 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Benoit de Sainte-Maure
Benoit de Sainte-More | Benoît de Sainte-Maure
Généralités
- Baumgartner, Emmanuèle, « Statut et usage du légendaire troyen », Conter de Troie et d'Alexandre. Pour Emmanuèle Baumgartner, éd. Laurence Harf-Lancner, Laurence Mathey-Maille et Michelle Szkilnik, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2006, p. 15-18.
CR: Jean Dufournet, dans Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 754-755. [Cairn]
- Beckmann, Gustav Adolf, Trojaroman und Normannenchronik. Die Identität der beiden Benoît und die Chronologie ihrer Werke, München, Huber (Langue et parole, 7), 1965, 72 p.
CR: P. Dembowski, dans Romance Philology, 22, 1968-1969, p. 342-345. — H. Genaust, dans Romanistisches Jahrbuch, 17, 1966, p. 191-192.
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 101-103, no 1040-1069; p. 350, nos 3737-3740)
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (p. 36, nos 6209-6211; p. 79, nos 6703-6704)
- Flutre, Louis-Fernand, et Francine Mora, « Benoît de Sainte-Maure », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 139-141.
Réimpr.: 1994.
- Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (p. 303-304) [IA]
Réimpr.: New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380; Essays in Literature and Criticism, 100), 1970.
- Richter, Heinrich, Die Verbalformen bei Benoit de Sainte Maure, Halle, Hohmann, 1908, 91 p.
- Settegast, F., Benoit de Sainte-More. Eine sprachliche Untersuchung über die Identität der Verfasser des "Roman de Troie" und der "Chronique des ducs de Normandie, Breslau, 1876.
CR: G. Paris, dans Romania, 5, 1876, p. 381. — A. Darmesteter, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 11, 1877, p. ??.
- Stock, H., « Die Phonetik des Roman de Troie und der Chronique des ducs de Normandie », Romanische Studien, 3, 1878, p. 443-492.
- [Erreur! La référence VielliardF-MonfrinJ1986-1991ata=1 est introuvable.]
-
| Date: | Vers 1180 |
| Forme: | 44544 vers octosyllabiques |
| Langue: | Français |
| Contenu: | |
| Incipit: | Quant li mundes fu establiz e Damledex oct departiz les elemenz chascun per sei od le cunseil de son segrei... |
| Explicit: | ... est devant Deu, ou ele atent, le glorios corronement que cil durablement avront qui ensemble od lui regneront cum angelis in eternum per secula seculorum. Amen. |
Manuscrits
- London, British Library, Harley, 1717 (B1)
- Tours, Bibliothèque municipale, 903 (T)
Éditions modernes
- Chronique des ducs de Normandie par Benoit, trouvère anglo-normand du XIIe siècle, publiée pour la première fois d'après un manuscrit du Musée britannique par Francisque Michel, Paris, Imprimerie nationale (Documents inédits sur l'histoire de France. Première série: Histoire politique), 1836-1844, 3 t. [IA]
- Chronique des ducs de Normandie par Benoit publiée d'après le manuscrit de Tours avec les variantes du manuscrit de Londres par Carin Fahlin, Uppsala, Almqvist och Wiksell (Bibliotheca Ekmaniana Universitatis Regiae Upsaliensis, 56 et 60), 1951-1954, 2 t., xii + 631, [iii] + 642 p.
- Chronique des ducs de Normandie par Benoit, publiée par Carin Fahlin. Tome III: Glossaire entièrement revu et complété par les soins de Östen Södergård, Uppsala, Almqvist och Wiksell (Bibliotheca Ekmaniana Universitatis Regiae Upsaliensis, 64), 1967, 172 p.
CR: P. Gardette, dans Revue de linguistique romane, 32, 1968, p. 243-244. — C. De Visser, Neophilologus, 53, 1969, p. 216-217. — F. Koenig, dans Romance Philology, 23, 1969-1970, p. 366-367. — M. D. Legge, dans French Studies, 23, 1969, p. 277-278. — MunkOlsenB1969b;HasselrotB1970a
- Chronique des ducs de Normandie par Benoit publiée d'après le manuscrit de Tours avec les variantes du manuscrit de Londres par Carin Fahlin. Tome IV: Notes par Sven Sandqvist, Uppsala, Almqvist och Wiksell (Acta Universitatis Lundensis. Sectio I: Theologica, juridica, humaniora, 29), 1979, 189 p.
