Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Philippe de Remi (père)

Philippe de Reimes | Philippe de Remy | Philippe de Beaumanoir

Biographie

Mort un peu avant 1265

Seigneur de Beaumanoir et père de Philippe de Remi

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 116-117, no 1220-1223bis; p. 220, no 2378)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 38, no 6228; p. 60, no 6479)
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 34, 73, 83, 101, 124, 181, 204 et 276) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gall] [Pers] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gall] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (ici no XXX.1; p. 112-113, no XXXVI.15; p. 132, no XXXVII.1; p. 143, no XLVIII.1) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Dictionnaires: DEAF Naetebus
    Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [IA] [HT]
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 196, no 2061; p. 221, no 2336; p. 411-412, nos 4389-4390, 4390 et 4396-4397)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Recueils
  • Bordier, H.-L., Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, jurisconsulte et poëte national du Beauvaisis, 1246-1296, Paris, Techener, 1869-1873, 422 p. + 1 pl. [GB] [IA]
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 8:2, 1874, p. 280-282. [IA]
  • Œuvres poétiques de Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, publiées par Hermann Suchier, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 2 t., 1884-1885, [vii] + clx + 366, [iv] + 430 p. [Gall: t. 1, t. 2] [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Comptes rendus: H. Schnell, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 498-501. [GB] [IA] [HT] — E. Schwan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1886, p. 302-306. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
  • Philippe de Rémi, Jehan et Blonde, Poems and Songs, edited from Paris BNF fr. 1588, Paris BNF fr. 24006 and Paris BNF fr. 837 by Barbara N. Sargent-Baur, with an English translation of Jehan et Blonde, Amsterdam et Atlanta, Rodopi (Faux titre, 201), 2001, 586 p.
    La cote du deuxième manuscrit est erronée: il s'agit du "24406" et non du "24006".
    Comptes rendus: Douglas Kelly, dans Lettres romanes, 57:3-4, 2003, p. 424-425. — Leslie C. Brook, dans Medium Ævum, 74:2, 2005, p. 363-364. [AS]
Généralités
  • Albert, A. C., Die Sprache Philippes de Beaumanoir in seinen poetischen Werken, eine Lautuntersuchung, Erlangen et Leipzig, Deichert (Münchener Beiträge zur romanischen und englischen Philologie, 5), 1893, vi + 60 p. [IA]
  • Angeli, Giovanna, Le strade della fortuna. Da Marie de France a François Villon, Pisa, Pacini (Studi di letterature moderne e comparate, 10), 2003, 245 p.
  • Aspects de la vie au XIIIe siècle: histoire, droit, littérature. Actes du Colloque international Philippe de Beaumanoir et les "Coutumes du Beauvaisis", 1283-1983, Beauvais, Groupe d'étude des monuments et œuvres d'art de l'Oise et du Beauvaisis, 1984, 136 p.
  • Benary, Walter, « Eine neue Urkunde Ph. de Beaumanoir betreffend », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 121, 1908, p. 141-142. [www] [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
  • Di Stefano, Giuseppe, « Philippe de Remi, sire de Beaumanoir », Dizionario critico della letteratura francese, éd. Franco Simone, Torino, Unione tipografico-editrice torinese, 1972, t. 2, p. 912.
  • Dufournet, Jean, « Philippe de Beaumanoir ou l'expérience de la limite: du double sens au non-sens », Bien dire et bien aprandre, 9, 1991, p. 7-23.
  • Dyggve, Holger Petersen, « Personnages historiques figurant dans la poésie lyrique française des XIIe et XIIIe siècles. VIII: Autour de Beaumanoir », Neuphilologische Mitteilungen, 41:2, 1940, p. 49-60. [jstor.org] [Jstor]
  • Heller, Sarah-Grace, et Michelle Reichert, éd., Essays on the Poetic and Legal Writings of Philippe de Remy and His Son Philippe de Beaumanoir of Thirteenth-Century France, Lewiston, Edwin Mellen Press (Studies in French civilization, 21), 2001, iii + 304 p.
  • Jeay, Madeleine, Le commerce des mots. L'usage des listes dans la littérature médiévale (XIIe–XVe siècles), Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 241), 2006, 552 p.
    Compte rendu: Karin Becker, dans Romanische Forschungen, 121, 2009, p. 398-401.
  • Langlois, Ch.-V., La vie en France au Moyen Âge de la fin du XIIe au milieu du XIVe siècle d'après des romans mondains du temps, Paris, Hachette, 1924-1925, 2 t., xxviii + 392, xxviii + 387 p. (ici t. 1, p. 177-209)
  • La Rue, [Gervais] de, Essais historiques sur les bardes, jongleurs et les trouvères normands et anglo-normands suivis de pièces de Malherbe, qu'on trouve dans aucune édition de ses œuvres, Caen, Mancel, 1834, 3 t. (ici t. 2, p. 366-374) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
  • Lécuyer, S., « A religious, political and social ideal transmitted from father to son: from Jehan et Blonde to the Coutumes de Beauvaisis », Essays on the Poetic and Legal Writings of Philippe de Remy and His Son Philippe de Beaumanoir of Thirteenth-Century France, éd. Sarah-Grace Heller et Michelle Reichert, Lewiston, Edwin Mellen Press (Studies in French civilization, 21), 2001, p. 189-203.
  • Littré, Émile, « Poëmes d'aventures », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 22, 1852, p. 757-887. (ici p. 778-782 et 864-868) [GB] [IA]
  • Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 69), 2004, 1007 p.
    Comptes rendus: Élisabeth Gaucher, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2004. [Rev] — Maureen Boulton, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 157-158. [ASE, ASP] — Claude Lachet, dans Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 278-280.
  • Sargent-Baur, Barbara N., « Dating the romances of Philippe de Remi: between an impossible source and a dubious adaptation », Romance Philology, 50:3, 1996-1997, p. 257-275.
  • Schwan, Ed., « Philippe de Remi, Sire de Beaumanoir, und seine Werke », Romanische Studien, 4, 1879-1880, p. 351-410. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
  • Shepherd, M., Tradition and Re-Creation in Thirteenth Century Romance: "La Manekine" and "Jehan et Blonde" by Philippe de Rémi, Amsterdam, Rodopi (Faux Titre, 48), 1990, 139 p.
    Compte rendu: Mary B. Speer, dans Speculum, 68:4, 1993, p. 1218-1220.
  • Strubel, Armand, La Rose, Renart et le Graal. La littérature allégorique en France au XIIIe siècle, Genève et Paris, Slatkine (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 11), 1989, 336 p.
  • Tchacos, Rhéa, Personnalité et oeuvres de Philippe de Beaumanoir. Étude littéraire et sociale de la fin du XIIIe siècle. Les principaux aspects des romans et des poésies de l'auteur. Présentation des "Coutumes de Beauvaisis", thèse de doctorat, Université de Paris III-Sorbonne Nouvelle, 1975, vi + 344 p.
  • Tyl-Labory, Gillette, « Philippe de Remy, sire de Beaumanoir », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1135-1136.
    Réimpr.: Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994.
  • Wright, Thomas, Biographia Britannica Literaria; or, Biography of Literary Characters of Great Britain and Ireland Arranged in Chronological Order, London, Parker, 1842-1846, 2 t., [vii] + 558, xxiii + 491 p. (ici t. 2, p. 344-346) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
  1. Le rommant de la Manekine

