Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Fierabras

Bibliographie

Titre:Li rommans de Fierabras d'Alixandre (ms. A, expl.); Fierabras
Date:Dernier tiers du XIIe siècle
Langue:Français
Genre:Chanson de geste
Forme:6219 alexandrins répartis en laisses rimées
Contenu: 
Incipit:Seignour, or faites pais, s'il vous plaist, escoutez
canchon fiere et orible, jamais meilleur n'orrez.
Ce n'est mie menchoigne mais fine verités.
A Saint Denis en France fu li raules trouvés...
Explicit:... A Dieu vous comman je, ma canchons est finee.
De cest roumant est boine et la fin et l'entree,
et enmi et partout, qui bien l'a escoutee;
ki cest roumant escrist il ait boine duree.
Explicit li rommans de Fierabras d'Alixandre.
Voir aussi:Fierabras
Manuscrits
  1. Hannover, Stadtbibliothek, IV.578, f. 25r-100v (H)
  2. Leuven, Universiteitsbibliotheek, G.170, f. 53-130 (D)
    Ms. ayant appartenu à Firmin Didot et contenant également une copie de la version anglo-normande de Boeve de Haumtone (f. 1-52). Détruit en 1940.
  3. London, British Library, Egerton, 3028, f. 84r-118v
    Rédaction anglo-normande.
  4. London, British Library, Royal, 15. E. VI, f. 66v-81v (L) [⇛ Description]
  5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1499 (B) [⇛ Description]
  6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12603, f. 203ra-238ra (A) [⇛ Description]
  7. San Lorenzo de El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio, M-III-21, f. 33-96 (E) [⇛ Description]
  8. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi latini, 1616, f. 21-92 et 103-108 (V) [⇛ Description]
  9. localisation actuelle inconnue: fragments autrefois conservés dans le Kubbet el Chazne (Dome aux trésors) de la grande mosquée de Damas; ils auraient disparu lors de la Première Guerre mondiale.
  10. localisation actuelle inconnue, XIII (M): fragment retrouvé à Metz et envoyé à Gaston Paris en février 1870.
  11. localisation actuelle inconnue, XIV (S): fragment provenant de la couverture d'un incunable de la bibliothèque de Strasbourg (voir List 1885).
Éditions modernes
  • Der Roman von Fierabras, Provenzalisch. Herausgegeben von Immanuel Bekker, Berlin, Reimer, 1829, lxviii + 186 p. [GB] [IA]
    Compte rendu: Raynouard, dans Journal des savans, 1831, p. 129-137.
    Transcription d'extraits.
  • Fierabras, chanson de geste publiée pour la première fois d'après les manuscrits de Paris, de Rome et de Londres par MM. A. Kroeber et G. Servois, Paris, Vieweg (Les anciens poëtes de la France, 4), 1860, [vi] + lix + 204 p. [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Gröber, G., « Zu den Fierabras-Handschriften », Jahrbuch für romanische und englische Sprache und Literatur, 13, 1874, p. 111-117. [GB] [IA]
    Description du ms. H et transcription des 70 premiers vers.
  • List, W., « Fierabras-Bruchstück », Zeitschrift für romanische Philologie, 9, 1885, p. 136-138. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
    Édition du fragment S.
  • Friedel, Victor, « Deux fragments du Fierabras. Étude critique sur la tradition de ce roman », Romania, 24, 1895, p. 1-55. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1895.5860
  • Tobler, A., « Bruchstücke altfranzösischer Dichtung aus den in der Kubbet in Damascus gefundenen Handschriften », Sitzungsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften, 1903, 2, p. 960-976.
  • Brandin, Louis, « La destruction de Rome et Fierabras. Ms. Egerton 3028, du Mus. Brit., Londres », Romania, 64, 1938, p. 18-100.
  • Fierabras, chanson de geste du XIIe siècle éditée par Marc Le Person, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 142), 2003, 694 p.
