Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Flores och Blanzeflor

Bibliographie

Titre: 
Date: 
Dédicataire ou Commanditaire: 
Langue:Suédois
Genre: 
Forme:2113 vers
Contenu:Version du récit de Flore et Blanchefleur.
Incipit:Her sigx aff flores oc blanzafloor.
Som iak ik bökir skrifuith sa
ok æwintyrith sigher ij fra;
een hedhin konung foor mz brand,
hæria ok ödha sancti iacobs land…
Explicit:… rætt ryghilse ok godh skriptamaal,
himerikis glædhi vare siæll,
thz late os ihesus christus hænda,
ther lifuer ok styrir for vtan ænda.
Explicit liber de flore et blanzaflwr. amen.
Manuscrits
Éditions modernes
  • Flores och Blanzeflor, en kärleks-dikt från medeltiden. Efter gamla handskrifter af Gustaf Edv. Klemming, Stockholm, Norstedt (Samlingar utgivna af Svenska fornskrift-sällskapet, 1:1), 1844, xxx + 122 p. [GB] [IA]
  • Flores och Blanzeflor. Kritisk upplaga utgiven av Emil Olson, Uppsala, Svenska fornskriftsällskapet (Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet, 157). [www]
Traductions modernes
Études
  • Bampi, Massimiliano, « Translating courtly literature and ideology in medieval Sweden: Flores och Blanzeflor », Viking and Medieval Scandinavia, 4, 2008, p. 1-14.
  • Ernst, Lorenz, Floire und Blantscheflur: Studie zur vergleichenden Literaturwissenschaft, Straßburg, Trübner (Quellen und Forschungen zur Sprach- und Culturgeschichte der germanischen Völker, 118), 1912, [vii] + 70 p. [HT] [IA]
  • Grieve, Patricia, "Floire and Blancheflor" and the European Romance, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Medieval Literature, 32), 1997, xiii + 240 p. — Réimpr.: 2006.
  • Hunt, Tony, « Herr Ivan Lejonriddaren », Mediaeval Scandinavia, 8, 1975, p. 168-186.
  • Reinhold, Joachim, « Floire und Blancheflor-Probleme », Zeitschrift für romanische Philologie, 42, 1922, p. 686-703. [Gallica] [IA] [HT]
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 25 octobre 2016