Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Le roman de Guillaume d'Orange en prose

Bibliographie

Titre: 
Date:Probablement entre 1454 et 1456
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Adaptation en prose de la majorité des chansons du cycle de Guillaume d'Orange. Divisé en 128 chapitres, ce cycle est composé des mises en prose suivantes:
Incipit:[Q]ui d'armes, d'amours, de noblesse et de chevalerie vouldra ouïr beau mos et plaisans racompter mecte painne et face silence, ou lise qui lire vouldra, et il pourra veoir, savoir et aprendre comment Aimery de Beaulande conquist par sa proesce la cité de Nerbonne, que Sarrasins octupoient et tenoient en leur pocession…
Explicit:… et le nommoit l'en Saint-Guillaume-du-Desert. Si fist l'en depuis fonder ung monastere en l'ermitaige, ce scevent et peeuent veoir et croire ceulx qui l'ont veu, qui y ont esté et qui encor y vont. Et atant s'en taist l'istoire de lui, car plus n'en treuve rien l'istorien. Et fin et cetera. Amen.
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 796 (B) [⇛ Description]
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1497 (A) [⇛ Description]
Éditions modernes
  • La chevalerie Vivien, chanson de geste publiée par A.-L. Terracher, Paris, Champion, 1909, x + 287 p. (ici p. 214-287) [HT] [IA]
    Comptes rendus: Willy Schulz, dans Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 35:2, 1910, p. 169-184. [DZ] [Jstor] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] — W. Cloetta, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 35, 1911, p. 746-747. [Gallica] [IA] [HT]
    Édition, d'après les deux mss., du passage consacré à la Chevalerie Vivien.
  • Scherping, Walther, Die Prosafassungen des "Aymeri de Narbonne" und der "Narbonnais", Halle a. S., Hohmann, 1911, 192 p. [HT] [IA]
    Compte rendu: Ph. Aug. Becker, dans Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 39:2, 1912, p. 188-189. [DZ] [Jstor] [IA] [HT]
  • Theuring, Heinrich, « Die Prosafassung der Enfances Guillaume », Romanische Forschungen, 29, 1911, p. 779-925. [IA] [HT]
    Édition antérieure:
    • Theuring, Heinrich, Die Prosafassung der "Enfances Guillaume", Halle a. S., Junge und Sohn, 1910, [iii] + 74 p. [HT] [IA]
  • Reuter, Fritz, Die Bataille d'Arleschant des altfranzösischen Prosaromans Guillaume d'Orange, Halle a. S., Hohmann, 1911, 164 p. [HT] [IA]
    Compte rendu: Leo Jordan, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 34, 1913, col. 115-117. [IA] [HT]
  • Castedello, Wilhelm, Die Prosafassung der "Bataille Loquifer" und des "Moniage Renouart", Halle a. S., Hohmann, 1912, 196 p. [HT] [IA]
    Compte rendu: Ph. Aug. Becker, dans Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 39:2, 1912, p. 188-189. [DZ] [Jstor] [IA] [HT]
  • Weber, Carl, Die Prosafassungen des "Couronnement de Louis", des "Charroi de Nîmes" und der "Prise d'Orange", Halle a. S., Hohmann, 1912, 128 p. [HT] [IA]
  • Le roman de Guillaume d'Orange. Édition critique établie en collaboration par Madeleine Tyssens, Nadine Henrard et Louis Gemenne, Paris, Champion (Bibliothèque du XVe siècle, 62, 70, 71), 2000-2006, 3 t.
    Comptes rendus: G. Palumbo, dans Medioevo romanzo, 24, 2000, p. 315. — G. Roques, dans Revue de linguistique romane, 64, 2000, p. 607. — C. Roussel, dans Lettres romanes, 54, 2000, p. 337-339. — B. Guidot, dans Le Moyen Âge, 107, 2001, p. 603-605. — G. Holtus, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 117, 2001, p. 677. — Bernard Guidot, dans Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 711-714.
Traductions modernes
Études
  • Adler, Alfred, « À propos de l'article de M. Kenneth Urwin sur "La mort de Vivien et la genèse des chansons de geste" », Romania, 79, 1958, p. 129-130. DOI: 10.3406/roma.1958.3117
  • Carné, Damien de, « Le prologue du Guillaume en prose », L'épique médiéval et le mélange des genres, éd. Caroline Cazanave, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté (Littéraires), 2005, p. 167-180.
    Compte rendu: M. Cavagna, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [Rev]
  • Cazanave, Caroline, « Quant les correspondants épiques d'une "vraie" croisade s'ouvrent plus largement au romanesque: du Siège de Barbastre assonancé au Barbastre du Roman en prose, constat de quelques transformations », L'épique: fins et confins, éd. P. Frantz, Besançon, Presses universitaires franc-comtoises, 2000, p. 61-91.