    Titre:Le rommant de la Manekine (ms., expl.); Le romant de la Manekine (ms., expl.); La Manekine (éd. Suchier)
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:8590 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Phelippes de Remi ditier
    veut un roumans, u delitier
    se porront tuit cil qui l'orront.
    Et bien sacent qu'il i porront...
    Explicit:... Dix li doinst joie et bone vie,
    amen cascuns de vous en die.
    Ici endroit Phelippes fine
    le rommant de la Manekine.
    Explicit le romant de la Manekine.
    Remaniement:Jean Wauquelin, La Manequine
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1588, f. 2r-56v [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Roman de la Manekine par Philippe de Reimes, trouvère du treizième siècle, publié par Francisque Michel, Paris, Maulde et Renou, 1840, 7 + xix + 294 p. [Gall] [GB] [IA]
    • Œuvres poétiques de Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, publiées par Hermann Suchier, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 2 t., 1884-1885, [vii] + clx + 366, [iv] + 430 p. (ici t. 1, p. 1-263) [Gall: t. 1, t. 2] [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: H. Schnell, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 498-501. [GB] [IA] [HT] — E. Schwan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1886, p. 302-306. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
    • Bartsch, Karl, et Adolf Horning, La langue et la littérature françaises depuis le IXee siècle jusqu'au XIVe siècle. Textes et glossaire. Précédés d'une grammaire de l'ancien français, Paris, Maisonneuve, 1887, vii p. + 926 col. + [1] p. (ici col. 581-588) [Gall] [GB] [IA]
      Comptes rendus: Gaston Paris, dans Romania, 18, 1889, p. 136-159. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] — A. Mussafia, dans Romania, 18, 1889, p. 506-508. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
      Édition d'un court extrait.
    • Le Roman de la Manekine, Edited from Paris BNF fr. 1588 and Translated by Barbara N. Sargent-Baur, with Contributions by Alison Stones and Roger Middleton, Amsterdam et Atlanta, Rodopi, 1999.
    • Philippe de Remi, La Manekine. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Marie-Madeleine Castellani, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 35), 2012, 720 p.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Le Gallienne, Richard, Romances of Old France, New York, The Baker and Taylor Co., 1905, 176 p. (ici p. 83-116) [GB] [IA]
      • Sargent-Baur 1999 (voir sous Éditions modernes)
    • en français:
      • La Manekine, roman du XIIIe siècle mis en français par Christiane Marchello-Nizia, Paris, Stock (Stock Plus. Moyen Âge), 1980 [réimpr.: 1995], 276 p.
      • Castellani 2012 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Arató, Anna, « "Onques feme de son eage / Ne fu tenue pour si sage". Le motif du roi de Hongrie et de la princesse hongroise dans quelques récits médiévaux », Byzance et l'Occident: rencontre de l’Est et de l’Ouest, éd. Egedi-Kovács, Emese, Budapest, Collège Eötvös József ELTE, 2013, p. 11-18. [IA]
    • Bernier, H., La fille aux mains coupées (conte-type 706), Québec, 1971.
    • Black, Nancy B., Medieval Narratives of Accused Queens, Gainesville, University Press of Florida, 2003, xviii + 261 p.
      Compte rendu: Marie-José Heijkant, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 122:2, 2006, p. 296-300.
    • Brown-Grant, Rosalind, French Romance of the Later Middle Ages: Gender, Morality, and Desire, Oxford, Oxford University Press, 2008, xii + 254 p.
      Compte rendu: Laura J. Campbell, dans French Studies, 65:1, 2011, p. 86-87. [OJ] DOI: 10.1093/fs/knq194
    • Castellani, M.-M., « L'eau dans la Manekine de Philippe de Beaumanoir », Senefiance, 15, 1985, p. 79-90.
    • Dufournet, Jean, et Marie-Madeleine Castellani, « Temps liturgique et temps folklorique dans la Manekine de Philippe de Beaumanoir », Le nombre du temps en hommage à Paul Zumthor, éd. Emmanuèle Baumgartner, Giuseppe Di Stefano, Françoise Ferrand, Serge Lusignan, Christiane Marchello-Nizia et Michèle Perret, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 12), 1988, p. 63-72.
