ORB Online Encyclopedia
Italian Literature:
Geste Francor
Bibliography: Franco-Italian and Translations
Previous editions of the Geste Francor texts, listed by title (included below
by editor):
"Berta de li gran piè." Ed. A. Mussafia. Romania 3 (1874):
339-364; 4 (1875): 91-107.
"Berta e Milone-Orlandino." Ed. A. Mussafia. Romania 14 (1885):
177-206.
Berta da li pè grandi: Codice marciano XIII. Ed. Carla Cremonesi.
Milano-Varese: Cisalpino, 1966.
Berta e Milon, Rolandin: Codice marciano XIII. Ed. Carla
Cremonesi. Milano: Cisalpino-La Goliardica, 1973.
[Bovo d'Antona]. "Die franko-italienische Version des 'Buovo
d'Antona.'" Ed. J. Reinhold. Zeitschrift für romanische
Philologie 35 (1911): 555-607, 683-714; 36 (1912): 1-32.
[Enfances Ogier]. "Die franko-italienische Version des 'Enfances
Ogier' nach dem Codex Marcianus XIII." Ed. J. Subak.
Zeitschrift für romanische Philologie 33 (1909): 536-570.
[Chevalerie Ogier]. "The Franco-Italian Chevalerie Ogier." Ed.
Barry Cerf. Modern Philology 8 (1910-11): 187-216;
335-361; 511-525.
Le Danois Ogier. Enfances - Chevalerie. Codice marciano XIII.
Ed. Carla Cremonesi. Milano: Cisalpino-La Goliardica,
1977.
"Karleto." Ed. J. Reinhold. Zeitschrift für romanische Philologie
38 (1913): 145-176, 287-312, 641-677.
[Macaire]. Altfranzösische Gedichte aus venezianischen
Handschriften. I. La Prise de Pampelune; II. Macaire. Ed.
A. Mussafia. Wein: Druck und Verlag von Carl Gerold's
Sohn, 1864.
Macaire: Chanson de geste. Publié d'après le ms. unique de
Venise, avec un essai de restitution en regard. Ed. F.
Guessard. Anciens Poètes de la France, 9. Paris: Franck,
1866.
Other works:
Andrea da Barberino. I Reali di Francia. 1967. Milano: Fratelli
Meuta, 1987.
Aretino, Pietro. L'Orlandino. Introduzione di Gaetano Romagnoli.
Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1968. Ristampa
fotomeccanica dell'edizione di Gaetano Romagnoli,
Bologna, 1868.
Barini, Giorgio, ed. Cantari cavallereschi dei secoli XV e XVI.
Bologna: Romagnoli dell'Acqua, 1905.
Battelli, Giulio. Lezioni di paleografia. 3a edizione. Roma: Società
Arti Grafiche e Fotomeccaniche Sansaini e Co., 1949.
Braghirolli, W. "Inventaire des manuscrits en langue française possédés par
Francesco Gonzaga I, capitaine de Mantoue, mort en 1407."
Romania 9 (1880): 497-514.
Cerf, Barry, ed. "The Franco-Italian Chevalerie Ogier." Modern
Philology 8 (1910-11): 187-216; 335-361; 511-525.
Chiesa, Mario, ed. Teofilo Folengo: Orlandino. Medioevo e
umanesimo, 79. Padova: Editrice Antenore, 1991.
Cingolani, Stefano Maria. "Innovazione e Parodia nel Marciano
XIII (Geste Francor)." Romanistisches Jahrbuch 38 (1987):
61-77.
Cremonesi, Carla, ed. Berta da li pè grandi: Codice marciano XIII.
Ed. Carla Cremonesi. Milano-Varese: Cisalpino, 1966.
---, ed. Berta e Milon, Rolandin: Codice marciano XIII. Milano:
Cisalpino-La Goliardica, 1973.
---, ed. Le Danois Ogier. Enfances - Chevalerie. Codice marciano
XIII. Milano: Cisalpino-La Goliardica, 1977.
Delcorno Branca, Daniela. Il romanzo cavalleresco medievale.
Florence: Sansoni, 1974.
Duggan, Joseph J. "El juicio de Ganelón y el mito del pecado de
Carlomagno en la versio´n de Oxford de la Chanson de
Roland." Mythopoesis: Literatura, totalidad, ideologia.
