Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Libre de Sidrac

Versions occitanes anonymes

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 274, no 2933)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 73, no 7736)
    Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
  • Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 18, no 54; p. 45, no 148)
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
Généralités
  • Marichal, Robert, Les traductions provençales du "Livre de Sidrach", précédées d'un classement des manuscrits français, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 1927. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 1927, p. 79-82.
    Thèse consultable aux Archives nationales de France sous la cote AB XXVIII 178.
  1. Traduction de la version courte

    Titre:Aucun titre dans le ms.; Sydracs (début du texte)
    Date:XIVe siècle
    Langue:Occitan
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction occitane de la version courte du Livre de Sidrac.
    Incipit:Auziretz las belas repostas que fazia Sydracs a tot so que hom lhi demandava...
    Explicit:... Acete. Amurtise... Concheleria... Sardoine...
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1158 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale (Xe-XVe siècles). Sixième édition entièrement refondue par Eduard Koschwitz, Marburg, Elwert, 1904, xii p. + 662 col. (ici col. 333-338) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Éditions antérieures:
      • Bartsch, Karl, Denkmäler der provenzalischen Litteratur, Stuttgart, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 39), 1856, xxv + 356 p. [GB] [IA]
      • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Deuxième édition, augmentée et entièrement refondue, Elberfeld, Friderichs, 1868, iv p. + 574 col. + [1] p. [GB] [IA]
      • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Troisième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1875, [iii] p. + 590 col. [GB] [IA]
        Comptes rendus: Paul Meyer, dans Romania, 4, 1875, p. 130-137. [Pers] [GB] [IA] [HT] — E. Stengel, dans Jenaer Literaturzeitung, 2, 1875, p. 63. [www]
      • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Quatrième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1880, [iii] p. + 600 col. [IA]
      • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Cinquième édition, Berlin, Wiegandt und Schotte, 1892, [iii] p. + 600 col. [GB] [IA: ex. 1 ex. 2]
      Réimpressions:
      • Hildesheim et New York, Olms, 1971;
      • Genève, Slatkine Reprints – Marseille, Laffitte Reprints, 1973;
      • Genève, Slatkine Reprints, 2013
      Extrait.
    • Les traductions occitanes du "Livre de Sidrac ou la Fontaine de toutes sciences" (XIIIe-XIVe siècles), édition critique par Sylvie-Marie Steiner, Paris, L'Harmattan (en préparation).
    Traductions modernes
    Études
    • Bianchi De Vecchi, Paolo, « Preliminari all'edizione critica del Sidrac provenzale », Atti del Secondo congresso internazionale della "Association internationale d'études occitanes", Torino, 31 agosto-5 settembre 1987, éd. Giuliano Gasca Queirazza, Torino, Dipartimento di scienze, letterarie e filologiche, Università di Torino, 1993, t. 1, p. 65-81.
    • Marichal, Robert, « La langue de la traduction provençale du Livre de Sidrac (Paris, Bibl. nat. ms. fr. 1158) », Recueil de travaux offerts à M. Clovis Brunel par ses amis, collègues et élèves, Paris, Société de l'École des chartes (Mémoires et documents, 12), 1955, t. 1, p. 205-222.
    • Steiner, Sylvie-Marie, « Les traductions occitanes du Livre de Sidrac ou la Fontaine de toutes sciences (XIIIe-XIVe siècles), édition critique. À paraître », La France latine, n. s., 146, 2008, p. 255-258.
    • Steiner, Sylvie-Marie, « D'un texte à l'autre, d'une langue vernaculaire à l'autre. Édition bilingue du « bestiaire » du Livre de Sidrac (BnF fr. 1158 et BnF fr. 1160) », La France latine, n. s., 148, 2009, p. 75-104.
    • Steiner, Sylvie-Marie, « La traduction occitane du Livre de Sidrac dans la tradition manuscrite. Éléments pour une édition critique du manuscrit de la Bibliothèque nationale de France, français 1158 », La France latine, n. s., 156, 2013, p. 9-187.
  2. Version copiée par Bertran Boysset

    Titre:Libre de Sidrac (ms.)
    Date:XIVe siècle
    Langue:Occitan
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction occitane du Livre de Sidrac copiée par Bertran Boysset.
    Incipit:[le début manque] Ayssi fenison los capitols del libre de Sidrac... ayssi comensa lo libre del rey Bocus lo qual fes escrieure de la siensa de Sidrac...
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Aix-en-Provence, Musée Arbaud, 63, f. 1 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Steiner, Sylvie-Marie, « La traduction provençale du Livre de Sidrac d'après la copie de Bertran Boysset d'Arles », La France latine, 125, 1997, p. 91-182.
    • Il Libre de Sidrac di Bertran Boysset, éd. Vincenzo Minervini, Fasano, Schena (Biblioteca della ricerca. Philologica, 6), 2010, 175 p.
    • Les traductions occitanes du "Livre de Sidrac ou la Fontaine de toutes sciences" (XIIIe-XIVe siècles), édition critique par Sylvie-Marie Steiner, Paris, L'Harmattan (en préparation).
    Traductions modernes
    Études
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Sylvie-Marie Steiner
Dernière mise à jour: 5 avril 2017