Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Manuscrit

France / Paris / Bibliothèque nationale de France / nouvelles acquisitions françaises

Cote:7517

(Ms. non numérisé)

Contenu

  1. (f. 1r-81v) Les fables Pierre Aufors, traduction de la Disciplina clericalis de Pierre Alphonse, suivie d'une sorte de continuation ou Art d'amer d'Owein
    Incipit: 
    Explicit: 
  2. (f. 82r-148r) [Un art d'aimer anglo-normand]
    Incipit:Enpris ai cest ovre a fere
    e a summer e a chef trere…
    Explicit:… E quant le bon Ouwein ce voit
    ke son compaing a tere giseit
    [la fin manque]
  3. (f. 156-157) [Liste de rentes dues au prieuré de Southwick (voir Avril et Strinemann, p. 117)]

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu:Angleterre
Date:Fin du XIIIe siècle
Nombre de feuillets:159
Foliotation:1-159
Format:160 × 98 mm
Support:Parchemin
Mise en page:1 colonne
Reliure:Ancienne en bois
Décoration: 
Notes:Un feuillet manque entre les f. 144-145.

Possesseurs

Lord Ashburnham (n° 167, App. 245)

Bibliographie

  • Meyer, Paul, « Notice d'un manuscrit appartenant à M. le comte d'Ashburnham », Bulletin de la Société des anciens textes français, 13, 1887, p. 82-103. [GB] [Gallica] [IA] [HT]
  • Meyer, Paul, « [Vente à Londres, le 1er mai 1899, des manuscrits du comte d'Ashburnham] », Romania, 28, 1899, p. 473-476. (ici p. 476) [persee.fr] [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
  • Omont, Henri, Bibliothèque nationale. Catalogue général des manuscrits français. Nouvelles acquisitions françaises. III. Nos 6501-10000, Paris, Leroux, 1900, xxii + 382 p. (ici p. 162, no 7517) [GB] [IA]
  • Hilka, Alfons, « Plagiate in altfranzösischen Dichtungen », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 47, 1925, p. 60-69. [jstor.org] [DZ] [Jstor] [DZ] [Jstor]
  • Hilka, Alfons, « Die anglonormannische Kompilation didaktisch-epischen Inhalts der Hs. Bibl. nat. nouv. acq. fr. 7517 », Zeitschrift für französische Sprache in Literatur, 47, 1925, p. 423-454. [jstor.org] [DZ] [Jstor] [DZ] [Jstor]
  • Avril, François, et Patricia Danz Stirnemann, Manuscrits enluminés d'origine insulaire. VIIe-XXe siècle, Paris, Bibliothèque nationale, 1987, p. 117.
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 149, no 264)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. [Muse] DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [www] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. [Jstor] DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. [Jstor] DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. [Jstor] DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Étude et édition des traductions françaises médiévales de la Disciplina clericalis de Pierre Alphonse, éd. Yasmina Foehr-Janssens et al., Université de Genève. [www]
  • Collet, Olivier, « "Armes et amour" ou "amour sans armes"? Un aspect négligé de la circulation et de la réception du Roman de Partonopeu de Blois au XIIIe siècle », Mediaevalia, 25:2, 2004, p. 93-110.
  • Uulders, Hedzer, « Les sources romanesques non identifiées de l'art d'aimer du ms. BnF, n. a. fr. 7517 », Romania, 133, 2015, p. 13-40. [Pers]
  • Morcos, Hannah, « From honour to amor: the Fables Pierre Aufons and its parodic sequel in Paris, BnF, naf. 7517 », Parodies courtoises, parodies de la courtoisie [actes du 14e congrès international de la Société internationale de littérature courtoise organisé à Lisbonne du 22 au 26 juillet 2013], éd. Margarida Madureira, Carlos F. Clamote Carrero et Ana Paiva Morais, Paris, Classiques Garnier (Rencontres. Série Civilisation médiévale, 19), 2016, p. 481-493.
  • Morcos, Hannah, « Sens in dialogue: the manuscript contexts of the Fables Pierre Aufons », The Dynamics of the Medieval Manuscript: Text Collections from a European Perspective, éd. Karen Pratt, Bart Besamusca, Matthias Meyer et Ad Putter, Göttingen, V&R unipress, 2017, p. 217-239 (p. 230-233).
Rédaction: Laurent Brun et Hannah Morcos
Dernière mise à jour: 19 novembre 2018