    • Estés, Clarissa Pinkola, « The handless maiden », Women Who Run with the Wolves: Myths and Stories of the Wild Woman Archetype, New Yrok, 1992, p. 387-455.
    • Fenster, Thelma S., « Joïe mêlée de tristouse: the maiden with the cut-off hand in epic adaptation », Neophilologus, 65:3, 1981, p. 345-357. [SL] DOI: 10.1007/BF01513744
    • Gouttebroze, Jean-Guy, « Structure narrative et structure sociale: notes sur la Manekine », Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 26), 1989, p. 199.
    • Harf-Lancner, Laurence, « La Manekine et ses avatars: Lion de Bourges », Le moyen français, 51–53, 2002–2003, p. 339-348.
    • Harvey, Carol J., « Philippe de Rémi's Manekine: joïe and pain », Women, the Book and the Wordly. Selected Proceedings of the St Hilda's Conference, 1993, Volume II, éd. Lesley Smith et Jane H. M. Taylor, Cambridge, Brewer, 1995, p. 103-110.
    • Harvey, Carol J., « From incest to redemption in La Manekine », Romance Quarterly, 44:1, 1997, p. 3-11. [AS]
    • Huet, G., « Les sources de la Manekine de Philippe de Beaumanoir », Romania, 45, 1918-1919, p. 94-99. [Pers] [Gall] [HT] DOI: 10.3406/roma.1918.5147
    • Le Cornec Rochelois, Cécile, Le poisson au Moyen Âge: savoirs et croyances, thèse de doctorat, Université de Paris IV-Sorbonne, 2008, 3 t., 769 p.
    • Oudin, Fanny, « Le secret dans les représentations romanesques de la pratique épistolaire », Secret, public, privé, Questes, 16, 2009, p. 25-38. [www] [www]
    • Riedel, F. Carl, Crime and Punishment in the Old French Romances, New York, Columbia University Press, 1938, ix + 197 p.
      Réimpression:
      • New York, AMS Press, 1966
    • Rollier-Paulian, Catherine, L'esthétique de Jean Maillart. De la courtoisie au souci de l'humaine condition dans "Le roman du Comte d'Anjou", Orléans, Paradigme (Medievalia, 51), 2007, 369 p.
    • Rouillard, Linda Marie, Incest, Marriage, and Penance in Philippe de Rémi's "Manekine", Ph. D. dissertation, University of Pittsburgh, 1996, 259 p. [PQ]
    • Roussel, C., « Chanson de geste et roman: remarques sur deux adaptations littéraires du conte de la Fille aux mains coupées », Essor et fortune de la chanson de geste dans l'Europe et l'Orient latin. Actes du IXe Congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Padoue-Venise, 29 août–4 septembre 1982, Modena, Mucchi, 1984, t. 2, p. 565-582.
    • Sargent-Baur, Barbara N., « Peregrinatio: Joïe, Constance and their tale(s) », Philologies Old and New: Essays in Honor of Peter Florian Dembowski, éd. Joan Tasker Grimbert et Carol J. Chase, Princeton, Edward C. Armstrong Monographs (Edward C. Armstrong Monographs on Medieval Literature, 12), 2001, p. 93-108.
    • Sargent-Baur, Barbara N., « Prologus/epilogus est, non legitur », Romance Quarterly, 50:1, 2003, p. 2-11. [AS]
    • Suard, François, « Chanson de geste et roman devant le matériau folklorique: le conte de la Fille aux mains coupées dans la Belle Hélène de Constantinople, Lion de Bourges et La Manekine », Mittelalterbilder aus neuer Perspektive. Diskussionsanstösse zu amour courtois, Subjektivität in der Dichtung und Strategien des Erzählens. Kolloquium Würzburg 1984, éd. Ernstpeter Ruhe et Rudolf Behrens, München, Fink (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters, 14), 1985, p. 364-379. — Réimpr. dans Chanson de geste et tradition épique en France au Moyen Âge, Caen, Paradigme (Varia, 14), 1994, p. 385-397.
    • Ueltschi, Karin, La main coupée: métonymie et mémoire mythique, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 43), 2010, 238 p.
    • Ueltschi, Karin, « Punir et réparer. Main coupée, corps mehaigné et réinvestiture royale », Corps outragés, corps ravagés de l'Antiquité au Moyen Âge, éd. Lydie Bodiou et al., Turnhout, Brepols, 2011, p. 89-102.
    • Wrisley, David Joseph, Hagiographic Devotion and Christian Historical Verse Narrative in Thirteenth-Century Romance: Philippe de Remi's "Roman de la Manekine", Ph. D. dissertation, Princeton University, 1997, 357 p. [PQ]
  2. Jehan et Blonde

