logo arlima

Le romanz du reis Yder

Bibliographie

Auteur:Écrivain inconnu d'origine normande
Titre:Le romanz du reis Yder (ms., expl.); Roman d'Yder (titre moderne); Yderroman
Date:Premier quart du XIIIe siècle
Langue:Français
Genre:Roman
Forme:6769 vers
Contenu: 
Incipit:[le début manque (env. 1000 vers)]
Ses chevals out aparaillié,
en sa mein a pris son forchié.
Yder areisne son seignor:
"Sire", dist il, "cil veneur…
Explicit:… por dames e por damaiseles
qui mult sunt courtaises e beles,
e nient pas por altre gent
ne fu fait le livre naient.
Ici finist le romanz du reis Yder com il esteit bon chevalier.
Manuscrits
  1. Cambridge, University Library, Ee.4.26 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Der altfranzösische Yderroman nach der einzigen bekannten Handschrift mit Einleitung, Anmerkungen ung Glossar zum ersten Male herausgegeben von Heinrich Gelzer, Halle, Niemeyer; Dresden, Gesellschaft für romanische Literatur (Gesellschaft für romanische Literatur, 31), 1913, cvi + 245 p. [HT] [IA]
    Comptes rendus: Foerster, W., « Zu Yder Z. 2506 », Zeitschrift für romanische Philologie, 37, 1913, p. 466. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — Spitzer, Leo, et A. Jeanroy, « Corrections à Yder (éd. H. Gelzer, Ges. f. roman. Lit., XXXI) », Romania, 43, 1914, p. 246-252. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1914.4794 — M. Friedwagner, dans Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 136, 1917, p. 191-204. [GB] [HT] [IA] — Alfons Hilka, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 38, 1917, col. 170-178. [GB] [HT] [IA] — Schultz-Gora, Oskar, « Zum Texte des Yderromans », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 136, 1918, p. 229-233. [GB] [HT] [IA]
  • The Romance of Yder, edited and translated by Alisons Adams, Cambridge, Brewer (Arthurian Studies, 8), 1983, vi + 259 p.
    Comptes rendus: Glyn S. Burgess, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 97, 1987, p. 73-75. — E. Baumgartner, dans Cahiers de civilisation médiévale, 31, 1988, p. 183-184. —
  • Le romanz du reis Yder. Édition critique et traduction par Jacques Ch. Lemaire, Fernelmont, E.M.E. (Auteur(e)s français(es)), 2010, 587 p.
  • Bliss, Jane, An Anglo-Norman Reader, Cambridge, UK, Open Book Publishers, 2018, x + 404 p. (ici p. 108-123) [openbookpublishers.com]
    Transcription et traduction anglaise des vers 5415-5923.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Bliss 2018 (voir sous Éditions modernes)
  • en français:
    • Lemaire 2010 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Adams, Alison et Angus J. Kennedy, « Corrections to the text of Yder », Beiträge zur romanischen Mittelalter, éd. Kurt Baldinger, Tübingen, Niemeyer (Zeitschrift für romanische Philologie. Sonderband zum 100 jährigen Bestehen), 1977, p. 230-236.
  • Adams, Alison, « La conception de l'unité dans le roman médiéval en vers », Studia neophilologica, 50:1, 1978, p. 101-112. DOI: 10.1080/00393277808587707
  • Adams, Alison, « The Roman d'Yder: the individual and the society », The Legacy of Chrétien de Troyes, éd. Norris J. Lacy, Douglas Kelly et Keith Busby, Amsterdam, Rodopi (Faux Titre, 37), t. 2, 1988, p. 71-77.
  • Barrow, Sarah F., The Medieval Society Romances, New York, Columbia University Press (Columbia University Studies in English and Comparative Literature), 1924, ix + 141 p. [GB] [HT] [IA]
    Réimpressions:
    • Folcroft, Folcroft Library Editions, 1970
    • New York, Octagon Books, 1973
  • Busby, Keith, Gauvain in Old French Literature, Amsterdam, Rodopi (Degré second, 2), 1980, [viii] + 427 p.