  • Cloëtta, W., « Die altfranzösische Prosafassung des Moniage Guillaume », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen, 98, 1897, p. 45-58. [GB] [IA] [HT]
  • Guidot, Bernard, « Le siège de Barbastre dans le Guillaume d'Orange en prose », Cahiers du CRISIMA, 2, 1995, p. 171-189.
  • Henrard, Nadine, « "Comme en soubz guiart": un problème de lexique dans le Roman en prose de Guillaume d'Orange », Memoire en temps advenir. Hommage à Theo Venckeleer, éd. Alex Vanneste, Peter De Wilde, Saskia Kindt et Joeri Vlemings, Leuven, Paris et Dudley (MA), Peeters (Orbis. Supplementa, 22), 2003, p. 259-269.
  • Henrard, Nadine, « L'épisode de Clarisse et Esmerée dans le Roman en prose de Guillaume d'Orange », L'épique médiéval et le mélange des genres, éd. Caroline Cazanave, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté (Littéraires), 2005, p. 181-197.
    Compte rendu: M. Cavagna, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [Rev]
  • Henrard, Nadine, « Le roman en prose de Guillaume d'Orange et le monde bourguignon », L'épopée médiévale et la Bourgogne, éd. Muriel Ott, Dijon, Éditions universitaires de Dijon, 2006, p. 195-207.
  • Henrard, Nadine, « La locution en aines à la lumière des exemples du Roman en prose de Guillaume d'Orange », Quant l'ung amy pour l'autre veille. Mélanges de moyen français offerts à Claude Thiry, éd. Tania Van Hemelryck et Maria Colombo Timelli, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 5), 2008, p. 65-74.
  • Henrard, Nadine, « Les figures du bourgeois dans le Roman en prose de Guillaume d'Orange », Autour du XVe siècle: journées d'étude en l'honneur d'Alberto Vàrvaro. Communications présentées au Symposium de clôture de la Chaire Francqui au titre étranger (Liège, 10-11 mai 2004), éd. Paola Moreno et Giovanni Palumbo, Genève, Droz (Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège, 292), 2008, p. 63-77.
  • Marnette, Sophie, Narrateur et points de vue dans la littérature française médiévale: une approche linguistique, Bern, Peter Lang, 1998, 262 p.
  • Röll, Erich, Untersuchungen über das Verhältnis des "Siège de Barbastre" zum "Bueves de Commarchis" von Adenet le Roi, und die Stellung der Prosafassung, Greifswald, Adler, 1909, 103 p. [HT] [IA]
  • Schläger, Georg, « Die altfranzösische Prosafassung des Moniage Guillaume », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen, 98, 1897, p. 1-45. [GB] [IA] [HT]
  • Suard, François, Guillaume d'Orange: étude du roman en prose, Paris, Champion (Bibliothèque du XVe siècle, 44), 1979, xxvi + 661 p.
    Compte rendu: Jean Dufournet, dans Romania, 101, 1980, p. 410-419.
  • Tyssens, Madeleine, « Le roman de Guillaume d'Orange. Étude d'une mise en prose », Société Rencesvals. Proceedings of the Fifth Conference (Oxford, 1970), éd. G. Robertson-Mellor, Salford, University Press, 1977, p. 45-63.
  • Tyssens, Madeleine, « Le roman de Guillaume d'Orange. Trois notes de lecture », Plaist vos oïr bone cançon vallant? Mélanges offerts à François Suard, éd. Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Françoise Ferrand et Aimé Petit, Villeneuve d'Ascq, Université Charles de Gaulle-Lille 3 (UL3. Travaux et recherches), 1999, t. 2, p. 915-926.
  • Tyssens, Madeleine, « Le Guillaume en prose: créatures du rédacteur », Quant l'ung amy pour l'autre veille. Mélanges de moyen français offerts à Claude Thiry, éd. Tania Van Hemelryck et Maria Colombo Timelli, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 5), 2008, p. 175-185.
  • Urwin, Kenneth, « La mort de Vivien et la genèse des chansons de geste », Romania, 78, 1957, p. 392-404. DOI: 10.3406/roma.1957.3093
  • Weiske, Johannes, Die Quellen des altfranzösischen Prosaromans von Guillaume d'Orange, Halle a. S., Karras, 1898, [iii] + 93 p. [IA]
    Comptes rendus: Ph. Aug. Becker, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 22, 1898, p. 547-549. [DZ] [GB] [Gallica] [IA] [HT] — Paul Meyer, dans Romania, 28, 1899, p. 159-160. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 36, nos 333-334)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 690, nos 6481-6482)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500, Genève, Droz; Lille, Giard (Publications romanes et françaises, 42), 1954, 181 p. (ici p. 53-55, no 76)
    Compte rendu: André Goosse, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 33:3, 1955, p. 645-646.
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500. Supplément 1954-1973, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 130), 1975, 139 p. (ici p. 41-42, no 76)
    Compte rendu: Omer Jodogne, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 57:4, 1979, p. 1083-1084.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 2 février 2018