    Titre:Blonde d'Oxford et Jehan de Dammartin (Littré); Jehan et Blonde (éd. Suchier)
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:6262 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Je retrai qu'il avient a maint:
    qui honeur cace honeur ataint,
    et ki a peu bee a peu vient.
    De ce retraire me souvient...
    Explicit:... Ci faut de Jehan et de Blonde.
    Ains n'eut plus vrais amans el monde,
    ne ja n'avra, si com j'espoir.
    Je n'en sai plus au dire voir.
    Explicit de Jehan et de Blonde.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1588, f. 57r-96v [⇛ Description]
    2. ...
    Éditions modernes
    • The Romance of Blonde of Oxford and Jehan of Dammartin, by Philippe de Reimes, a trouvère of the thirteenth century. Edited from the unique MS. in the Imperial Library in Paris by M. Le Roux de Lincy, Westminster, Nichols (The Camden Society, 72), 1858, xxvii + 214 p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Adolf Mussafia, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 5, 1864, p. 350-358. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Œuvres poétiques de Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, publiées par Hermann Suchier, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 2 t., 1884-1885, [vii] + clx + 366, [iv] + 430 p. (ici t. 2, p. 1-193) [Gall: t. 1, t. 2] [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: H. Schnell, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 498-501. [GB] [IA] [HT] — E. Schwan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1886, p. 302-306. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
    • Philippe de Rémi, Jehan et Blonde, roman du XIIIe siècle édité par Sylvie Lécuyer, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 107), 1984, 208 p.
    • Philippe de Rémi, Jehan et Blonde, Poems and Songs, edited from Paris BNF fr. 1588, Paris BNF fr. 24006 and Paris BNF fr. 837 by Barbara N. Sargent-Baur, with an English translation of Jehan et Blonde, Amsterdam et Atlanta, Rodopi (Faux titre, 201), 2001, 586 p.
      La cote du deuxième manuscrit est erronée: il s'agit du "24406" et non du "24006".
      Comptes rendus: Douglas Kelly, dans Lettres romanes, 57:3-4, 2003, p. 424-425. — Leslie C. Brook, dans Medium Ævum, 74:2, 2005, p. 363-364. [AS]
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Sargent-Baur 2001 (voir sous Éditions modernes)
    • en français:
      • Philippe de Rémi, Le roman de Jehan et Blonde, traduit en français moderne par Sylvie Lécuyer, Paris, Champion (Traductions des Classiques français du Moyen Âge, 35), 1987, 109 p.
    Études
    • Andrieux-Reix, Nelly, « À voir ou à entendre? Rimes dans Jehan et Blonde », L'information grammaticale, 53, 1992, p. 17-20.
    • Carolus-Barré, L., « Le Psautier de Peterborough et ses miniatures profanes empruntées au roman de Philippe de Beaumanoir Jehan et Blonde », Romania, 71, 1950, p. 79-98.
    • Claerr, Thierry, « Jean de Trie, comte de Dammartin et poète lyrique du XIIIe siècle, est-il le héros du Roman de Jehan de Dammartin et Blonde d'Oxford? », Romania, 117, 1999, p. 258-272. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1999.1499
    • Dubost, Francis, « D'Amadas et Ydoine à Jehan et Blonde. La démythification du récit initiatique », Romania, 112, 1991, p. 361-405. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1991.1677
    • Dufournet, Jean, éd., Un roman à découvrir: "Jehan et Blonde" de Philippe de Rémy (XIIIe siècle), Paris, Champion (Unichamp, 29), 1991, 216 p.
    • Gicquel, Bernard, « Le Jehan et Blonde de Philippe de Remi peut-il être une source du Willehalm von Orlens? », Romania, 102, 1981, p. 306-323.
    • Gicquel, Bernard, « Sources et composition de Jehan et Blonde », Bien dire et bien aprandre, 9, 1991, p. 25-48.
    • Gicquel, Bernard, « Jehan et Blonde en son temps », Un roman à découvrir: "Jehan et Blonde" de Philippe de Rémy (XIIIe siècle), éd. Jean Dufournet, Paris, Champion (Unichamp, 29), 1991, p. 85-99.
    • Joly, Geneviève, « Principaux traits phonétiques caractéristiques des dialectes du nord de la France dans Jehan et Blonde », L'information grammaticale, 52, 1992, p. 3-5.
    • Kerhello, Renaud, L'évolution des structures narratives, de Jehan et Blonde (XIIIe siècle), à Jehan de Paris (XVe siècle), [s. l.], Lulu, 2015, 162 p.
    • Lyons, Faith, Les éléments descriptifs dans le roman d'aventure au 13e siècle (en particulier "Amadas et Ydoine", "Gliglois", "Galeran", "L'Escoufle", "Guillaume de Dole", "Jehan et Blonde", "Le Castelain de Couci"), Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 84), 1965, 186 p.
      Comptes rendus: Alfred Foulet, dans Speculum, 42:2, 1967, p. 398. [Jstor] DOI: 10.2307/2854706 — Willem Noomen, dans Neophilologus, 51, 1967, p. 295. — J. F. Flinn, dans Romance Review, 59, 1968, p. 306-307. — Robert Guiette, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 46, 1968, p. 103-104.
    • Matzke, John E., « Some examples of French as spoken by Englishmen in Old French literature », Modern Philology, 3:1, 1905-1906, p. 47-60. [Jstor] [GB] [Gall] [IA] [Jstor]
    • Mussafia, « Zu Simrock's Deutschen Märchen », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 6, 1865, p. 227-230. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Otis-Cour, Leah, « Mariage d'amour, charité et société dans les "romans de couple" médiévaux », Le Moyen Âge, 111:2, 2005, p. 275-291. DOI: 10.3917/rma.112.0275
    • Sargent-Baur, Barbara N., « Encore sur la datation de Jehan et Blonde de Philippe de Remi », Romania, 118, 2000, p. 236-248. [Pers] DOI: 10.3406/roma.2000.1528
    • Shepherd, Meg, « Animal imagery in Philippe de Rémi's Jehan et Blonde: the adaptation of courtly convention », French Studies Bulletin, 6, n° 20, 1986, p. 4-6. [OJ] DOI: 10.1093/frebul/6.20.4
    • Vuagnoux-Uhlig, Marion, « Le "roman familial" du Florimont en prose (ms. BnF, fr. 1488): miroir aux alouettes ou miroir de l'idylle? », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 20, 2010, p. 107-123. [Rev] DOI: 10.4000/crm.12212
  3. Li salu d'amours

