 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Adam de Suel
Adam le Clerc
Oeuvres
-
| Titres: | Catons (ms. Brux., inc.) |
| Date: | |
| Forme: | Quatrains de vers octosyllabiques: 944 dans le ms. Brux) |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Traduction française des Disticha Catonis |
| Incipit: | Seignor, ains que je vos commant espondre Caton an romant, vos veul devisier la santance don nostre maistre sont an tance... |
| Explicit: | |
Manuscrits
- Bern, Burgerbibliothek, 354, f. 117 |N|
- Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9411-9426, f. 104 |N|
- Dijon, Bibliothèque municipale, 525, f. 125v / CXIXva |N|
- Évreux, Bibliothèque municipale, 23, f. 167
- London, British Library, Additional, 15606, f. 113
- London, British Library, Harley, 4333, f. 110rb |N|
- Madrid, Biblioteca nacional de España, 9446, f. 49
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5201, p. 173-183b et 237-248b
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 401, f. 218
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 821, f. 17-25 |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1555, f. 64-75
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12471, f. 110r-120v
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12581, f. 368v |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25462, f. 1821
- Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, 792, f. 71va
- Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, 2589
- Tours, Bibliothèque municipale, 927, f. 185r-204v |N|
Éditions modernes
- Ulrich, J., « Traductions d'Adam de Suel, de Jean de Paris ou du Chastelet, et de Jean Lefèvre », Romanische Forschungen, 15, 1903, p. 41-149. [DZ]
- Boas, Marcus, De Cato van Adam de Suel, Leiden, 1935.
Études
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 247, nos 2647-264 et 2650)
- Delisle, L., « Note sur le manuscrit de Tours renfermant des drames liturgiques et des légendes pieuses en vers français », Romania, 2, 1873, p. 91-95. (p. 93) [IA: ex. 1, ex. 2]
- Duval, Amaury, « Adam de Suel, Adam de Guienci et quelques autres traducteurs des Distiques de Caton », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttel et Wurtz, t. 18, 1835, p. 826-830. [GB]
- Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (p. 365-366) [IA]
Réimpr.: New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380; Essays in Literature and Criticism, 100), 1970.
- La Rue, [Gervais] de, Essais historiques sur les bardes, jongleurs et les trouvères normands et anglo-normands suivis de pièces de Malherbe, qu'on trouve dans aucune édition de ses oeuvres, Caen, Mancel, 1834, 3 t. (t. 3, p. 150-151) [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- [Erreur! La référence LeRouxdeLincyA1859a est introuvable.]
- Adam, drame anglo-normand du XIIe siècle publié pour la première fois d'après un manuscrit de la Bibliothèque de Tours par Victor Luzarche, Tours, Bouserez, 1854, lxxiv + 101 p. (p. xxiii) [IA]
CR: A. Ebert, dans Göttingische gelehrte Anzeige, 1856, 1, p. 237.
- Meyer, P., « Henri d'Andeli et le chancelier Philippe », Romania, 1, 1872, p. 190-215. (p. 209) [IA: ex. 1, ex. 2]
- Meyer, Paul, « Notice sur un ms. bourguignon (Musée britannique Addit. 15606) suivie de pièces inédites », Romania, 6, 1877, p. 1-46. (p. 20) [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Meyer, Paul, « Notice du ms. de l'Arsenal 5201 », Romania, 16, 1887, p. 24-72. (p. 59-60 et 65-67) [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Meyer, Paul, « Recettes médicales en français publiées d'après le manuscrit 23 d'Évreux », Romania, 18, 1889, p. 571-577. (p. 577) [Gall] [IA]
- Meyer, Paul, « Notice sur un manuscrit de la Bibliothèque Sainte-Geneviève renfermant des extraits de Maurice de Sully », Romania, 23, 1894, p. 497-507. (p. 500) [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Meyer, W., « Franko-italienische Studien. III. Das Lied von Hector und Hercules », Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1887, p. 363-410. (p. 366-373) [Gall] [IA]
- Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (p. 134, no XL. 3) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
CR: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274.
- La vie de saint Alexis, poème du XIe siècle et renouvellements des XIIe, XIIIe et XIVe siècles publiés avec préface, variantes, notes et glossaire par Gaston Paris et Léopold Pannier, Paris, Franck (Bibliothèque de l'École des hautes études. Sciences historiques et philologiques, 7), 1872, xii + 416 p. (p. 216-217) [Gall] [IA]
Réimpr.: 1887; Genève, Slatkine, 1974. Transcription de quelques vers d'après le ms. BnF, fr. 12471.
- Paris, Paulin, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roi, Paris, Techener, 1836-1848, 7 t. (t. 6, p. 342) [IA]
- Pichard, Louis, et Sara I. James, « Caton (Distiques de) », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 227-228.
Réimpr.: 1994.
- Roos, Paolo, Sentenza e proverbio nell'antichità e i "Distici di Catone": il testo latino e i volgarizzamenti italiani con una scelta e traduzione delle massime e delle frasi proverbiali latine classiche più importanti o ancora oggi vive nel mondo neolatino, Brescia, Morcelliana, 1984, 254 p.
- Ruhe, Ernstpeter, Untersuchungen zu den altfranzösischen Übersetzungen des "Disticha Catonis", München, Hüber (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters, 2), 1968, 250 p.
CR: J. Wüest, dans Vox romanica, 38, 1969, p. 326-327.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 24 janvier 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |