Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Engreban d'Arras

Biographie

XIIIe siècle

Bibliographie

  1. Li jus des esqiés

    Titre:Li jus des esqiés (ms., inc.); Des esciés li rime (ms., expl.); Le jeu des échecs
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:397 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Description moralisée du jeu d'échecs précédée de de moralités et terminée par quelques sentences.
    Incipit:Chiex ki sens a du bien retraire,
    il ne s'en doit mie retraire,
    car par le bien ki est retrais
    est il aucuns ki est retrais…
    Explicit:… ki tous nous a fait a s'ymage,
    car au siecle n'a fors damage
    fausseté gouverne sans rime.
    Pour ce faut des esciés li rime.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25566, f. 239va-241vb [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Lecoy, Félix, « Le Jeu des échecs d'Engreban d'Arras », Mélanges de philologie romane et de littérature médiévale offerts à Ernest Hoepffner par ses élèves et ses amis, Paris, Belles Lettres (Publications de la Faculté des lettres de Strasbourg, 113), 1949, t. 1, p. 307-312.
    • Lecoy, Félix, « Le jeu des échecs d'Engreban d'Arras », Le moyen français, 12, 1983, p. 37-42. [www] DOI: 10.1484/j.lmfr.3.86
    • Azzolini, Mauro, « Scacchi moralizzati. Edizione e studio linguistico de Li jus des esqies di Engreban d'Arras », Medioevi, 2, 2016, p. 269-305. [www]
    Traductions modernes
    Études
    • Dinaux, Arthur, Les trouvères artésiens, Paris, Téchener; Valenciennes, Bureau des Archives du Nord (Trouvères, jongleurs et ménestrels du Nord de la France et du Midi de la Belgique, 3), 1843, vii + 483 p. (ici p. 168-171) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1969
    • Le Clerc, Victor, « L'image du monde, et autres enseignements », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttel et Wurtz, t. 23, 1856, p. 287-335. (ici p. 291) [GB] [IA]
      Réimpr.: Nendeln, Kraus Reprint, 1971.
    • Lefèvre, Sylvie, « Engreban d'Arras », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 408-409.
      Réimpr.: Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994.
    Répertoires bibliographiques
    • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 278, no 2982)
      Dictionnaires: DEAF Boss
    • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 67) [IA]
      Dictionnaires: DEAF LångforsInc
      Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [IA] [HT] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gallica] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
      Réimpression:
      • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Mauro Azzolini
Dernière mise à jour: 10 juin 2018