Ambitos Literarios/Ensayo 42. Ed. Joan Ramón Resina.
Barcelona: Anthropos, 1992. 53-64.
Folengo, Teofilo. Orlandino. Ed. Carlo Cordié. In Opere di
Teofilo Folengo. Milano/Napoli: Riccardo Ricciardi, 1977.
625-794, 1048-1051.
Franceschetti, Antonio. "Appunti sui cantari di Milone e Berta e
della Nascita di Orlando." Giornale storico della letteratura
italiana 92 (1975): 387-399.
Gaiffer, Baudoin de. "La Légende de Charlemagne. Le péché de
l'empereur et son pardon." Recueil de travaux offert à M.
Clovis Brunel. Mémoires et documents publiés par la
société de l'École des Chartes 12. Paris: Société de l'École
des chartes, 1955. 1: 490-503.
Gautier, Léon. Les Épopées françaises: Études sur les origines et
l'histoire de la littérature nationale. Volume 3: Deuxième
partie. Légende et héros des épopées françaises. Livre
premier: Geste du roi. 2nd edition. Paris: Société
générale de librarie catholique, 1880.
Goffis, Cesare Federico. "Limerno, Pitocco evangelico."
Esperienze letterarie 17 (1992): 3-16.
Hempfer, Klaus W. "Realtà sociale e gioco letterario.
L'ambivalenza della cavalleria intorno al 1500."
L'immagine riflessa 12 (1989): 405-32.
Henry, Albert. Les OEuvres d'Adenet le roi. Tome 1:
Biographie d'Adenet. La Tradition manuscrite.
Rijksuniversiteit te Gent. Werken uitgegeven door de Faculteit
van der Wijsbegeerte en Letteren, 109. Brugge: De Tempel, 1951.
Holloway, Julia Bolton. Brunetto Latini: An analytic bibliography.
Research Bibliographies and Checklists 44. London, GB:
Grant and Cutler Ltd., 1986.
Holtus, Günter. "L'État actuel des recherches sur le franco-italien:
corpus de textes et description linguistique." La Chanson
de geste: Ecriture, intertextualités, translations. Littérales
14 (1994): 147-171.
---. Zu Versuchen der Kodifizierung einer romanischen
Kunstsprache: Franko-Italienisch. Zum Stand der
Kodifizierung romanischer Kleinsprachen. Tübingen: G.
Narr, 1991. 105-118.
Keller, Hans Erich. "Le péché de Charlemagne." L'imaginaire
courtois et son double. Actes du VIe Congrés de la Société
Internationale de Littérature Courtoise (ICCS). 24-28 juillet
1989. Pubblicazioni dell'università di Salerno. Sezione Atti,
Convegni, Miscellanee 16. Ed. Giovanni Angeli and
Luciano Formisano. Naples, Rome, Milan: Edizioni
scientifiche italiane SPA, 1991. 39-54.
Krauss, Henning. Epica feudale. Trans. F. Brugnolo, A. Fassò, M.
Mancini. Padova: La Garangola, 1980.
Lazzeri, G. "Orlandino. Testo. Versione." L'influsso francese in
Italia nel Medioevo. Ed. Ruggiero M. Ruggieri. Rome:
DeSanctis, 1969. 271-297. 235-268.
Lejeune, Rita. "Le Péché de Charlemagne." Boletín de la Real
Academia de Buenas Letras de Barcelona 31 (1965-66):
339-371.
Lejeune, Rita, and Jacques Stiennon. La légende de Roland dans l'art du
Moyen Age. Brussells: Arcade, 1967.
Loomis, Roger Sherman. "Oral Diffusion of the Arthurian Legend."
in Arthurian Literature in the Middle Ages: A Collaborative
History. Ed. Roger Sherman Loomis. Oxford: Clarendon
Press, 1959. 52-63.
[Lovato de' Lovati.] "Epistole inedite di Lovato de' Lovati e d'altri
a lui." Ed. C. Foligno. Studi medievali 2 (1906): 49-51.
Meyer, Paul. "De l'expansion de la langue française en Italie pendant le
Moyen Age." Atti del Congresso Internazionale di scienze storiche.
