| |
Manuscrit
Contenu
- (f. 1r-102v) Le livre des bonne meurs, par Jacques le Grand
| Incipit: | Ci commence la table du livre des bonne meurs fait et composé par frere Jacque le Grant religieux de l'ordre des Augustin et est composé et devisé en cincq partie. La premiere partie devise des sept pichiés mortelz et des sept vertus contraire audits pichiés et contient xvii chapitle. Le premier devise comment orgueil fait cheoir et trebuchier les creatures… (f. 3r) Nous orguilles se veullent a D<i>eu comparer en tant qu'yl se gloriffient… |
| Explicit: | … Par quoy appert que pouvault desperance et ceulx qui dient que se monde durera longuement. Explicit le livre des bonne meurs, une pater nos et une Ave Maria pryés pour celluy qui l'at escript. Piera. |
- (f. 103r-120v) Des sainctes peregrinations de Jherusalem, par Nicole Le Huen
| Incipit: | De Rodes l'assault ou gerre qui la vouldroit sçavoir ou vraye descripre, il me semble qu'il est expedient de congnoistre les causes por lesquelles le tirant cruel le turc Machomet a esté esmeu de envoier a Rhodes… |
| Explicit: | … des choises faictes sy fyne le par quoy sçareis comment la chose va. Explicit l'assault de Rhodes. Amen. |
- (f. 120v-122r) [Lexique franco-turc]
| Incipit: | Aulcuns noms communs du langaige des turcs translateis en françois, desquelles tousjours la premiere linge est francois: chef, ras; front, sahala… |
| Explicit: | … xxx, talatin, calatin vuhet. |
- (f. 122v-125v) La legende des sept dormans
| Incipit: | La legende des sept dormans. Les sept dormans furent nez en la cité de Ephesee et quant Dacin empereur vient en Ephese por la persecucion des Cristiens il commanda a edyfier les temples ou mylieu de la cité… |
| Explicit: | … et fust en l'an deux cens cynquante et deux et ainssy ne dormyrent ilz que cent quatre vingtz et treze ans. Explicit le livre des sept dormans. |
- (f. 126r) Trois condicions requises a parfaitement prie Dieu
| Incipit: | Trois condicions requises a parfaitement prie Dieu. Premierement l'orateur ou celuy qui prie doibt dire a genoulx: « Mon Dieu et mon vray creature, je te remerchye tres affectueusement… |
| Explicit: | … Ces trois condicions d'oroison les mest le prophete Daniel selon la pastolle de maistre Huges de saint Chierl, cardinal de l'ordre des freres predicateurs, au IXe chappitle de Daniel la ou il dit: « Domine deus qui eduxisty populom tuum de terra Egipty in manu forty et cetera. » |
- (f. 126r-127r) VIII contemplacions des dis de saint Bernarde extrait ou livre du condempnement du monde
| Incipit: | VIII contemplacions des dis de saint Bernarde extrait ou livre du condempnement du monde. Octavement on doibt penser "devant", c'est assavoir a la mort et a grant jugement… |
| Explicit: | … estre des partis des bons in nomine Patry et Fili et Spiritus Sancty. Amen. |
- (f. 127r-v) Confession generale des dis de saint Augustin ou livre des confessions
| Incipit: | Confession generale des dis de saint Augustin ou livre des confessions et le doibt on dire aprés sa confession particulier. Mon pere, je sçay bien que mes pechiés sont infinis et que mes maulx sont innumerables… |
| Explicit: | |
- (f. 127v-130r) [Dix noms de la Vierge, en prose française]
| Incipit: | Pour tosjours esmouvoir nostre devocion a amer servir et honnourer la Vierge Mere, j'ay mis chy aprés dix nons, lesquelz sont escript en l'Eclesiasticque… |
| Explicit: | … et en la fin fruition de sa biaulté, laquelle de par elle vous soit donné. Amen. Jhesus, Maria, Dominicus. |
- (f. 130v) IX prouffis que viennent et procedent du bien; incomplet de la fin
| Incipit: | S'ensieult IX prouffis que viennent et procedent du bien que est fait en pechiet mortel. Le premier est delectacion car la personne ayant memore du bien qu'elle a fait en tel estat… |
