Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Art d'aimer anglo-normand

Bibliographie

Titre:Aucun titre dans le ms.
Date:XIIIe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:3424 vers octosyllabiques à rimes plates (mais le seul témoin connu est incomplet)
Contenu:Art d'aimer sous forme de dialogue entre un père et son fils qui puise l'essentiel de sa matière dans des romans français de l'époque. On y trouve ainsi des extraits de Partonopeus de Blois, de Hunbaut, des Fables Pierre Aufors, d'Amadas et Ydoine, du Tristan de Thomas d'Angleterre ainsi que d'un certain roman d'Ouwein inconnu par ailleurs.
Incipit:Enpris ai cest ovre a fere
e a summer e a chef trere;
des plusors amanz vus dirrai
ausi cum en escrit trové ai…
Explicit:… a tere chiet tot pasmé,
kar la playe l'ad mult grevé.
E quant le bon Ouwein ce voit
ke son compaing a tere giseit
[la fin manque]
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 7517, f. 82r-148r [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Meyer, Paul, « Notice d'un manuscrit appartenant à M. le comte d'Ashburnham », Bulletin de la Société des anciens textes français, 13, 1887, p. 82-103. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Extraits.
  • Hilka, Alfons, « Plagiate in altfranzösischen Dichtungen », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 47, 1925, p. 60-69. [jstor.org] [HT] [IA]
    Édition parallèle de l'Art d'aimer avec les passages correspondants dans deux romans où il a puisé des passages: Partonopeus de Blois et Hunbaut.
  • Hilka, Alfons, « Die anglonormannische Kompilation didaktisch-epischen Inhalts der Hs. Bibl. nat. nouv. acq. fr. 7517 », Zeitschrift für französische Sprache in Literatur, 47, 1925, p. 423-454. [jstor.org] [HT] [IA]
    Édition intégrale d'après le seul ms. connu.
Traductions modernes
Études
  • Morcos, Hannah Jane, Dynamic Compilations: Reading Story Collections in Medieval Francophone Manuscripts, Ph. D. thesis, King's College, London, 2015, vii + 262 p. [kcl.ac.uk]
  • Serra, Patrizia, « Femme degaste char et pel: maschile e femminile nell'Art d'aimer anglo-normanna del ms. Paris, BnF n. a. fr. 7517 », Maschile/Femminile nella letteratura di formazione dalle culture antiche all'età contemporanea. Modelli, rappresentazioni, stereotipi, éd. Rita Fresu, Giulia Murgia et Patrizia Serra, Perugia, Morlacchi, 2021, t. 1:1, p. 127-152.
  • Uulders, Hedzer, « Les sources romanesques non identifiées de l'art d'aimer du ms. BnF, n. a. fr. 7517 », Romania, 133, 2015, p. 13-40. DOI: 10.2307/45038740
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/7654


Voir aussi:
> (aucun)
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Patrizia Serra
Dernière mise à jour: 19 janvier 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon  Mastodon    Facebook  Facebook

instagram  Instagram    Twitter  Twitter