    Compte rendu: Takeshi Matsumura, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 121:1, 2005, p. 145-147.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Fierabras and Floripas, a French epic allegory translated by Michael A.H. Newth, New York, Italica Press, 2010.
  • en français:
    • Fierabras, chanson de geste du XIIe siècle. Traduction en français moderne du texte du manuscrit E (fin du XIIIe siècle) (Bibliothèque de l'Escurial, M. III-21), complété, pour la fin manquante, par les derniers vers du ms A (début du XIVe siècle) (Paris, Bibl. Nat. f. fr., n° 12603). Traduction, présentation, bibliographie et notes par Marc le Person, Paris, Champion (Traductions des classiques français du Moyen Âge, 91), 2012, 624 p.
Études
  • Adler, Alfred, « Thematic development of Olivier's duel with Fierabras », Romanische Forschungen, 70, 1958, p. 267-277.
  • Ailes, Marianne J., « The romance and epic elements in the different French versions of Fierabras », Olifant, 10, 1982-1983, p. 41-49.
  • Ailes, Marianne J., A Comparative Study of the Medieval French and Middle English Verse Texts of the "Fierabras" Legend, Ph. D. dissertation, University of Reading, 1989.
  • Ailes, Marianne J., « The date of Fierabras », Olifant, 19:3-4, 1994-1995, p. 25-71.
  • Ailes, Marianne J., « Chivalry and conversion: the chivalrous Saracen in Old French epics Fierabras and Otinel », Al-Masaq, 9:1, 1996-1997, p. 1-21.
  • Ailes, Marianne J., « Fierabras and the Chanson de Roland: an intertextual diptych », Reading Medieval Studies, 28, 2002, p. 3-22.
  • Ailes, Marianne, « Anglo-Norman developments of the chanson de geste », Olifant, 25:1-2, 2006, p. 97-109. [www]
  • Bancourt, Paul, « La décoration des intérieurs sarrasins dans les chansons de geste du XIIe siècle et l'art musulman », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin, Senefiance, 7, 1979, p. 63-88.
  • Bédier, Joseph, « La composition de la chanson de Fierabras », Romania, 17, 1888, p. 22-51. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1888.5987
  • Boutet, Dominique, « Le Fierabras anglo-normand du manuscrit Egerton 3028 du British Museum: style épique et remaniement », Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Tome I. Xe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 20), 1987, p. 283-299.
  • Brandin, Louis, « Le manuscrit de Hanovre de la Destruction de Rome et de Fierabras », Romania, 28, 1899, p. 489-507. [Pers] [GB] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1899.5603
    Compte rendu: Gustav Gröber, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 24, 1900, p. 447-449. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
  • Fauriel, « Ferabras », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 22, 1852, p. 190-212. [GB] [IA]
  • Frank, István, « Le corthège du Graal et les reliques de Saint-Denis », Romania, 82, 1961, p. 241-244.
  • Gourlay, Kristi, « A pugnacious pagan princess: aggressive female anger and violence in Fierabras », The Representation of Women's Emotions in Medieval and Early Modern Culture, éd. Lisa Perfetti, Gainesville, University Press of Florida, 2005, p. 133-163.
  • Graeven, H., « Die Handschrift der Fierabras in der königlichen Bibliothek zu Hannover », Hannoversche Geschichtsblätter, 4, 1901, p. 560-564.
  • Griffith, R. H., « The magic balm of Gerbert and Fierabras and a query », Modern Language Notes, 25:4, 1910, p. 102-104. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915961
  • Gröber, Gustav, Die handschriftlichen Gestaltungen der Chanson de Geste "Fierabras" und ihre Vorstufen, Leipzig, Vogel, 1869, x + 111 p. [IA]
    Compte rendu: K. Bartsch, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 11, 1870, p. 219-224. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
  • Jarník, H., Studie über die Komposition der Fierabrasdichtungen (Fierabras, Destruction de Rome), Halle, Niemeyer, 1903, viii + 113 p. [IA]
    Compte rendu: M. Roques, dans Romania, 33, 1904, p. 429-431. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
  • Jauss, Hans-Robert, « Epos und Roman — eine vergleichende Betrachtung an Texten des XII. Jahrhunderts (FierabrasBel inconnu) », Nachrichten der Giessener Hochschulgesellschaft, 21, 1962, p. 76-92.
