, 1978.
    • Piers Plowman: The Three Versions, éd. George Kane, London, Athlone, t. 1, 1986; éd. George Kane et E. T. Donaldson, London, Athlone, 2e éd., 1988; t. 3, éd. George Russel et George Kane, London, Athlone, 1988-1997.
    • The Visions of Piers Plowman, a Complete Edition of the B-Text by A. V. C. Schmidt, New York, Everyman, 1987.
    • Piers Plowman: The B Version, éd. George Kane et E. Talbot Donaldson, London, Althone, 2e éd., 1988.
    • Piers Plowman: A Facsimile of Bodleian Library, Oxford, MS Douce 104, éd. Kathleen Scott et Derek Pearsall, Cambridge, Brewer, 1992.
    • Piers Plowman: A Parallel Text of the A, B, C, and Z Versions, éd. A. V. C. Schmidt, London, 1995.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Piers Plowman: A New Translation of the B-Text by A. V. C. Schmidt, Oxford, Oxford University Press, 1992.
      • The Book Concerning Piers the Plowman, trad. ang. Donald et Rachel Attwater, New York, Dutton, 1957.
      • William Langland, Will's Vision of Piers Plowman: An Alliterative Verse Translation by E. Talbot Donaldson; Edited, Introduced, and Annotated by Elizabeth D. Kirk and Judith H. Anderson, New York, Norton, 1990.
      • Piers Plowman: The A-text. An Alliterative Verse Translation by Francis Dolores Covella. Introduction and Notes by David C. Fowler, Binghamton, 1992.
      • William Langland's Piers Plowman: the C version. A Verse Translation by George Economou, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1996.
    Études
    • Kalve, Kari, « "Truthe is therinne": the spaces of truth and community in Piers Plowman B », Place, Space, and Landscape in Medieval Narrative, éd. Laura L. Howes, Knoxville, University of Tennessee Press (Tennessee Studies in Literature, 43), 2007, p. 141-154.
    • Selzer, John L., « Topical allegory in Piers Plowman: Lady Meed's B-text debate with Conscience », Philological Quarterly, 59:3, 1980, p. 257-267.

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 17 octobre 2008



Signaler une erreur ou une omission