    Titre:Salu d'amours (éd. Suchier)
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:1048 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Phelippes de Biaumanoir dit
    et tiemoigne que biau voir dit
    qui sont par amours envoiié
    ont maint vrai amant ravoiié...
    Explicit:... Quant vous plaira, j'arai salu.
    A tant vous defin mon salu.
    Ci fine li Salus d'amours
    et de Traïson les clamours.
    Explicit.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1588, f. 97r-103v [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Œuvres poétiques de Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, publiées par Hermann Suchier, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 2 t., 1884-1885, [vii] + clx + 366, [iv] + 430 p. (ici t. 2, p. 195-229) [Gall: t. 1, t. 2] [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: H. Schnell, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 498-501. [GB] [IA] [HT] — E. Schwan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1886, p. 302-306. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
    Traductions modernes
    Études
  4. Conte d'amours

    Titre:Conte d'amours (éd. Suchier)
    Date:Vers 1270-1280
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:45 douzains de vers octosyllabiques rimant aabaabbbabba (540 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Conter me plaist une mervelle,
    ains mais nus n'oï sa pareille,
    qui d'amours m'avint cruelment.
    Voir, se cil qui bien set en veille...
    Explicit:... Quant vous plaira, j'arai salu.
    A tant vous defin mon salu.
    Ci fine li Salus d'amours
    et de Traïson les clamours.
    Explicit.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1588, f. 103vb-107ra [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Bordier, H. L., Philippe de Remi, Sire de Beaumanoir, jurisconsulte et poète national du Beauvaisis (1246-1296), Paris, 1869, p. 287-294.
      Compte rendu: Gaston Paris, dans Revue critique, 1874, p. 280.
    • Œuvres poétiques de Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, publiées par Hermann Suchier, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 2 t., 1884-1885, [vii] + clx + 366, [iv] + 430 p. (ici t. 2, p. 231-254) [Gall: t. 1, t. 2] [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: H. Schnell, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 498-501. [GB] [IA] [HT] — E. Schwan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1886, p. 302-306. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
    Traductions modernes
    Études
  5. De fole larguece