CR: G. Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 97, 1981, p. 640-641. — M. D. Legge, dans French Studies, 37, 1983, p. 440.
Traductions modernes
Études
- Andresen, H., « Über die von Benoit in seiner normannischen Chronik benutzen Quellen, insbesondere über sein Verhältnis zu Dudo, Wilhelm von Jumièges und Wace », Romanische Forschungen, 1, 1883, p. 327-412; 2, 1886, p. 477-538.
- Andresen, H., « Zu Benoit's Chronique des ducs de Normandie », Zeitschrift für romanische Philologie, 11, 1888, p. 231-240 et 345-370. [Gall]
- Damian-Grint, Peter, « Learning and authority in Benoît de Sainte-Maure's cosmography », Reading Medieval Studies, 24, 1998, p. 25-52.
- Damian-Grint, Peter, « En nul leu nel truis escrit: research and invention in Benoît de Sainte-Maure's Chronique des ducs de Normandie », Anglo-Norman Studies, 21, 1999, p. 11-30.
- Eley, Penny, « History and romance in the Chronique des ducs de Normandie », Medium Aevum, 68, 1999, p. 81-95.
- Eley, Penny, et Philip E. Bennett, « The battle of Hastings according to Gaimar, Wace and Benoît: rhetoric and politics », Nottingham Medieval Studies, 43, 1999, p. 47-78.
- Fahlin, Carin, Étude sur le manuscrit de Tours de la "Chronique des ducs de Normandie" par Benoit, Uppsala, 1937.
- Ferm, Olle, « Les mécanismes de l'humour. Exemples de la littérature médiévale », Regards sur la France du Moyen Âge. Mélanges offerts à Gunnel Engwall à l'occasion de son départ à la retraite, éd. Olle Ferm, Per Förnegård et Hugues Engel, Stockholm, Sällskapet Runica et Mediaevalia et Centre d'études médiévales de Stockholm (Scripta minora, 18), 2009, p. 77-93.
- Ingham, Richard, « L'ordre syntaxique V3 aux débuts du moyen français », Évolutions en français. Études de linguistique diachronique, éd. Benjamin Fagard, Sophie Prévost, Bernard Combettes et Olivier Bertrand, Bern, Lang (Sciences pour la communication, 68), 2006, p. 153-170.
- Kelly, Douglas, Medieval French Romance, New York, Twayne (Twayne's World Authors Series, 838), 1993, xxvi + 221 p.
CR: Emma Campbell, dans French Studies, 65:1, 2011, p. 84-85. [OJ]
- Laurent, Françoise, « Les anecdotes de la "vie" de Richard Ier dans l'Histoire des ducs de Normandie de Benoît de Sainte-Maure », "Furent les merveilles pruvees et les aventures truvees". Hommage à Francis Dubost, éd. Francis Gingras, Françoise Laurent, Frédérique Le Nan et Jean-René Valette, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance, 6), 2005, p. 369-392.
CR: S. Menegaldo, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [Rev]
- Laurent, Françoise, Pour Dieu et pour le Roi. Rhétorique et idéologie dans l'"Histoire des ducs de Normandie" de Benoît de Sainte-Maure, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 47), 2010, 392 p.
- Mathey-Maille, Laurence, Écritures du passé. Histoires des ducs de Normandie, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 35), 2007, 292 p.
- Molinier, Auguste, Les sources de l'histoire de France des origines aux guerres d'Italie (1494), Paris, Picard, 1901-1906, 6 t. (t. 5, p. 410, no 1977) [DC: t. 1-4] [IA: t. 5-6]
- Paradisi, Gioia, « Enrico II Plantageneto, i Capetingi e il "peso della storia". Sul successo della Geste des Normanz di Wace e della Chronique des ducs de Normandie di Benoit », Atti del convegno "Storia, geografia, tradizioni manoscritte". Atti del Convegno di Roma, éd. Gioia Paradisi et Arianna Punzi, Critica del testo, 7:1, 2004, p. 127-162.
