 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Wirnt von Grafenberg
Wirnt von Gravenberg
-
| Titre: | |
| Date: | |
| Commanditaire: | |
| Dédicataire: | |
| Forme: | |
| Langue: | Allemand |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
| Continuations: | |
| Remaniements: | |
| Traductions: | |
| Voir aussi: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
- en allemand:
- Wirnt von Grafenberg, Wigalois. Text der Ausgabe von J. M. N. Kapteyn, Übersetzet, erläutert und mit einem Nachwort versehen von Sabine und Ulrich Seelbach, Berlin et New York, de Gruyter (de Gruyter Texte), 2005, 329 p.
- en anglais:
- Wigalois: The Knight of Fortune's Wheel by Wirnt von Grafenberg; Translated, With an Introduction by J. W. Thomas, Lincoln et London, University of Nebraska Press, 1977, 236 p.
- en français:
- Viegoleis, le chevalier à la roue, présenté, traduit et annoté par Anne-Hélène Delavigne et Claude Lecouteux, Paris, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne (Traditions et croyances), 2000, 125 p.
- Wirnt de Grafenberg, Wigalois, le chevalier à la roue, roman allemand du XIIIe siècle. Texte présenté, traduit et annoté par Claude Lecouteux et Véronique Lévy, Grenoble, ELLUG (Moyen Âge européen), 2001, 502 p.
- Wirt von Gravenberg, Wigalois, le chevalier à la roue, traduction en français par Danielle Buschinger, Paris, Champion (Traductions des classiques français du Moyen Âge, 67), 2004, 224 p.
Études
- Bauer, Ruth, Studien zum "Wigalois" des Wirnt von Gravenberc, Berlin, Ebering (Germanische Studien, 180), 1936, 121 p.
- Bockwyt, Rabea, « Ein Artusritter im Krieg. Überlegungen zur Namûr-Episode im Wigalois des Wirnt von Grafenberg aus intertextueller Perspektive », Neophilologus, 94:1, 2010, p. 93-108. [PAO] [SL]
- Brandstetter, Alois, Prosaauflösung: Studien zur Rezeption der höfischen Epik im früneuhochdeutschen Prosaroman, Frankfurt am Main, Athenäum, 1971, 242 p.
- Cormeau, Christoph, "Wigalois" und "Die Crône": zwei Kapitel zur Gattungsgeschichte des nachklassischen Aventiureromans, München et Zürich, Artemis (Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters, 57), 1977, ix + 273 p.
- Daiber, Andreas, Bekannte Helden in neuen Gewändern? Intertextuelles Erzählen im "Biterolf und Dietleib" sowie am Beispiel Keies und Gaweins im "Lanzelet", "Wigalois" und der "Crone", Frankfurt am Main et New York, Lang (Mikrokosmos, 53), 1999, 288 p.
- Eming, Jutta, Funktionswandel des Wunderbaren: Studien zum "Bel Inconnu", zum "Wigalois" und zum "Wigoleis vom Rade", Trier, Wissenschaftlicher Verlag (Literatur, Imagination, Realität, 19), 1999, 299 p.
- Hilgers, Heribert A., « Zur Geschichte der Wigalois-Philologie: Überlegungen zu einigen Problemen der Textkritik am Beispiel von Wirnts Wigalois », Euphorion, 65, 1971, p. 245-273.
- Irrgang, Max, Zum Wigalois, Halle, Nietschmann, 1887, 46 p.
- Jaeger, Achim, Ein jüdischer Artusritter. Studien zum jüdisch-deutschen "Widuwilt" ("Artushof") und zum "Wigalois" des Wirnt von Gravenberc, Tübingen, Niemeyer (Conditio Judaica, 32), 2000, vii + 465 p.
- Lohbeck, Gisela, Wigalois: Struktur der Bezeichenunge, Frankfurt am Main, Bern et New York, Lang (Information und Interpretation, 6), 1991, 356 p.
- Mennung, Albert, Der "Bel inconnu" des Renaut de Beaujeu in seinem Verhältnis zum "Ly Beaus disconus", "Carduino" und "Wigalois", Halle, Kandler, 1890, iii + 68 p.
- Röcke, Werner, « Überwältigung. "Eroberungssucht", Legitimation von Herrschaft und lineares Erzählen in Wirnts von Gravenberg Wigalois », Norm und Krise von Kommunikation. Inszenierungen literarischer und sozialer Interaktion im Mittelalter. Für Peter Moos, éd. Alois Hahn, Gert Melville et Werner Röcke, Berlin, Lit (Geschichte: Forschung und Wissenschaft, 24), 2006, p. 225-248.
- Saran, Franz, « Über Wirnt von Grafenberg und den Wigalois », Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 21:2, 1897, p. 253-420.
- Schiessl, Ute, Die Gawangestalt im "Wigalois", München, Schön, 1968, ii + 221 p.
- Schofield, William Henry, Studies on the Libeaus Desconus, Boston, Ginn (Harvard Studies and Notes in Philology and Literature, 4), 1895, iv + 246 p.
CR: Emmanuel Philippot, dans Romania, 26, 1897, p. 240-305.
- Thomas, Neil, A German View of Camelot: Wirnt von Gravenberg's "Wigalois" and Arthurian Tradition, Bern et Frankfurt am Main, Lang (European University Studies. Series I: German Language and Literature, 963), 1987, 120 p.
- Thomas, Neil, Wirnt von Gravenberg's "Wigalois": Intertextuality and Interpretation, Cambridge et Rochester, Brewer, 2005, 167 p.
- Wennerhold, Markus, Späte mittelhochdeutsche Artusromane: "Lanzelet", "Wigalois", "Daniel von dem Blühenden Tal", "Diu Crône". Bilanz der Forschung 1960-2000, Würzburg, Königshausen und Neumann (Würzburger Beiträge zur deutschen Philologie, 27), 2005, 364 p.
- Weston, Jessie L., The Legend of Sir Gawain: Studies upon its Original Scope and Significance, London, Nutt (Grimm Library, 7), 1897, xiv + 117 p. [IA]
- Wüstemann, Sybille, Der Ritter mit dem Rad: die "staete" des "Wigalois" zwischen Literatur und Zeitgeschichte, Trier, Wissenschaftlicher Verlag (Literatur, Imagination, Realität, 36), 2006, xi + 229 p.
- Yokoyama, Yoshihiro, et Ute Recker-Hamm, Lemmatisierte Konkordanz zu Wirnts von Grafenberg "Wigalois", Tübingen, Niemeyer (Indices zur deutschen Literatur, 39), 2006, xxxii + 649 p. + 1 CD-ROM
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 avril 2010
|
Signaler une erreur ou une omission |