Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La mort Charlemagne

Bibliographie

Titre:Aucun titre dans le ms., si ce n'est « Lo testamento est livro » au vers 882; La mort Charlemagne (titre factice des éditions et études)
Date:Milieu du XIVe siècle
Langue:Franco-italien
Genre:Chanson de geste
Forme:884 vers répartis en 27 laisses assonancées
Contenu: 
Incipit:De XXXVI riami tuti trabuti i ranti
che Karles conquis con so nievo Rolant.
In Roncivali ie vene gran dalmaço
lo iorno ch'el perse tanti boni conbatanti...
Explicit:... Li muti avran(a) a parlier et li sordi serà oldant.
Lo testamento e[s]t livro et non va plus avant.
"Lora tornés, Guielmo, si li palés grant,
et Dio ve benediga et la magest(r)a sant."
Finito libro referamus gratiam Christo.
Manuscrits
  1. Oxford, Bodleian Library, Canonici Italian, 54, f. 32 [⇛ Description]
Éditions modernes
  • Contini, Gianfranco, « La canzone della Mort Charlemagne », Mélanges de linguistique romane et de philologie médiévale offerts à M. Maurice Delbouille, professeur à l'Université de Liège, Gembloux, Duculot, 1964, t. 2, p. 105-126.
    Édition de l'épilogue du texte.
  • Contini, Gianfranco, « Le début de la Mort Charlemagne », La chanson de geste et le mythe carolingien. Mélanges René Louis publiés par ses collègues, ses amis et ses élèves à l'occasion de son 75e anniversaire, Saint-Père-sous-Vézelay, Musée archéologique régional, 1982, t. 1, p. 303-311.
    Édition du commencement du texte.
  • Meneghetti, Maria Luisa, « Ancora sulla Morte (o Testamento) di Carlo Magno », Testi, cotesti e contesti del franco-italiano. Atti del 1° simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987). In memoriam Alberto Limentani, éd. Günter Holtus, Henning Krauß et Peter Wunderli, Tübingen, Niemeyer, 1989, p. 245-284.
    Édition intégrale.
Traductions modernes
Études
  • Andrieux-Reix, Nelly, « Mort Charlemagne », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1028-1029.
    Réimpr.: Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994.
  • Colby-Hall, Alice, « Charlemagne and William of Orange in the Vita sancti Willelmi and the Franco-Italian Mort Charlemagne », Si sai encor moult bon estoire, chançon moult bone et anciene: Studies in the Text and Context of Old French Narrative in Honour of Joseph J. Duggan, éd. Sophie Marnette, John F. Levy et Leslie Zarker Morgan, Oxford, Society for the Study of Medieval Languages and Literature (Medium Ævum Monographs, 33), 2015, p. 11-22.
  • Cornagliotti, Anna, « Problemi testuali della Mort Charlemagne », Testi, cotesti e contesti del franco-italiano. Atti del 1° simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987). In memoriam Alberto Limentani, éd. Günter Holtus, Henning Krauß et Peter Wunderli, Tübingen, Niemeyer, 1989, p. 177-185.
  • Hoggan, D., « La version abrégée du Couronnement de Louis a-t-elle connu une grande diffusion? », Guillaume d'Orange and the "Chanson de geste": Essays Presented to Duncan McMillan in Celebration of His Seventieth Birthday by His Friends and Colleagues of the Société Rencesvals, éd. Wolfgang van Emden, Philip E. Bennett et Alexander Kerr), Reading, Reading University, 1984, p. 55-66.
  • Meneghetti, Maria Luisa, « Tendances contraposées dans le dynamisme de la culture: le développement de l'épopée française et castillane », Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Tome II. Xe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 21), 1987, p. 897-912.
  • Tyssens, M., « Jean d'Outremeuse et le cycle de Guillaume d'Orange », Guillaume d'Orange and the "Chanson de geste": Essays Presented to Duncan McMillan in Celebration of His Seventieth Birthday by His Friends and Colleagues of the Société Rencesvals, éd. Wolfgang van Emden, Philip E. Bennett et Alexander Kerr), Reading, Reading University, 1984, p. 175-195.
  • Tyssens, Madeleine, « Poèmes franco-italiens et Storie Nerbonesi. Recherches sur les sources d'Andrea da Barberino », Testi, cotesti e contesti del franco-italiano. Atti del 1° simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987). In memoriam Alberto Limentani, éd. Günter Holtus, Henning Krauß et Peter Wunderli, Tübingen, Niemeyer, 1989, p. 307-324.
Répertoires bibliographiques
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 109, no 1110)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Francesca Gambino
Dernière mise à jour: 18 septembre 2015