- Sandqvist, Sven, Études syntaxique sur la "Chronique des ducs de Normandie" par Benoit, Lund, Gleerup (Études romanes de Lund, 26), 1976, 258 p.
CR: M. S. Breslin, dans Romance Philology, 31, 1977-1978, p. 696-697. — P. Ménard, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 94, 1978, p. 404-405. — Peter Wunderli, dans Romanistisches Jahrbuch, 29, 1978, p. 172-175.
- Teunis, H. B., « Benoît de Sainte-Maure and William the Conqueror's amor », Anglo-Norman Studies, 12, 1990, p. 199-209.
- Urbanski, Charity Leah, Protest and Apology: Writing History for Henry II of England, Ph.D, University of California, Berkeley, 2007, iv + 339 p. [PQDT]
- Van den Abeele, Baudouin, La fauconnerie dans les lettres françaises du XIIe au XIVe siècle, Leuven, Leuven University Press (Medievalia Lovaniensia. Series I. Studia, 18), 1990, xxv + 348 p. + [14] pl.
- van Houts, Elisabeth M. C., « The adaptation of the Gesta Normannorum ducum by Wace and Benoît », Non nova, sed nove: mélanges de civilisation médiévale dédiés à Willem Noomen, éd. Martin Gosman et Jaap van Os, Groningen, Bouma's Boekhuis (Medievalia Groningana, 5), 1984, p. 115-124.
-
Manuscrits
- Basel, Öffentliche Bibliothek der Universität, N. I. 2 Nr. 83, fin XII (B1 avec Brux., BR, II 139)
Fragment
- Besançon, Archives départementales, s. c., fin XIII (B3)
Fragment; introuvable
- Bordeaux, Bibliothèque municipale, 674, fin XIII (B2)
Fragment
- Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, II 139, f. 6, XIII (B1 avec Basel, UB, N I 2 Nr. 83)
Fragment de 210 vers.
- Chalon-sur-Saône, Bibliothèque municipale, 35 [anc. 37], 1/2 XIII
- Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 18, f. 1ra-185rb (C1) |N|
- Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, 131. D. 1, fin XIII
Fragment
- Firenze, Biblioteca Riccardiana, 2433, f. 14a-215a, 1344 (F1)
- London, British Library, Harley, 4482, c. 1300 (L1)
- London, British Library, Additional, 30863, déb. XIII (L2)
- Milano, Biblioteca Ambrosiana, D 55, déb. XIII (M2)
- Montpellier, Bibliothèque interuniversitaire, Section médecine, H 251 (M1)
- Münster, Universitätsbibliothek, ??, déb. XIV
Fragment; détruit lors de la Seconde Guerre mondiale.
- Namur, Archives de l'État, ??, 1/2 XIII (N2)
Fragment.
- Napoli, Biblioteca Nazionale, XIII. C. 38, 1/2 XIII (N)
- Nevers, Archives départementales, ??, 2/2 XIII (N1)
Fragment aujourd'hui perdu.
- New Haven, Yale University, Beinecke Library, 1132
Un seul feuillet mis en vente Sotheby's le 6 juillet 2006, no 2; acquis en 2007 par la Beinecke Library de la librairie Quaritch. Vers 22429-22548 de l'édition Constans.