    Titre:De fole larguece (ms. BnF, fr 1588, expl.); Conte de fole larguece (éd. Suchier); De la folle largesse (trad. moderne)
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:426 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:De fole larguece casti
    tous ciaus qui en sont aati;
    car nus ne la puet maintenir
    qui en puist a bon cief venir...
    Explicit:... qu'aprés nostre mort par sa grasce
    le puissons veoir en sa face.
    Amen. Dix nous doinst paradis!
    A tant est tous mes contes dis.
    Explicit de fole larguece.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1588, f. 107ra-109vb [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Recueil de fabliaux, Paris, La Renaissance du Livre (Tous les chefs-d'œuvre de la littérature française), [s. d.], 203 p. (ici p. 60-71)
    • Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 6, p. 53-67 et 161-162) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
      Réimpressions:
      • Genève, Slatkine, 1973;
      • New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
    • Œuvres poétiques de Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, publiées par Hermann Suchier, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 2 t., 1884-1885, [vii] + clx + 366, [iv] + 430 p. (ici t. 2, p. 255-270) [Gall: t. 1, t. 2] [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: H. Schnell, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 498-501. [GB] [IA] [HT] — E. Schwan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1886, p. 302-306. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
    Traductions modernes
    • en français:
      • Contes pour rire. Fabliaux des XIIIe et XIVe siècles traduits par Nora Scott, Paris, Union générale d'éditions (10/18, 1147), 1977, 254 p. (ici p. 77-84)
    Études
  6. Fatrasie

    Titre:1re fatrasie (éd. Suchier); Oiseuses; En grant esveil
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:75 vers
    Contenu: 
    Incipit:En grant esveil sui d'un conseil que vous demant.
    Au parlement eut assés gent de maint païs.
    Di moi, amis, sont ce plaïs en ce panier?
    Pour un denier euch avan ier une vendoise...
    Explicit:... Ves comme il fuit! Alons trestuit aprés courant.
    Par la devant s'en va fuiant uns grans connins.
    Cix Yolins boit si fort vins que il se noie.
    Pour riens que voie plus ne diroie de ces oiseuses.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1588, f. 109v-110v [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Œuvres poétiques de Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, publiées par Hermann Suchier, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 2 t., 1884-1885, [vii] + clx + 366, [iv] + 430 p. (ici t. 2, p. 271-284) [Gall: t. 1, t. 2] [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: H. Schnell, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 498-501. [GB] [IA] [HT] — E. Schwan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1886, p. 302-306. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
    • Porter, Lambert C., La fatrasie et le fatras. Essai sur la poésie irrationnelle en France au Moyen Âge, Genève, Droz; Paris, Minard, 1960, 275 p.
      Comptes rendus: Grace Frank, dans Modern Language Notes, 76:6, 1961, p. 566-568. [Jstor] — Urban T. Holmes, Jr., dans Speculum, 36:4, 1961, p. 684-685. [Jstor] — Félix Lecoy, dans Romania, 83, 1962, p. 548-549. — Ulrich Mölk, dans Romanistisches Jahrbuch, 13, 1962, p. 224-229. — Per Nykrog, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 78, 1962, p. 536-539. [DZ] — A. Stussi, dans Studi medievali, 3, 1962, p. 394. — Robert Guiette, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 41, 1963, p. 1255-1256. — Omer Jodogne, dans Lettres romanes, 17, 1963, p. 286-288. — Henri Roussel, dans Romance Philology, 19, 1965-1966, p. 513-520.
    • Angeli, Giovanna, Il mondo rovesciato, Roma, Bulzoni (Biblioteca di cultura, 103), 1977, 150 p.
    • Philippe de Rémi, Jehan et Blonde, Poems and Songs, edited from Paris BNF fr. 1588, Paris BNF fr. 24006 and Paris BNF fr. 837 by Barbara N. Sargent-Baur, with an English translation of Jehan et Blonde, Amsterdam et Atlanta, Rodopi (Faux titre, 201), 2001, 586 p.
      La cote du deuxième manuscrit est erronée: il s'agit du "24406" et non du "24006".
      Comptes rendus: Douglas Kelly, dans Lettres romanes, 57:3-4, 2003, p. 424-425. — Leslie C. Brook, dans Medium Ævum, 74:2, 2005, p. 363-364. [AS]
    Traductions modernes
    • en italien:
      • Angeli 1977 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Nies, Fritz, « Fatrasies und Verwandtes: Gattungen fester Form? Zur Systematik altfranzösischer Unsinnsdichtung », Zeitschrift für romanische Philologie, 92, 1976, p. 124-137.
    • Zumthor, Paul, « Fatrasie et coq-à-l'âne (de Beaumanoir à Clément Marot) », Fin du Moyen Âge et Renaissance. Mélanges de philologie française offerts à Robert Guiette, Anvers, De Nederlandsche Boekhandel, 1961, p. 5-18.
    • Zumthor, Paul, E. G. Hessing et R. Vijlbrief, « Essai d'analyse des procédés fatrasiques », Romania, 84, 1963, p. 145-170. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1963.2895
  7. Lai d'amours