    Comptes rendus: Douglas Kelly, dans Romance Philology, 38:3, 1984-1985, p. 386-388. — David J. Shirt, dans The Modern Language Review, 76:4, 1981, p. 956-957. DOI: 10.2307/3727225
  • Busby, Keith, Codex et contexte. Lire la littérature médiévale française dans les manuscrits, trad. fr. Laurent Brun, Corinne Denoyelle, Denis Lorée et Lukas Ovrom, Paris, Classiques Garnier (Recherches littéraires médiévales, 33), 2022, 904 p. DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-12212-8
    Compte rendu: Anton Bruder, dans French Studies, 2023. DOI: 10.1093/fs/knac263
  • Busby, Keith, « Post-Chrétien verse romance: the manuscript context », Cahiers de recherches médiévales, 14, 2007, p. 11-24. DOI: 10.4000/crm.2646
  • Foerster, W., « Zu Yder Z. 2506 », Zeitschrift für romanische Philologie, 37, 1913, p. 466. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu de: Der altfranzösische Yderroman nach der einzigen bekannten Handschrift mit Einleitung, Anmerkungen ung Glossar zum ersten Male herausgegeben von Heinrich Gelzer, Halle, Niemeyer; Dresden, Gesellschaft für romanische Literatur (Gesellschaft für romanische Literatur, 31), 1913, cvi + 245 p. [HT] [IA]
  • Gelzer, Heinrich, Einleitung zu einer kritischen Ausgabe des altfranzösischen Yderromans, Halle a. S., Waisenhaus, 1908, 91 p. [GB] [IA]
  • Grisward, Joël H., « Ider et le Tricéphale: d'une "aventure" arthurienne à un mythe indien », Annales. Économies, sociétés, civilisations, 33:2, 1978, p. 279-293. DOI: 10.3406/ahess.1978.293926
  • Hatton, Caroline June, Narrative "Lai" and Verse Romance: Generations and Intergeneric Play, Ph. D. dissertation, Yale University, New Haven, 2004, [vi] + 344 p. [PQ]
  • Hofer, Stefan, « Zum Yderroman », Zeitschrift für romanische Philologie, 42:1, 1922, p. 108-109. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.1515/zrph.1922.42.1.69
  • Hutchings, Gweneth, « Isdernus of the Modena archivolt », Medium Ævum, 1:3, 1932, p. 204-205. DOI: 10.2307/43625833
  • Kratins, Ojars, « Love and the Arthurian world in the romance of Yder », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society. Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 21, 1969, p. 153-154. [www]
  • Lacy, Norris J., « Arthur's character and reputation in Yder », Cahiers de recherches médiévales, 14, 2007, p. 41-48. DOI: 10.4000/crm.2650
    Réimpression:
    • Lacy, Norris J., « Arthur's character and reputation in Yder », Miscellanea Juslittera, 13, 2022. [www]
  • Loomis, Roger Sherman, « The story of the Modena archivolt and its mythological roots », The Romanic Review, 15, 1924, p. 266-284. [Gallica] [HT] [IA]
  • Loomis, Roger Sherman, « Isdernus again », Medium Ævum, 2:2, 1933, p. 160-163. DOI: 10.2307/43625867
  • Martineau, Anne, Le nain et le chevalier. Essai sur les nains français du Moyen Âge, Paris, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne (Traditions et croyances), 2003, 286 p.
  • Meneghetti, Maria Luisa, « "Fonte" e "modello culturale" nei romanzi cortesi », La parola ritrovata. Fonti e analisi letteraria, éd. Costanzo Di Girolamo et Ivano Paccagnella, Palermo, Sellerio editore (Prisma), 1985, p. 65-81.
  • Meyer, Paul, « Les manuscrits français de Cambridge. II. Bibliothèque de l'Université », Romania, 15, 1886, p. 236-357. (ici p. 268) [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1886.5927
  • Meyer, Sylvie, « Des sens d'aventure au sens de l'aventure: essai de redéfinition lexicale et littéraire (XIIe siècle) », Cahiers de civilisation médiévale, 56:4, 2013, p. 365-380.