- Nottingham, University Library, Mi Lm 6, f. 1-156 (N4) |N|
- Oxford, Bodleian Library, Douce, 381 (O)
Fragment
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3340, f. 1a-189vb, juin 1237 (A1)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3342, 1/2 XIII (A2)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 60, f. 42r-147v (A) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 375, f. 68r-119v (B) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 782 (C) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 783 (D) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 794, f. 184ra-286ra (E) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 821, f. 81-251 (F) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 903, 3/3 XIII (G)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1450, f. 1ra-83rb (H) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1553, f. 2r-161v (I) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1610, 1264 (J)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2181, f. 1a-177vb, XIII (K)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12600, XIV (L)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19159, XIV (M)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 5094, mil. XIII (P1) [fragm.]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 6534, XIII (P2)
Fragments
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 6774, XIV 1/2 (P) [début manque]
- Philadelphia, University of Pennsylvania, Rare Book and Manuscript Library, Codex 933, 2 f. |N|
- Saint-Pétersbourg, Российская национальная библиотека (Bibliothèque nationale de Russie), Fr. F. v. XIV. 3, 1340 (S)
- Saint-Pétersbourg, Российская национальная библиотека (Bibliothèque nationale de Russie), Fr. F. v. XIV. 6, 1/2 XV (S1)
- Strasbourg, Bibliothèque nationale universitaire, MS.0.350, 4 f., XIII (S3)
Fragment
- Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi Latini, 1505, 1/2 XIV (R)
- Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Fr. Z. 17, fin XIII (V1)
- Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Fr. Z. 18, 2/2 XIV (V2)
- Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 2571, XIV (W)
- Zaragoza, coll. privée, chansonnier occitan, XIV (S2)
Fragment
Éditions modernes
- Joly, A., Benoit de Sainte-More et le "Roman de Troie" ou les métamorphoses d'Homère et de l'épopée gréco-latine au Moyen Âge, Paris, Franck, 2 t., 1870-1871, 616, 446 p. [IA: t. 1, t. 2]
- Scheler, Aug., « Notice de cinq fragments de manuscrits appartenant à la Bibliothèque royale », Le bibliophile belge, 9, 1874, p. 181-192. [IA: ex. 1, ex. 2]
- Meyer, Paul, « Fragments du Roman de Troie », Romania, 18, 1889, p. 70-106. [Gall] [IA]
- Mazzoni, G., et A. Jeanroy, « Un nouveau manuscrit du Roman de Troie et de l'Histoire ancienne avant César », Romania, 27, 1898, p. 574-581. [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2]
Transcription d'extraits du manuscrit P.
- Le roman de Troie par Benoit de Sainte-Maure publié d'après tous les manuscrits connus par Léopold Constans, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 6 t., 1904-1912. [Gall] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
CR: Edmond Faral, dans Romania, 42, 1913, p. 88-106. [Gall]
- Bertoni, Giulio, « Un frammento di una versione perduta del Roman de Troie », Romania, 39, 1910, p. 570-579. [Gall] [IA]
Édition d'extraits des fragments P.
- Pellegrini, S., « Un altro manoscritto frammentario del Roman de Troie », Archivum romanicum, 12, 1928, p. 515-529.
Édition d'un fragment autrefois en la possession de la famille Olschki à Florence.
- Livingston, C., « Fragment d'un manuscrit du Roman de Troie », Romance Philology, 1, 1947-1948, p. 250-254.
Édition d'un fragment ayant alors appartenu à Livingston.
- Der Trojaroman des Benoît de Sainte-Maure, nach der Mailaender Handschrift in Auswahl herausgegeben von Kurt Reichenberger, Tübingen, Niemeyer (Sammlung romanischer Übungstexte, 48), 1963, xi + 87 p.
CR: J. C. Payen, dans Romance Philology, 19, 1965-1966, p. 363-365. — J. R. Smeets, dans Neophilologus, 49, 1965, p. 178-181. — P. Wunderli, dans Vox romanica, 25, 1966, p. 106-110.
- Crespo, Roberto, « Un frammento del Roman de Troie di Benoît de Sainte-Maure », Studi medievali, 21, 1980, p. 889-897.
Édition du fragment de La Haye.
- Lodge, Anthony, « Fragments du Roman de Troie », Vox romanica, 39, 1980, p. 64-72.