    Titre:Lai d'amours (éd. Suchier)
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:152 vers
    Contenu: 
    Incipit:Nus ne puet sans boine amour
    grant joie avoir.
    Ses grans sens me fait doloir
    et sa biauté.
    Plus bele est d'un jor d'esté,
    ce m'est a vis.
    Las! quant je regart le lis
    sous le vermeil...
    Explicit:... or me gar que je ne recoie
    de vous amer;
    car vous m'en porriés clamer
    a recreant.
    Non ferai je. Je vous creant,
    n'en doutés ja,
    j'atendrai tant merchi, dame,
    qu'il vous plaira.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1588, f. 110v-112v [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Œuvres poétiques de Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, publiées par Hermann Suchier, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 2 t., 1884-1885, [vii] + clx + 366, [iv] + 430 p. (ici t. 2, p. 285-296) [Gall: t. 1, t. 2] [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: H. Schnell, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 498-501. [GB] [IA] [HT] — E. Schwan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1886, p. 302-306. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
    Traductions modernes
    Études
  8. Ave Maria

    Titre:Ave Maria (éd. Suchier)
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:5 douzains d'alexandrins rimant aabaabbbabba (60 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Ave Maria. O tresdouce Marie,
    fontaine de pitié qui ja jour n'iert tarse,
    qui a maint peceour donnés misericorde,
    je vous pri, douce dame, que vous ne souffrés mie...
    Explicit:... la vaut recevoir mort cil qui est rois des rois
    pour ses amis oster d'infer, del parfont puis.
    Vierge, qui le portastes, vierge avant, vierge puis,
    conduisiés m'ame la ou sont les douces vois!
    Amen.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1588, f. 112vb-113va [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Bordier, H.-L., Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, jurisconsulte et poëte national du Beauvaisis, 1246-1296, Paris, Techener, 1869-1873, 422 p. + 1 pl. [GB] [IA]
      Compte rendu: Gaston Paris, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 8:2, 1874, p. 280-282. [IA]
    • Œuvres poétiques de Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, publiées par Hermann Suchier, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 2 t., 1884-1885, [vii] + clx + 366, [iv] + 430 p. (ici t. 2, p. 297-301) [Gall: t. 1, t. 2] [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: H. Schnell, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 498-501. [GB] [IA] [HT] — E. Schwan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1886, p. 302-306. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
    Traductions modernes
    Études
  9. Seconde fatrasie

