Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Manuscrit

France / Troyes / Bibliothèque municipale

Cote:898

BVMM

Contenu

  • I.
    1. (f. 1r-??) Saint Éphrem, De poenitentia sermo I, incomplet du début
      Incipit: 
      Explicit:… impii autem infirmabuntur in eis. Gloria Patri et Filio et Sancto Spiritui et nunc et semper et in secula seculorum. Amen.
    2. (f. ??) Saint Éphrem, De beatudine
      Incipit:Beatus qui odium habuerit hunc mundum…
    3. (f. ??) Saint Éphrem, De agone seu luctamine spirituali tractatulus
      Incipit:In luctaminibus nullus sine agone seu certamine coronatur…
    4. (f. ??) Saint Éphrem, De poenitentia sermo alter
      Incipit:Dominus Jhesus Christus, qui descendit de sinu Patris…
    5. (f. ??) Saint Éphrem, De nativitate domini sermo brevis
      Incipit:Hodiernus dies ad habendam spem vitæ æterne…
    6. (f. -28r) Saint Éphrem, De vita sanctae Margaritae virginis
      Incipit:Quandam virginem ferunt ælegantem, predivitem, generosam, parentum sollicitudine intra claustra cubiculi custoditam, in tantum ut ignota cunctis facie solo nomine sciretur…
    7. (f. 28r-) Saint Augustin, Liber contra Felicianum
    8. (f. ??) Saint Augustin, Adversus consentium contra mendacium liber
    9. (f. ??-96v) Saint Augustin, Libri II contra adversiarum legis et prophetarum, incomplet de la fin
  • II.
    1. (f. 97-217) Henri de Gauchy, Li livres dou gouvrenement des rois et des princes
      Incipit:Chi coumence li livres dou gouvrenement des rois et des princes, que freres Gilles de Romme, de l'ordene de Saint Augustin, compila des dis de pluiseurs philosophes.
      Li livres de gouvrener les cytés, que on appielle politiques, nous ensengne que toutes seignouries ne durent pas tant l'une comme l'autre, ne tout li gouvrenement des princes ne sont pas ingal…
      Explicit:Ci finist li livres dou gouvrenement des rois et des princes, que frere Gilles de Roume, de l'ordene de S. Augustin, a fait. Lequel livre maistres Henris de Gauchi a translaté de latin en franchois par le coumandement Phelippon le noble roi de France.
    2. (f. 218-252) Boesces de consolation, version wallonne
      Incipit:Ci commence Boesces de Consolation.
      Selonc che que on puet aprendre certainnement et jugier en toutes choses et clerement es choses qui vivent, trestoutes travaillent en II choses: che est en poursivir le bien et en fuir le mal selonc le cours de nature. Et che apert tout cler e[s] plantes, es biestes et es gens–
      Explicit:… Et levés vos corages a droites esperances et metés en haut vos humles proieres. Grans necessités vous est de travillier a proece, se faindre ne vous volés. Car quanke vous faites [est] devant les ieux dou juge qui toutes choses voit.
      Explicit Boesses de consolation.
    3. (f. 253-271) Recueil de sentences tirées des anciens auteurs, sur les vertus et les vices, sur les biens de l'âme et ceux du corps
      Incipit:Reverence est une vertus de liberalité qui nous fait hounourer les nobles personnes et ciaus qui ont aucune signourie et les ainsnés de nous. Concorde, qui est une autre vertus de liberalité, est uns deboinaires loiiens qui loie les cuers de ciaus qui communent ensamble, ne ne les lait courecier ne descorder, ains aime li uns le preu del autre…

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu: 
Date:I. IXe siècle; II. XIVe siècle
Nombre de feuillets:270
Foliotation: 
Format:Petit in-folio carré
Support:Parchemin
Reliure: 
Mise en page:I. 1 colonne de 31 lignes; II. 2 colonnes
Décoration:I. Titres rouges; II. Initiales ornées

Possesseurs

Collège de l'Oratoire de Troyes, fonds de Pithou, IE. 4

Bibliographie

  • Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements, publié sous les auspices du Ministre de l'Instruction publique, Paris, Imprimerie nationale, t. 2, 1855, [iii] + xxvii + 1171 p. (ici p. 371-373, no 898) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Eine altfranzösische Übersetzung der "Consolatio philosophiae" des Boethius (Handschrift Troyes Nr. 898). Edition und Kommentar, éd. Rolf Schroth, Bern et Frankfurt am Main, Lang (Europäische Hochschulschriften, Reihe XIII: Französische Sprache und Literatur, 36), 1976, p. 21-43.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 janvier 2016