- Gauthier, Anne Marie, Édition et étude critique du "cycle des Retours" du "Roman de Troie" de Benoît de Sainte-Maure d'après le manuscrit Milano, Biblioteca Ambrosiana, D 55 sup et six manuscrits de contrôle, Ph.D., Université de Montréal, 1997, xii + 506 p. [PQDT]
- Benoît de Sainte-Maure, Le roman de Troie. Extraits du manuscrit Milan, Bibliothèque ambrosienne, D 55, édités, présentés et traduits par Emmanuèle Baumgartner et Françoise Vielliard, Paris, Librairie générale française (Le livre de poche, 4552. Lettres gothiques), 1998, 669 p.
Traductions modernes
- en français:
- Le roman de Troie par Benoît de Sainte-Maure; texte traduit et présenté par Emmanuèle Baumgartner, Paris, Union générale d'éditions (10/18, 1822. Bibliothèque médiévale), 1987, 428 p.
- Baumgartner et Vielliard 1998 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Adam-Even, Paul, « Les usages héraldiques au milieu du XIIe siècle d'après le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure et la littérature contemporaine », Archivum heraldicum, 1963, 2-3, p. 18-29.
- Adler, Alfred, « Militia and amor in the Roman de Troie », Romanische Forschungen, 72, 1960, p. 14-29.
- Andrus, Laurence Russell, A Study of Subjunctive Usage in the "Roman de Troie", Ph.D., Cornell University, 1936.
- Asselberghs, Jean-Paul, Les tapisseries tournaisiennes de la Guerre de Troie, Bruxelles, Musées royaux d'Art et d'Histoire (Artes Belgicae, 2), 1972, 99 p.
- Atwood, E. B., « The Rawlinson Excidium Troje: a study of source problems in medieval Troy literature », Speculum, 9, 1934, p. 379-404.
- Atwood, E. B., « The Excidium Troje and medieval Troy literature », Modern Philology, 35, 1937, p. 115-128.
- Basler, Karl, Konrads von Würzburg "Trojanischer Krieg" und Benoît's de Sainte Maure "Roman de Troie", Leipzig, Hoffmann, 1910, 134 p.
CR: Salverda de Grave, dans Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 226, 1911, p. 465-468.
- Baumgartner, Emmanuèle, « Le temps des automates », Le nombre du temps en hommage à Paul Zumthor, éd. Emmanuèle Baumgartner, Giuseppe Di Stefano, Françoise Ferrand, Serge Lusignan, Christiane Marchello-Nizia et Michèle Perret, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 12), 1988, p. 15-21.
- Baumgartner, Emmanuèle, « Tombeaux pour guerriers et Amazones. Sur un motif descriptif de l'Eneas et du Roman de Troie », Contemporary Readings of Medieval Literature, éd. Guy Mermier, Ann Arbor, University of Michigan, Department of Romance Languages; Paris, Nizet, 1989 (Michigan Romance Studies, 8), 1989, p. 37-50.
- Baumgartner, Emmanuèle, « Énéas et Anténor: deux figures de la trahison dans le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Félonie, trahison, reniements au Moyen Âge, Cahiers du CRISIMA, 3, 1997, p. 261-270.
- Buchthal, Hugo, Historia Troiana: Studies in the History of Mediaeval Secular Illustration, London, Warburg Institute (Studies of the Warburg Institute, 32), 1971, xxii + 74 p. + 56 p. de pl.
- Burgess, Glyn S., « The term "chevalerie" in twelfth-century French », Medieval Codicology, Iconography, Literature and Translation: Studies for Keith Val Sinclair, éd. Peter Rolfe Monks et D. D. R. Owen, Leiden, New York et Köln, Brill (Litterae textuales), 1994, p. 343-358.
- Castellani, Marie-Madeleine, « Athis et Prophilias et Le roman de Troie », Conter de Troie et d'Alexandre. Pour Emmanuèle Baumgartner, éd. Laurence Harf-Lancner, Laurence Mathey-Maille et Michelle Szkilnik, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2006, p. 51-68.
CR: Jean Dufournet, dans Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 754-755. [Cairn]
- Cerrito, Stefania, « De l'Antiquité au Moyen Âge: le Sagittaire dans les textes et les enluminures du Roman de Troie et sa mouvance », Textes et cultures: réception, modèles, interférences. Volume 1: Réception de l'Antiquité, éd. Pierre Nobel, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté (Littéraire), 2004, p. 239-260.
