Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Arnoul d'Orléans

Arnulf | Arnulph | Arnoulf | Arnoulph

Biographie

Bibliographie

Généralités
  • Ghisalberti, I., « Arnolfo d'Orleans », Memorie dell' Istituto lombardo di scienzee e lettere, 24, 1932, p. 157-234.
  • Pairet, Ana, Les mutacions des fables. Figures de la métamorphose dans la littérature française du Moyen Âge, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 26), 2002, 197 p.
    Comptes rendus: Bodo Guthmüller, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 121:4, 2005, p. 648-650. — Jean-René Valette, dans L'information littéraire, 58:4, 2006, p. 52. [www]
  • Roy, B., et H. Shooner, « Querelles de maîtres au XIIe siècle: Arnoul d'Orléans et son milieu », Sandalion, 8-9, 1985-1986, p. 315-341.
  • Schulze-Busacker, Elisabeth, La didactique profane au Moyen Âge, Paris, Classiques Garnier (Recherches littéraires médiévales, 11), 2012, 282 p.
    Comptes rendus: Antoine Calvet, dans Kritikon litterarum, 40:3-4, 2013, p. 149-152. [www] — Luke Sunderland, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 130:4, 2014, p. 1200-1201. DOI: 10.1515/zrp-2014-0119
  1. Lidia

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • La "comédie" latine en France au XIIe siècle, textes publiés sous la direction et avec une introduction de Gustave Cohen; textes établis et traduits par Marcel Abraham, Robert Baschet, André Cordier et al., Paris, Les Belles-Lettres (Collection latine du Moyen Âge), 1931, t. 1.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Seven Medieval Latin Comedies, trad. Alison Goddard Elliott, New York, Garland (Garland Library of Medieval Literature, 20), 1984, lxiii + 158 p.
    • en français:
      • Cohen 1931 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Bertini, F., « Riflessi di polemiche fra letterati nel prologo della Lidia di Arnolfo di Orléans », Sandalion, 1, 1978, p. 193-209.
  2. Commentaire sur la Pharsale

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Commentaire du Bellum civile (Pharsalia) de Lucain.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
    • Fraker, Charles F., « Aetiologia in the Libro de Alexandre », Hispanic Review, 55:3, 1987, p. 277-299. [Jstor]
    • Marti, Berthe Marie, « Arnulfus and the Faits des Romains », Modern Language Quarterly, 2, 1941, p. 3-23.
  3. Commentaire sur les Fastes

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Commentaire sur les Fastes d'Ovide.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
    • Tilliette, Jean-Yves, « Ovide lu par un "antiquaire" médiéval: les commentaires aux Fastes d'Arnoul d'Orléans », Les translations d'Ovide au Moyen Âge. Actes de la journée d'études internationale à la Bibliothèque royale de Belgique, éd. An Faems, Virginie Minet-Mahy et Colette van Coolput-Storms, Louvain-la-Neuve, Publications de l'Institut d'études médiévales, 2011, p. 3-16.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 19 décembre 2015