    Titre:II. fatrasie (éd. Suchier)
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:11 onzains (121 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Li chans d'une raine
    saine une balaine
    ou fons de la mer,
    et une seraine...
    Explicit:... acourant en deus pochons,
    si que Chaalons et Blois
    s'en fuïrent dusk'a Mons
    en Henau par Orelois.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1588, f. 113v-114r [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Bordier, H.-L., Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, jurisconsulte et poëte national du Beauvaisis, 1246-1296, Paris, Techener, 1869-1873, 422 p. + 1 pl. (ici p. 311-313) [GB] [IA]
      Compte rendu: Gaston Paris, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 8:2, 1874, p. 280-282. [IA]
    • Œuvres poétiques de Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, publiées par Hermann Suchier, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 2 t., 1884-1885, [vii] + clx + 366, [iv] + 430 p. (ici t. 2, p. 311-316) [Gall: t. 1, t. 2] [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: H. Schnell, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 498-501. [GB] [IA] [HT] — E. Schwan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1886, p. 302-306. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
    Traductions modernes
    Études
  10. Salut a refrains

    Titre:Salut a refrains (éd. Suchier)
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:8 huitains de vers octosyllabiques rimant aabbccdD (64 vers), incomplet dans le ms.
    Contenu: 
    Incipit:Douce amie, salus vous mande
    cil qui de vous atent l'amande
    des grans tourmens qu'il a sousfers.
    Vos hom a esté et vos sers...
    Explicit:... mais il a tant en li franchise
    que, s'il li plaist, merci avrai.
      Se pour bien amer doit nus avoir
      joie, je l'arai.
    [la fin manque]
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1588, f. 113v-114r [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Bordier, H.-L., Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, jurisconsulte et poëte national du Beauvaisis, 1246-1296, Paris, Techener, 1869-1873, 422 p. + 1 pl. (ici p. 295) [GB] [IA]
      Compte rendu: Gaston Paris, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 8:2, 1874, p. 280-282. [IA]
    • Œuvres poétiques de Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, publiées par Hermann Suchier, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 2 t., 1884-1885, [vii] + clx + 366, [iv] + 430 p. (ici t. 2, p. 303-310) [Gall: t. 1, t. 2] [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: H. Schnell, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 498-501. [GB] [IA] [HT] — E. Schwan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1886, p. 302-306. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
    Traductions modernes
    Études
  11. Chansons

    Titre: 
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24406 [⇛ Description]
    2. ...
    Éditions modernes
    • Jeanroy, A., « Les chansons de Philippe de Beaumanoir », Romania, 26, 1897, p. 517-536. [Pers] [GB] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1897.5518
    • Philippe de Rémi, Jehan et Blonde, Poems and Songs, Edited from Paris BNF fr. 1588, Paris BNF fr. 24006 and Paris BNF fr. 837, éd. et trad. ang. Barbara N. Sargent-Baur, Amsterdam et Atlanta, Rodopi (Faux titre, 201), 2001, 586 p.
      La cote du deuxième manuscrit est erronée: il s'agit du "24406" et non du "24006".
      Comptes rendus: Douglas Kelly, dans Lettres romanes, 57:3-4, 2003, p. 424-425. * — Leslie C. Brook, dans Medium Ævum, 74:2, 2005, p. 363-364. * [AS]
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Sargent-Baur 2001 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Porter, Lambert C., La fatrasie et le fatras. Essai sur la poésie irrationnelle en France au Moyen Âge, Genève, Droz; Paris, Minard, 1960, 275 p.
      Comptes rendus: Grace Frank, dans Modern Language Notes, 76:6, 1961, p. 566-568. [Jstor] — Urban T. Holmes, Jr., dans Speculum, 36:4, 1961, p. 684-685. [Jstor] — Félix Lecoy, dans Romania, 83, 1962, p. 548-549. — Ulrich Mölk, dans Romanistisches Jahrbuch, 13, 1962, p. 224-229. — Per Nykrog, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 78, 1962, p. 536-539. [DZ] — A. Stussi, dans Studi medievali, 3, 1962, p. 394. — Robert Guiette, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 41, 1963, p. 1255-1256. — Omer Jodogne, dans Lettres romanes, 17, 1963, p. 286-288. — Henri Roussel, dans Romance Philology, 19, 1965-1966, p. 513-520.
    • Rosenberg, Samuel N., « The lyric poetry of Philippe de Remy », Romance Philology, 49, 1995, p. 13-24.
    • Uhl, Patrice, « Fatras → fatrasie ou fatrasie → fatras: un casse-tête étymologique », Studia neophilologica, 73:2, 2001, p. 211-222. [www] DOI: 10.1080/003932701753401500
    • Zumthor, Paul, « Fatrasie et coq-à-l'âne (de Beaumanoir à Clément Marot) », Fin du Moyen Âge et Renaissance. Mélanges de philologie française offerts à Robert Guiette, Anvers, De Nederlandsche Boekhandel, 1961, p. 5-18.
    • Zumthor, Paul, E. G. Hessing et R. Vijlbrief, « Essai d'analyse des procédés fatrasiques », Romania, 84, 1963, p. 145-170. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1963.2895
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Samuel N. Rosenberg
Dernière mise à jour: 11 juin 2017