- Cerrito, Stefania, « La mer dans le Roman de Troie: les aventure d'Ulysse au Moyen Âge », Mondes marins du Moyen Âge, éd. Chantal Connochie-Bourgne, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 52), 2006, p. 79-93.
CR: S. Menegaldo, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2006. [Rev]
- Colombini Mantovani, Adriana, « Un'altra Medea: la Medea fanciulla di Benoît de Sainte-Maure », Magia, gelosia, vendetta. Il mito di Medea nelle lettere francesi. Gargnano del Garda (8-11 giugno 2005), éd. Liana Nissim et Alessandra Preda, Milano, Cisalpino (Università degli studi di Milano, Facoltà di lettere e filosofia, Quaderni di Acme, 78), 2006, p. 33-55.
- Constans, Léopold, « L'épopée antique », Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, éd. L. Petit de Julleville, Paris, Colin, 1896-1899, t. 1, p. 171-253. (p. 188-220) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
- Cormier, Raymond, « Brutality and violence in medieval French romance and its consequences », Violence in Medieval Courtly Literature, éd. Albrecht Classen, New York et London, Routledge, 2004, p. 67-82.
- Cowper, F. A. G., « Date and dedication of the Roman de Troie », Modern Philology, 27:3, 1929-1930, p. 379-383. [Gall]
- Croizy-Naquet, Catherine, « La complainte d'Hélène dans le Roman de Troie », Romania, 111, 1990, p. 75-91.
- Croizy-Naquet, Catherine, Thèbes, Troie et Carthage: poétique de la ville dans le roman antique au XIIe siècle, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 30), 1994, 465 p.
- Croizy-Naquet, Catherine, « Les amours d'Achille et de Polyxène dans le Roman de Troie », L'Antichità nella cultura europea del Medioevo. L'Antiquité dans la culture européenne du Moyen Âge. Ergebnisse der internationalen Tagung in Padua 27.09.-01.10.1997, éd. Rosanna Brusegan, Alessandro Zironi, Anne Berthelot et Danielle Buschinger, Greifswald, Reineke (Wodan, 75; Serie 3, Tagungsbände und Sammelschriften; Greifswalder Beiträge zum Mittelalter, 62), 1998, p. 31-42.
- Croizy-Naquet, Catherine, « La reine Hécube dans le Roman de Troie », Reines et princesses au Moyen Âge, Cahiers du CRISIMA, 5, 2001, p. 593-603.
- Di Benedetto, Anna Z., « Il Roman de Troie di Benoît de Sainte-Maure e la ricostituzione del testo del πόλεμος τῆϛ Τσωάδος », Siculorum Gymnasium, 30, 1977, p. 225-244.
- Domínguez, Frank A., The Medieval Argonautica, Potomac, Turanzas (Studia humanitatis), 1979, 126 p.
CR: R. G. Keightley, dans Medium Aevum, 50, 1981, p. 335-338.
- Dunger, Hermann, Die Sage vom trojanischen Kriege in den Bearbeitungen des Mittelalters und ihre antiken Quellen, Leipzig, Vogel, 1869, 81 p.
- Eley, Penny, « Translation and adaptation in the Roman de Troie », The Spirit of the Court: Selected Proceedings of the Fourth Congress of the International Courtly Literature Society (Toronto, 1983), éd. Glyn S. Burgess et Robert A. Taylor, Cambridge, Brewer, 1985, p. 350-359.
- Eley, Penny, « Author and audience in the Roman de Troie », Courtly Literature: Culture and Context. Selected Papers from the 5th Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, Dalfsen, The Netherlands, 9-16 August, 1986, éd. Keith Busby et Erik Kooper, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Utrecht Publications in General and Comparative Literature, 25), 1990, p. 179-190.