  • Meyer, Sylvie, Le roman d'aventure médiéval entre convention et subversion (XIIe-XIIIe siècles). Accidents de parcours, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 66), 2018, 362 p.
  • Micha, Alexandre, et Christine Ruby, « Yder », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1504-1505.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Morin, Lise, « De la souveraineté dans le Roman d'Yder: la déloyauté d'Arthur et l'excellence d'Yder », PRIS-MA, 11, 1995, p. 185-195.
  • Morin, Lise, « Le motif du covenant dans le roman d'Yder », Littératures (McGill), 13, 1995, p. 55-87. [www]
  • Öhring, R., Untersuchungen über Durmart le Galois (insbesondere sein Verhältnis zum Yderroman), Dissertation, Universität Jena, 1929, 51 p.
  • Paris, Gaston, « Romans en vers du cycle de la Table ronde », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 30, 1888, p. 1-270. (ici p. 199-215) [GB] [IA]
  • Rieger, Dietmar, « Le motif de la jalousie dans le roman arthurien. L'exemple du roman d'Yder », Romania, 110, 1989, p. 364-382. DOI: 10.3406/roma.1989.1623
    Réimpression:
    • Rieger, Dietmar, « Le motif de la jalousie dans le roman arthurien. L'exemple du roman d'Yder », Miscellanea Juslittera, 13, 2022. [www]
  • Schmolke-Hasselmann, Beate, Der Arthurische Versroman von Chrestien bis Froissart: zur Geschichte einer Gattung, Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 177), 1980, ix + 269 p.
    Traduction:
    • Schmolke-Hasselmann, Beate, The Evolution of Arthurian Romance: The Verse Tradition from Chrétien to Froissart, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Medieval Literature, 35), 1998, 321 p.
  • Schmolke-Hasselmann, Beate, « King Arthur as villain in the thirteenth-century romance Yder », Reading Medieval Studies, 6, 1980, p. 31-43. [www]
    Réimpression:
    • Schmolke-Hasselmann, Beate, « King Arthur as villain in the thirteenth-century romance Yder », Miscellanea Juslittera, 13, 2022. [www]
  • Schultz-Gora, Oskar, « Zum Texte des Yderromans », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 136, 1918, p. 229-233. [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu de: Der altfranzösische Yderroman nach der einzigen bekannten Handschrift mit Einleitung, Anmerkungen ung Glossar zum ersten Male herausgegeben von Heinrich Gelzer, Halle, Niemeyer; Dresden, Gesellschaft für romanische Literatur (Gesellschaft für romanische Literatur, 31), 1913, cvi + 245 p. [HT] [IA]
  • Southward, Elaine C., « The knight Yder and the Beowulf legend in Arthurian romance », Medium Ævum, 15, 1946, p. 1-47. DOI: 10.2307/43626319
  • Spitzer, Leo, et A. Jeanroy, « Corrections à Yder (éd. H. Gelzer, Ges. f. roman. Lit., XXXI) », Romania, 43, 1914, p. 246-252. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1914.4794
    Compte rendu de: Der altfranzösische Yderroman nach der einzigen bekannten Handschrift mit Einleitung, Anmerkungen ung Glossar zum ersten Male herausgegeben von Heinrich Gelzer, Halle, Niemeyer; Dresden, Gesellschaft für romanische Literatur (Gesellschaft für romanische Literatur, 31), 1913, cvi + 245 p. [HT] [IA]
  • Stiennon, Jacques, et Rita Lejeune, « La légende arthurienne dans la sculpture de la cathédrale de Modène », Cahiers de civilisation médiévale, 6, 1963, p. 281-296. DOI: 10.3406/ccmed.1963.1275
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 198, nos 2129-2133)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 392, nos 4214-4217)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/2164


Voir aussi:
> Wikidata: Q115929616
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Sylvie Meyer
Dernière mise à jour: 27 décembre 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter