Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Manuscrit

France / Paris / Bibliothèque nationale de France / français

Cote:402
Ancienne cote:7012

(Ms. non numérisé)

Contenu

« Livre des espitres et evangilles, translaté de latin en françoys, avecques aultres ensaignemens mis et aposés au commencement de cest livre »:

  1. (f. 4) Les admonnestemens prins des paroles du sainct Ysidoire
    Incipit:Homme, metz paine comment tu te puisse cognoistre…
    Explicit: 
  2. (f. 8) Du jugement et des ensaignemens de Salomon, du livre de Sapience
    Incipit:Ou tamps que Salomon, filz du roy David…
    Explicit: 
  3. (f. 16) La signifiance comment on doit penser en la messe
    Incipit:Premierement quant on oyt sonner la messe, on doit penser que ce sont les messagers de Dieu…
    Explicit: 
  4. (f. 18v-19r) Comment Diex fourma Adam
    Incipit: 
    Explicit: 
  5. (f. 20) Les sainctz lieux d'oultre mer
    Incipit:Cy povés vous sçavoir les sainctz lieux de Jherusalem…
    Explicit: 
  6. (f. 21) Livre des espitres et evangilles, translaté de latin en françoys
    Incipit:Beaulz freres, sachés qu'il est heure de soy lever…
    Explicit:… Sciunt sanctum diem dominicum esse Dei in secula seculorum. Amen.

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu: 
Date:XVe siècle
Nombre de feuillets: 
Foliotation: 
Format: 
Support:Parchemin
Reliure: 
Mise en page: 
Décoration:Miniature au f. 4
Notes: 

Possesseurs

Bibliographie

  • Bibliothèque impériale. Département des manuscrits. Catalogue des manuscrits français. Tome premier: Ancien fonds, Paris, Firmin Didot, 1868, ix + 783 p. (ici p. 38, no 402) [GB] [IA]
  • Saviotti, Federico, « À la recherche d'Adam. Tradition et fortune d'un motif et d'un texte dans la France médiévale », Romania, 131, 2013, p. 5-23. (ici p. 15, ms. P) [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 10 avril 2016