Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Manuscrit

France / Paris / Bibliothèque nationale de France / français

Cote:1719
Anciennes cotes:Regius 7686.3

Gallica

Contenu

  1. (f. 1-144) Recueil formé presque exclusivement de rondeaux composés dans l'entourage de Charles d'Orléans, notamment de François Villon
  2. (f. 145-182) Recueil de ballades

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu: 
Date:Fin du XVe ou début du XVIe siècle
Nombre de feuillets:182
Foliotation: 
Format: 
Support:Papier
Reliure: 
Mise en page: 
Décoration: 

Possesseurs

Étienne Baluze (1630-1718), n° 444

Bibliographie

  • Bibliothèque impériale. Département des manuscrits. Catalogue des manuscrits français. Tome premier: Ancien fonds, Paris, Firmin Didot, 1868, ix + 783 p. (ici p. 299, no 1719) [GB] [IA]
  • Œuvres complètes de François Villon, publiées d'après les manuscrits et les plus anciennes éditions par Auguste Longnon, Paris, Lemerre, 1892, cxii + 365 p. (ici p. xcii-xciii, ms. P) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Le Parnasse satyrique du quinzième siècle. Anthologie de pièces libres publiée par M. Marcel Schwob, Paris, Welter, 1905, viii + 333 p. (ici p. 3-50) [GB] [IA]
  • Cigada, Sergio, L'opera poetica di Charles d'Orléans, Milano, Vita e Pensiero (Università cattolica del Sacro Cuore, Saggi e ricerche, Serie terza: Scienze filologiche e letteratura, 1), 1960, xii + 185 p. (ici p. 2, ms. S)
    Comptes rendus: W. Mettmann, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 72, 1962, p. 215-218. — J. Monfrin, dans Romania, 83, 1962, p. 119-120. — D. Poirion, dans Romance Philology, 16, 1962-1963, p. 246-250. — W. D. Stempel, dans Romanische Forschungen, 77, 1965, p. 183-184.
  • Au grey d'Amours– Pièces inédites du manuscrits Paris, Bibl. nat., fr. 1719), éd. Françoise Fery-Hue, Montréal, CERES (Le moyen français, 27-28), 1990-1991.
  • François Villon, Lais, Testament, Poésies diverses. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Jean-Claude Mühlethaler, avec Ballades en jargon. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Éric Hicks, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 10), 2004, 469 p. (ici p. 29-30, ms. P)
    Compte rendu: Giuseppe Di Stefano, dans Le moyen français, 63, 2008, p. 122-124. [BJO]
  • Charles d'Orléans, Le livre d'amis: poésies à la cour de Blois (1440-1465). Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Virginie Minet-Mahy et Jean-Claude Mühlethaler, Paris, Champion (Champion classiques. Moyen Âge, 28), 2010, 752 p. (ici p. 55, ms. S)
    Comptes rendus: Gérard Gros, dans Le Moyen Âge, 117:1, 2011, p. 212-213. DOI: 10.3917/rma.171.0117 — Dominique Billy, dans Revue des langues romanes, 118:1, 2014, p. 291-308.
  • Jeay, Madeleine, « Dire ou ne pas dire. "Faire catleya" au Moyen Âge », Obscène Moyen Âge?, éd. Nelly Labère, Paris, Champion (Bibliothèque du XVe siècle, 80), 2015, p. 115-143.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 5 octobre 2017