| Explicit: | … Dieu le preserve du mauvais diable que le poroit estrangleir ou aultrement nuyre comme il apparu du juifz qui avoit fait [la fin manque] |
- (f. 131r-132r) [Traité sur la confession, en prose française; incomplet du début]
| Incipit: | [le début manque] Le pechyé de obstination en mal et contre le pourpos de soy non amendeir le pechyé de finale impenitenche… |
| Explicit: | … et ainsy la confession est bonne. |
- (f. 132r-v) Chincq causes por lesquelles Dieu seuffre les mauvais prosperer en ce monde
| Incipit: | Ilz sont chincq causes por lesquelles Dieu seuffre les mauvais prosperer en ce monde… |
| Explicit: | … Et pourtant il paye de telle monnoye qu'il a et comme ilz ont deszuy: Altissimus enim est patientie redditor. |
- (f. 132v) Adversités
| Incipit: | Dieu envoie a ses amis des adversités en pluiseurs magniers et por plusieurs raisons. Premierement por medicine purgative… |
| Explicit: | … car aprés adve[r]sité toulz biens samblent milleurs noeufement pour le don de jocandité en coeur, en corps. |
- (f. 132v-133r) Les griestes que fait pechyé a la personne en sa plaine vie lesquelz quant a present sont ix
| Incipit: | Et apres es chieulz s'ensievent XII empechemens de conversion: a amour de pechier faire horreur de satisfaire… |
| Explicit: | … Desespoir de pardon trover. |
- (f. 132v-133r) Les griestes que fait pechyé a la personne en sa plaine vie lesquelz quant a present sont IX
| Incipit: | S'ensivent les griestes que fait pechyé a la personne en sa plaine vie lesquelz quant a present sont IX. Il prive du bien de nature… |
| Explicit: | … Passio magna, o profonda vulnera, o effusio saguinis, o dulcis dulcedo, o mortis amaritudo, da michy vitam eternam. Amen. |
- (f. 133r-v) Ung protestation por obvier aux temptations, malices et deceptions
| Incipit: | S'ensieult ung protestation por obvier aux temptations, malices et deceptions que l'annemy d'enfer s'efforce de faire a la creature… |
| Explicit: | … et leur demander a quelle orison qu'il ont la plus grande devocion de auyr ou portent affection et de les eulx lire ou ramentevoir. |
- (f. 133v-134v) Exortacion por fortifier le malaide en ferme foy
| Incipit: | Exortacion por fortifier le malaide en ferme foy. Tu dois croire et scavoir que nostre signeur Jhesucrist est venu et descendu du ciel pour nostre sauvement… |
| Explicit: | … je dy: Adoramus te, sanctissime domine Ihesu Christe bic et omnes ecc|llesias tuas, que sunt in toto mondo et benedicimus tiby quia per sanctam tuam redemisty mundom. |
- (f. 134v-136v) Confession a Dieu por remission
| Incipit: | Confession a Dieu por remission. Mon createur Jesucrist, je vous recognoy et confesse estre vray et parfait dieu et homme, filz du Pere omnipotens… |
| Explicit: | … me pardonnes toulz mes pechiés moy rechevant en sa gloire eternelle. Amen. |
- (f. 136v) Dictés aux angeles
| Incipit: | Dictés aux angeles. Tres diverses espris angeles archangeles saint Michiel et chascun d'eux du regne celestre, je me reconmande a chascun de vous… |
| Explicit: | … affinque je puisse avec luy icheluy loer eternelment a mon sauvement. Jhesus Maria Johannes. |
Description matérielle
| Copiste: | Piera |
| Lieu: | Nord-Est de la France/Champagne |
| Date: | Fin du XVe siècle |
| Nombre de feuillets: | 136 |
| Foliotation: | 1-136 |
| Format: | 205 × 140 mm |
| Justification: | |
| Support: | Parchemin |
| Mise en page: | |
| Décoration: | |
| Reliure: | Moderne (XIXe s. |
| Notes: | Essais de plume au f. 102v, parmi lesquels: « Item me pere … prisens … De Rhodes l'assaut … doit » |
Possesseurs
Bibliographie
- Falmagne, Thomas, et Luc Deitz, Die Orvaler Handschriften bis zum Jahr 1628 in den Beständen der Bibliothèque nationale de Luxembourg und des Grand Séminaire de Luxembourg, Wiesbaden, Harrassowitz, 2017, t. 2, p. 79-85.
Rédaction: Max Schmitz
Dernière mise à jour: 6 décembre 2025
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|