- Feimer, Joel N., « Jason and Medea in Benoît de Sainte-Maure's Le Roman de Troie: classical theme in medieval context », Voices in Translation: The Authority of "Olde Bookes" in Medieval Literature. Essays in Honor of Helaine Newstead, éd. Deborah M. Sinnreich-Levi et Gale Sigal, New York, AMS Press (AMS Studies in the Middle Ages, 17), 1992, p. 35-51.
- Flutre, L.-F., « Un nouvel emprunt aux Faits des Romains », Neophilologus, 21, 1936, p. 16-19. [PAO] [SL]
- Foehr-Janssens, Yasmina, « Entre amnésie et amnistie: une poétique de l'oubli au Moyen Âge? », Figures de l'oubli (IVe–XVIe siècle), éd. Patrizia Romagnoli et Barbara Wahlen, Études de lettres, 2007, 1-2, p. 35-54.
- Freire, J. L., « Los codices gallegos basados en el Roman de Troie y sus ediciones. Bibliografia summaria », Revue romane, 24, 1989, p. 116-125.
- Gathercole, Patricia M., « Illuminations on the BN manuscripts of the Romance of Troy », Romance Notes, 16, 1974-1975, p. 430-435.
- Gauthier, A.-M., « L'adaptation des sources dans le Roman de Troie: Cassandre et ses prophéties », Troie au Moyen Âge, Bien dire et bien aprandre, 10, 1992, p. 39-50.
- Gorra, E., Testi inediti di storia Trojana, Torino, 1887.
- Greif, Wilhelm, Die mittelalterlichen Bearbeitungen der Trojanersage: ein neuer Beitrag zur Dares- und Dictysfrage. I. Benoît de Sainte-More, Marburg, Friedrich, 1885, 59 p.
- Greif, Wilhelm, Die mittelalterlichen Bearbeitungen der Trojanersage: ein neuer Beitrag zur Dares- und Dictysfrage. Erweiterte Fassung, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 61), 1886, vii + 292 p.
- Griffin, Nathaniel Edward, Dares and Dictys: An Introduction to the Study of Medieval Versions of the Story of Troy, Baltimore, Furst, 1907, 120 p.
- Guyer, G. Foster, « The chronology of the earliest French romances », Modern Philology, 26, 1929, p. 257-277.
- Hamilton, George L., « L'histoire de Troie dans l'art du Moyen Âge avant le Roman de Troie », Romania, 42, 1913, p. 584-586.
- Hansen, Inez, Zwischen Epos und höfischen Roman: die Frauengestalten im Trojaroman des Benoit de Sainte-Maure, München, Fink (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters, 8), 1971, 230 p.
CR: D. Poirion, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 52, 1974, p. 205-206.
- Harf-Lancner, Laurence, « L'élaboration d'un cycle romanesque antique au XIIe siècle et sa mise en images: Le roman de Thèbes, Le roman de Troie et le Roman d'Énéas dans le manuscrit BN français 60 », Le monde du roman grec. Actes du colloque international tenu à l'École normale supérieure, Paris 17-19 décembre 1987, éd. Marie-Françoise Baslez, Philippe Hoffmann et Monique Trédé, Paris, Presses de l'École normale supérieure (Études de littérature ancienne, 4), 1992, p. 291-306.
- Hatzantonis, Emmanuel S., « Circe, redenta d'amor, nel Roman de Troie », Romania, 94, 1973, p. 91-102.
- Huchet, Jean-Charles, « La beauté littéraire dans le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Cahiers de civilisation médiévale, 36:2, 1993, p. 141-149.
- Jeay, Madeleine, Le commerce des mots. L'usage des listes dans la littérature médiévale (XIIe–XVe siècles), Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 241), 2006, 552 p.
- Jung, Marc-René, « Le Roman de Troie du manuscrit Florence, Bibl. Ricc. 2433 », Mélanges de philologie et de littérature médiévales offerts à Michel Burger, éd. Jacqueline Cerquiglini-Toulet et Olivier Collet, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 208), 1994, p. 341-354.
