Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Speculum humanae salvationis

Traductions françaises anonymes

Bibliographie

Généralités
  • Cardon, Bert, Manuscripts of the "Speculum humanae salvationis" in the Southern Netherlands (c. 1410–c. 1470): A Contribution to the Study of the 15th Century Book Illumination and of the Function and Meaning of Historical Symbolism, Leuven, Peeters (Corpus van verluchte handschriften. Low Countries series, 6), 1996, xlvi + 450 p.
  • Delsaux, Olivier, « La traduction française du Speculum humanae salvationis de Jean Miélot: l'échec d'un traducteur à l'essai? », Jean Miélot, Le moyen français, 67, 2010, p. 37-62. [www] DOI: 10.1484/J.LMFR.1.100965
  1. Version d'un clerc anonyme de Bruges

    Titre: 
    Date:1455
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:Traduction du Speculum humanae salvationis.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 1363
    2. Chicago, Newberry Library, 40
    3. Glasgow, University Library, Hunter 60 (T.2.18)
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  2. Version en vers de Berlin

    Titre: 
    Date:Vers 1455
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Vers
    Contenu:Traduction du Speculum humanae salvationis.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrit
    1. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, 403
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  3. Version en vers de Saint-Omer

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Vers
    Contenu:Traduction du Speculum humanae salvationis.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrit
    1. Saint-Omer, Bibliothèque municipale, 183-184
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
    • Cardon, B., Speculum humanae salvationis. Studie van het hs. 184 uit de Stadsbibliotheek te Sint-Omaars (Saint-Omer) en van de tapijtsuite geschonken door Guillaume Fillastre aan de St-Bertinusabdij, mémoire de licence, Katholiek Universiteit Leuven, 1978.
  4. Version anonyme en prose

    Titre:Le mirouer de humaine salvacion (ms. Paris, f. 1)
    Date: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction du Speculum humanae salvationis.
    Incipit:[table des chapitres]
    Necessaire expediente et utile chose est en ce proheme exposer, dire et desclairer–
    [texte]
    Si commance ung petit traittié nommé le Mirouer de humaine salvacion, ouquel le dechiement de l'omme et la maniere…
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Los Angeles, J. Paul Getty Museum, Ludwig XI 9
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 460 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  5. Seconde version de Bruges

    Titre:Le miroir de l'umaine saulvation (ms., inc.)
    Date:Peu après 1460
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction du Speculum humanae salvationis.
    Incipit:Ci cimmence le miroir de l'umaine saulvation.
    Le prologue de ce present livre ouquel sont comprins et designés soubz briefté les chappitres et matieres desquelles le dit livre fait mention…
    Explicit:… que aprés ce morteil exil il me daigne recepvoir et logier au trosne de son royaulme aveucq les sains anges et archanges et aultres beneureux, aveucq lesquelz le puisse contempler et loer son saint nom par tous les siecles a venir. Amen.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 188 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014