  • Jauss, Hans-Robert, « Analyse comparative du Fierabras et du Bel inconnu », Chanson de geste und höfischer Roman. Heidelberg Kolloquium, 1961, Heidelberg, 1963, p. 61-77.
  • Jeanroy, A., « Réminiscences de Fierabras dans le Jeu de saint Nicolas de Jean Bodel », Romania, 50, 1924, p. 435-438. [Pers] [Gall] DOI: 10.3406/roma.1924.4597
  • Keller, Hans-Erich, « Le sort de Fierabras en Allemagne », Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Tome II. Xe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 21), 1987, p. 717-735.
  • Keller, Hans-Erich, « La belle Sarrasine dans Fierabras et ses dérivés », Charlemagne in the North: Proceedings of the Twelfth International Conference of the Société Rencesvals, Edinburgh, 4th to 11th August 1991, éd. Philip E. Bennett, Anne Elizabeth Cobby et Graham A. Runnalls, Edinburgh, Société Rencesvals British Branch; London, Grant and Cutler, 1993, p. 299-307.
  • Knott, G. A., « The historical sources of Fierabras », The Modern Language Review, 52:4, 1957, p. 504-509. [Jstor] DOI: 10.2307/3719105
  • Knust, Hermann, « Ein Beitrag zur Kenntnis der Escorialbibliothek (Fortsetzung) », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 9, 1868, p. 43-72 et 271-306. (ici p. 44-72) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Lepage, Yvan G., « Bestiaire des songes médiévaux », Le récit de rêve. Fonctions, thèmes et symboles, éd. Christian Vandendorpe, Québec, Nota Bene, 2005, p. 75-97.
  • Le Person, Marc, »Projet d'une édition critique et d'une étude littéraire des versions en vers français du Fierabras », Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Tome II. Xe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 21), 1987, p. 1215-1228.
  • Le Person, Marc, « Le pouvoir merveilleux, surnaturel et sacré des reliques de la Passion dans le "Petit cycle des reliques" (Le voyage de Charlemagne à Jérusalem et à Constantinople, La destruction de Rome et Fierabras) », Chanter de geste. L'art épique et son rayonnement. Hommage à Jean-Claude Vallecalle, éd. Marylène Possamaï-Pérez et Jean-René Valette, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge, 15), 2013, p. 221-240.
    Compte rendu: François Suard, dans Perspectives médiévales, 36, 2015. DOI: 10.4000/peme.7657
  • Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 69), 2004, 1007 p.
    Comptes rendus: Élisabeth Gaucher, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2004. [Rev] — Maureen Boulton, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 157-158. [ASE, ASP] — Claude Lachet, dans Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 278-280.
  • Mandach, André de, « La geste de Fierabras ou le jeu du réel et de l'invraisemblable », Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Tome II. Xe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 21), 1987, p. 843-857.
  • Mandach, André de, « Table ronde sur la geste de Fierabras », Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Tome II. Xe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 21), 1987, p. 1209-1214.
  • Mandach, André de, « The evolution of the matter of Fierabras », Romance Epic: Essays on a Medieval Literary Genre, éd. Hans-Erich Keller, Kalamazoo, Medieval Institute Publications (Studies in Medieval Culture, 24), 1987, p. 129-139.
  • Mandach, André de, « Les textes et festivals du Fierabras en Ibérie et en Amérique latine: plaidoyer en faveur de la littérature orale, épine dorsale des chansons épiques mondiales », Filologia romanza e cultura medievale. Studi in onore di Elio Melli, éd. Andrea Fassò, Luciano Formisano et Mario Mancini, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1998, p. 471-475.