Volume 4: Atti della sessione III: Storia della letteratura. Roma,
aprile 1-9, 1903. Rome: Salviucci, 1904. 61-104.
Michael, Michael. "The Little Land of England is Preferred before
the Great Kingdom of France: The Quartering of the Royal
Arms by Edward III." in Studies in Medieval Art and
Architecture presented to Peter Lasko. Ed. David Buckton
and T. A. Heslop. Dover, NH: Sutton, 1994. 113-126.
Morgan , Leslie Zarker. "Berta ai piedi grandi: Historical Figure and
Literary Symbol." Olifant 19 (1994-1995): 37-56.
---. St. Mark's Manuscript 13. Edition and Concordance. To
appear, Mellen Press.
Muratori, Ludovico Antonio. Antiquitates Italicae Medii Aevi, etc. Volume
14. Milan: Palatinae, 1739.
Mussafia, A., ed. "Berta de li gran piè." Romania 3 (1874):
339-364; 4 (1875): 91-107.
---, ed. "Berta e Milone-Orlandino." Romania 14 (1885): 177-206.
---, ed. Altfranzösische Gedichte aus venezianischen Handschriften.
I. La Prise de Pampelune; II. Macaire. Wein: Druck und
Verlag von Carl Gerold's Sohn, 1864.
Paris, Gaston. Histoire poétique de Charlemagne. Genève: Slatkine
Reprint, 1974. Orig. Paris: Librarie Émile Bouillon, 1905.
Rajna, Pio. "Ricordi di codici francesi posseduti dagli Estensi nel
secolo XV." Romania 2 (1873): 49-58.
---. Ricerche intorno ai Reali di Francia. Bologna: Gaetano
Romagnoli, 1872.
---. La Geste Francor di Venezia. (Codice marciano XIII della serie
francese). Milano: Bestetti e Tumminelli, n.d., but 1925.
Reinhold, J., ed. "Die franko-italienische Version des 'Buovo
d'Antona.'" Zeitschrift für romanische Philologie 35
(1911): 555-607, 683-714; 36 (1912): 1-32.
---, ed. "Karleto." Zeitschrift für romanische Philologie 38 (1913):
145-176, 287-312, 641-677.
Rosellini, Aldo, ed. La "Geste Francor" di Venezia. Edizione
integrale del Codice XIII del Fondo francese della
Marciana. Pubblicazioni del Centro Linguistica
dell'Università cattolica. Saggi e monografie 6. Brescia:
La Scuola, 1986.
Ruggieri, Ruggiero M. "Berta e Milone. Testo. Versione."
L'influsso francese in Italia nel Medioevo. Ed. Ruggiero
Ruggieri. Rome: DeSanctis, 1969. 207-231.
Schwab, Hans-Rüdiger. Ludwig Uhland. Werke. Gedichte
Dramen Versepik und Prosa. Frankfurt am Main: Insel Verlag, 1983.
Shen, Lucia Simpson. The Old French 'Enfances' Epics and Their
Audience. Dissertation, U. of Penn. 1982.
Subak, J., ed. "Die franko-italienische Version des 'Enfances
Ogier' nach dem Codex Marcianus XIII." Zeitschrift für
romanische Philologie 33 (1909): 536-570.
Thomas, Marcel, ed. La Geste de Roland. Textes épiques
choisis. Astrée 34. Le Club du meilleur livre.
(n.p.)
Firmin-Didot, 1961.
Viscardi, Antonio. Letteratura franco-italiana. Istituto di filologia
romanza della R. Università di Roma. Testi e manuali, 21.
Modena: Società tipografica modenese, 1941.
Whitmore, William H. The Elements of Heraldry. Rutland,VT:
Charles E. Tuttle Co., 1986 (third printing).
Zambon, Francesco. "La materia di Francia nella letteratura
franco-veneta." in Sulle orme di Orlando. Leggende e luoghi
carolingi in Italia: i paladini di Francia nelle tradizioni
italiane. Una proposta sotrico-antropologica. Padova:
Interbooks, 1987. 53-64.
Zannetti, Antonio M. Latina et Italica D. Marci Biblioteca Codicum
Manu Scriptorum. Per titulos digesta. Venezia: Simone
Occhi Bibl., 1741.