|
La guerre entre l'empereor Federic et Johan de Ybelin
Titre: | L'estoire et le droit conte de la guerre qui fu entre l'empereor Federic et messire Johan de Ybelin, seignor de Baruth (ms., inc.) |
Date: | 1218-1243 |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Récit du conflit qui opposa l'empereur Frédéric II aux Ibelins, dont il ne subsiste qu'un fragment inséré et grandement remanié dans la Les gestes des Chiprois. |
Incipit: | Ici comence l'estoire et le droit conte de la guerre qui fu entre l'empereor Federic et messire Johan de Ybelin, seignor de Baruth. Et par quey l'on peusse meaus entendre coment mut et comensa et fu cele guerre, et coment avint que partie des Chiprois se tint vers l'empereor et la plus grant partie vers le seignor de Baruth, Phelippe de Nevaire, quy fu a tous les fais et les conseils, et qui mainte fois a esté amés des bons pour le voir dire… |
Explicit: | … Messire Johan d'Ybelin conduist les Longuebars la ou il vostrent aler. Adonc fu desraciné et araché le pesme ni des Longuebars, si qu'onques puis n'orent pooir en Surie ni en Chipre. Ensi fu prise la cité de Sur et le chasteau, en l'an de M. IIc. et XLII. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 6680 [⇛ Description]
Copie du ms. de Turin.
- Torino, Biblioteca reale, Varia, 433 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Philippe de Novare, Mémoires, 1218-1243, édités par Charles Kohler, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 10), 1913, xxvi + 177 p. (ici p. 5-101) [Gallica] [HT] [IA]
Compte rendu: Leo Jordan, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 36, 1915, col. 16-18. [GB] [HT] [IA]
- Filippo da Novara, Guerra di Federico II in Oriente (1223-1242). Introduzione, testo critico, traduzione e note a cura di Silvio Melani, Napoli, Liguori (Nuovo Medioevo, 46), 1994, 339 p.
Traductions modernes
- en anglais:
- The Wars of Frederick II Against the Ibelins in Syria and Cyprus by Philip de Novare, translated, with notes and introduction, by John L. La Monte, with verse translation of the poems by Merton Jerome Hubert, New York, Columbia University Press (Records of Civilization: Sources and Studies, 25), 1936, xii + 230 p. [IA]
- en français:
- Le roman de Renart. Édition publiée sous la direction d'Armand Strubel, avec la collaboration de Roger Bellon, Dominique Boutet et Sylvie Lefèvre, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade, 445), 1998, lxxx + 1515 p.
Traduction d'un extrait mettant scène les personnages du Roman de Renart avec, en parallèle, le texte correspondant d'après l'édition de Melani 1994.
Études
- Bratu, Mihai Cristian, L'émergence de l'auteur dans l'historiographie médiévale en prose française, Ph. D. dissertation, New York University, 2007, ix + 381 p. [PQ]
- Bromiley, Geoffrey N., « Philip of Novara's account of the war between Frederick II of Hohenstaufen and the Ibelins », Journal of Medieval History, 3:4, 1977, p. 325-337. DOI: 10.1016/0304-4181(77)90027-6
- Bromiley, Geoffrey N., « Philippe de Novare: another epic historian? », Neophilologus, 82:4, 1998, p. 527-541. DOI: 10.1023/A:1004354410777
Réimpression:- Bromiley, Geoffrey N., « Philippe de Novare: another epic historian? », Neophilologus, 82:4, 1998, p. 527-541.
- Paris, Gaston, « Philippe de Novare », Romania, 19, 1890, p. 99-102. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1890.6090
- Paris, Gaston, « Les Mémoires de Philippe de Novare », Revue de l'Orient latin, 9, 1902, p. 164-205. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
|
|