  • Mehnert, R., Neue Beiträge zum Handschriftenverhältnis der Chanson de geste "Fierabras d'Alixandre", Diss., Göttingen, 1938.
  • Mehnert, R., « Alte und neue Fierabras-Fragen », Zeitschrift für romanische Philologie, 60, 1940, p. 49-62.
  • Melli, Ellio, « Rapports entre les versions française, provençale et italienne de Fierabras: ressemblances et différences structurales, stylistiques et registrales, intertextualité », Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Tome II. Xe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 21), 1987, p. 879-896.
  • Németh, Linda, « La signification symbolique des faucons dans les images nocturnes de Charlemagne », La joie des cours. Études médiévales et humanistes, éd. Krisztina Horváth, Budapest, Elte Eötvös Kiadó, 2012, p. 112-119. [eltereader.hu]
  • Osterhage, G., « Anklänge an die germanische Mythologie in der altfranzösischen Karlssage. III. Aiol, Elie, Fierabras, Guillaume d'Orange », Zeitschrift für romanische Philologie, 11, 1887, p. 327-344. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
  • Pearcy, Roy J., « An episode in Gui de Warewic and Fierabras », Kentucky Romance Quarterly, 26, 1979, p. 125-132.
  • Reichel, Kurt, « Zur handschriftlichen Überlieferung der Chanson de geste Fierabras », Beiträge zur romanischen und englischen Philologie. Festgabe für Wendelin Foerster zum 26 Oktober 1901, Halle, Niemeyer, 1902, p. 143-176.
  • Roques, Mario, et Gaston Paris, « L'élément historique dans Fierabras et dans la branche II du Coronement Looïs », Romania, 30, 1901, p. 161-183. [Pers] [GB: ex. 1, ex. 2] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1901.5199
    Compte rendu: Gustav Gröber, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 26, 1902, p. 260-262. [GB] [Gall] [IA]
  • Sinclair, K. V., « Fierabras in Anglo-Norman, some cultural perspectives », Anglo-Norman Anniversary Essays, éd. Ian Short, London, Anglo-Norman Text Society, 1993, p. 366-377.
  • Smyser, H. M., « A new manuscript of the Destruction de Rome and Fierabras, Harvard Studies and Notes in Philology and Literature, 14, 1932, p. 339-349.
  • Valentin, Curt, « Untersuchung über die Quellen der Conquestes de Charlemaine (Dresdener Hs. O 81) », Romanische Forschungen, 13, 1902, p. 1-99. (ici p. 54-65) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3] [HT]
  • Vallecalle, Jean-Claude, Messages et ambassades dans l'épopée française médiévale: l'illusion du dialogue, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 82), 2006, 629 p.
    Comptes rendus: B. Ribémont, dans Cahiers de recherches médiévales, 16, 2006, p. 369. — Alain Corbellari, dans Vox romanica, 67, 2008, p. 308-309. — P. Rinoldi, dans Medioevo romanzo, 32, 2008, p. 442-444.
  • Williams, Harry F., « Calderon and Fierabras », Olifant, 10, 1983-1984, p. 132-139.
  • Wirtz, Ida, Studien zur Handschrift IV, 578 des Provinz. Bibl. zu Hannover der Chanson de geste "Fierabras d'Alixandre", Diss., Göttingen, 1935.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 37-38, nos 345-360)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 24, nos 6072; p. 25, no 6089)
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 19-20, no 7158-7159)
    Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 56-57, no 82.2)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. [Muse] DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [OJ] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. [Jstor] DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. [Jstor] DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. [Jstor] DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 87, no 859; p. 95, no 954; p. 231, no 2456; p. 348, no 3757; t. 2, p. 689-690, nos 6477-6479)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Em Angevaare et Jérôme Devard
Dernière mise à jour: 2 août 2017