Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Manuscrit

United Kingdom / London / British Library / Harley

Cote:2253

Contenu

  1. (f. 1ra-21va) Anonyme, La vie des Pères
    Incipit: 
    Explicit: 
  2. (f. 21vb-22vb) Anonyme, La vie de sainte Thaïs
    Incipit: 
    Explicit: 
  3. (f. 23r-33v) La passioun Nostre Seignour
    Incipit: 
    Explicit: 
  4. (f. 33v-41v) La passioun Jhesu
    Incipit: 
    Explicit: 
  5. (f. 41v) De S. Johan le ewangel, vie de saint Jean l'évangéliste, en prose anglo-normande
    Incipit:Le secunt travaus as Cristiens aprof Nerun l'emperur fud Domicien l'emperur, qui aprés lui regna. E il fist amener sain Johan le evaungeliste devant sei, si li demanda…
    Explicit: 
  6. (f. 43v) De S. Johan le balptiste, vie de saint Jean-Baptiste, en prose anglo-normande
    Incipit:Al tens Herode rei de Judee, eit prouere per nun Zacharie del lignage Abie. Si out une feme del lignage Aaron, e ele aveit a nun Elizabet–…
    Explicit: 
  7. (f. 45v) De S. Bartholomeu
    Incipit:Coe quitent cels qui se veut deviser les parties del munde que treis Indes sunt; la pramiere…
    Explicit: 
  8. (f. 47v) Passioun seint Piere, vie de saint Pierre, en prose anglo-normande
    Incipit:Aprés Neron Cesar esteient a Rome les dous fidels maistres as Cristiens, sein Piere e sant Pol les apostres, par lesqueles la fei nostre seigneur Jhesu Crist fust eshalcie en Rome…
    Explicit: 
  9. (f. 49) Chanson en l'honneur des femmes (éd. Wright, 1842, p. 1)
    Incipit:Quy a la Dame de Parays
       deyvent foy e leauté,
    ore entendent a mes Dis
       e je lur dirroy verité.
    Si nul y soit qe eit mespris
       vers femme par mavesté,
    de corteysie soit for banys
       ou hastivement soit redressé,
    quar il pert sa noreture
       certes que femme deceit–
    (– a dreyt)
    Explicit: 
  10. (f. 51) De l'yver et de l'esté
    Incipit: 
    Explicit: 
  11. (f. 52v) Recettes utiles pour un scribe, en prose anglais
    1. Vor te make cynople
    2. Vor te tempren asure
    3. Vor te make gras grene
    4. Vor te maken anoþur manur grene
    5. Zet for gaude grene
    6. Vor te couche selverfoyl (as also, as to goldfoyl)
    7. Vor te maken iren as hart as stel
    8. Vor te maken blauk plum (i.e. ceruse)
  12. (f. 53) Vita sancti Ethelberti II. Est-Anglorum regis atque martyris, an non Giraldi Cambrensi? (vid Pitsæum, p. 279)
    Incipit:Gloriosus ac summo regi acceptus, rex Ethelbertus…
    Explicit: 
  13. (f. 67v) Gilote et Johane
    Incipit: 
    Explicit: 
  14. (f. 110ra-va) Des trois dames qui troverent un vit
    Incipit: 
    Explicit: 
  15. (f. 110v) Le dit des femmes
    Incipit: 
    Explicit: 
  16. (f. 111rb-vb) [Le blasme des fames]
    Incipit: 
    Explicit: 
  17. (f. 112) Urbain le Courtois, version courte
    Incipit: 
    Explicit: 
  18. (f. 112) Nicole Bozon, De la femme et de la pye
    Incipit: 
    Explicit: 
  19. (f. 115va-117ra) De le chevaler e la corbaylle
    Incipit: 
    Explicit: 
  20. (f. 118rb-vb) La gageure
    Incipit: 
    Explicit: 
  21. (f. 122vb-124va) Du chevalier qui fist les cons parler
    Incipit: 
    Explicit: 

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu:Angleterre (Herefordshire)
Date:I. vers 1300; II. peu après 1314
Nombre de feuillets:I. 22; II. ??
Format:285 × 187 mm
Foliotation: 
Support: 
Reliure: 
Mise en page: 
Décoration: 
Notes:2 f. manquent entre les f. 52-53

Possesseurs

Bibliographie

  • A Catalogue of the Harleian Manuscripts, in the British Museum, London, George Eyre and Andrew Strahan, 1808-1812, 4 t. (ici t. 2, p. 585-591) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
  • Specimens of Lyric Poetry, Composed in England in the Reign of Edward the First, edited from Ms. Harley 2253 in the British Museum by Thomas Wright, London, Richards for the Percy Society, 1842, viii + 114 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Reinsch, Robert, « Maître André de Coutances, Le roman de la résurrection de Jésus-Christ. Bearbeitung des Evangeliums Nicodemi, nach der einzigen Londoner Hs. des 13. Jahrhunderts », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 64, 1880, p. 161-194. (ici p. 164-166) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
    Compte rendu: G. Gröber, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 6, 1882, p. 154-157. [DZ] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
  • Ward, H. L. D., Catalogue of Romances in the Departement of Manuscripts in the British Museum, London, British Museum, t. 1, 1883, xx + 955 p.; t. 2, 1893, xii + 748 p. (ici t. 1, p. 328, 447 et 813) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Compte rendu: Paul Meyer, dans Romania, 23, 1894, p. 315. [Pers] [GB: ex. 1, ex. 2] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
  • Meyer, Paul, « Notice sur le manuscrit fr. 24862 de la Bibliothèque nationale contenant divers ouvrages composés ou écrits en Angleterre », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 35:1, 1896, p. 131-168. (ici p. 160-168) [GB] [IA] [HT]
  • Holbrook, Richard, « The printed text of four fabliaux in the Recueil général et complet des fabliaux compared with the readings in the Harleian ms., 2253 », Modern Language Notes, 20:7, 1905, p. 193-197. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2917567
  • Martin, Ernst, La Bible von Herman de Valenciennes, Teil V (von Christi Einzug in Jerusalem bis zur Himmelfahrt), Greifswald, Adler, 1914, 119 p. (ici p. 7, ms. L2) [HT] [IA]
  • Stemmler, Theo, Die englischen Liebesgedichte des MS. Harley 2253, Dissertation, Universität Bonn, 1962.
  • Revard, Carter, « Richard Hurd and MS. Harley 2253 », Notes and Queries, 26, 1979, p. 199-202.
  • Revard, Carter, « Three more holographs in the hand of the scribe of MS Harley 2253 in Shrewsbury », Notes and Queries, 28, 1981, p. 199.
  • Revard, Carter, « From French "fabliau manuscripts" and MS Harley 2253 to the Decameron and the Canterbury Tales », Medium Ævum, 69:2, 2000, p. 261-278. [Jstor] DOI: 10.2307/43630288
  • Durling, Nancy Vine, « British Library MS Harley 2253: a new reading of the Passion lyrics in their manuscript context », Viator, 40:1, 2009, p. 271-307. DOI: 10.1484/j.viator.1.100354
  • Fein, Susanna, « The four scribes of MS Harley 2253 », Journal of the Early Book Society for the Study of Manuscripts and Printing History, 16, 2013, p. 27-53.
  • The Complete Harley 2253 Manuscript, edited and translated by Susanna Fein with David Raybin and Jan Ziolkowski, Kalamazoo, Medieval Institute Publications, 2014-2015, 3 t.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 21 septembre 2017