- Jung, Marc-René, La légende de Troie en France au Moyen Âge. Analyse des versions françaises et bibliographie raisonnée des manuscrits, Basel et Tübingen, Francke (Romanica Helvetica, 114), 1996, 662 p. + 27 pl.
CR: Gilles Roques, dans Revue de linguistique romane, 60, 1996, p. 605. — Alberto Varvaro, dans Marche romane, 20, 1996, p. 307-312. — Laurence Harf-Lancner, dans Le Moyen Âge, 103, 1997, p. 411-413. — Renate Blumenfeld-Kosinski, dans Speculum, 73:1, 1998, p. 201-203. [Jstor]
- Kay, Sarah, Courtly Contradictions: The Emergence of the Literary Object in the Twelfth Century, Stanford, Stanford University Press (Figurae), 2001, [xiii] + 380 p.
- Kearns, Carol Bubon, The Influence of the Trojan Myth on National Identity as Shaped in the Frankish and British Trojan-Origin Myths and the "Roman de Brut" and the "Roman de Troie", Ph.D., University of Florida, 2002, 184 p. [PQDT]
- Kelly, Douglas, « The invention of Briseida's story in Benoît de Sainte-Maure's Troie », Romance Philology, 48, 1995, p. 221-241.
- Kelly, Douglas, « Horace et le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Miscellanea mediaevalia. Mélanges offerts à Philippe Ménard, éd. Jean-Claude Faucon, Alain Labbé et Danielle Quéruel, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 46), 1998, t. 1, p. 723-731.
- Klippel, Maria, Die Darstellung der Fränkischen Trojanersage in Geschichtsschreibung und Dichtung vom Mittelalter bis zur Renaissance in Frankreich, Bielefeld, Beyer und Hausknecht, 1936, x + 71 p.
- Kolovrat, Georges de, L'inversion du complément direct et l'accent oratoire dans le "Roman de Troie" (texte français du XIIme siècle), Nice, Imprimerie Idéale, 1923, 157 + [8] p. [IA]
- Langlois, Ernest, « Chronologie des romans de Thèbes, d'Eneas et de Troie », Bibliothèque de l'École des chartes, 66, 1905, p. 107-120. [Gall] [Pers]
- Levenson, J. L., « The narrative format of Benoît's Roman de Troie », Romania, 100, 1979, p. 54-70.
- Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 69), 2004, 1007 p.
CR: Élisabeth Gaucher, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2004. [Rev] — Maureen Boulton, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 157-158. * [ASE, ASP] — Claude Lachet, dans Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 278-280. *
- Lumiansky, R. M., « Aspects of the relationship of Boccaccio's Il filostrato with Benoit's Roman de Troie and Chaucer's Wife of Bath's Tale », Italica, 31:1, 1954, p. 1-7. [Jstor] [PAO]
- Lumiansky, R. M., « Structural unity in Benoit's Roman de Troie », Romania, 79, 1958, p. 410-424.
- Manen, Pierre, « Des dyndialos en particulier et de l'analyse de la variation graphique de l'ancien français en général », Cultura neolatina, 66:1-2, 2006, p. 141-159.
- Menéndez Pidal, R., et E. Varón Vallejo, éd., Historia Troyana en prosa y verso, texto de hacia 1270, Madrid, 1934.
- Meyer, Paul, « Les premières compilations françaises d'histoire ancienne », Romania, 14, 1885, p. 1-81. [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Meyer, Paul, ??, Bulletin historique et philologique du Comité des travaux historiques et scientifiques, 1894, p. 7-14.
- Mora-Lebrun, Francine, « D'une esthétique à l'autre: la parole féminine dans l'Iliade de Joseph d'Exeter et le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Conter de Troie et d'Alexandre. Pour Emmanuèle Baumgartner, éd. Laurence Harf-Lancner, Laurence Mathey-Maille et Michelle Szkilnik, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2006, p. 31-50.
CR: Jean Dufournet, dans Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 754-755. [Cairn]
- Morf, H., «&nbs;Notes pour servir à la légende de Troie en Italie et en Espagne », Romania, 21, 1892, p. 18-38 et 97; 24, 1895, p. 174-196.
- Morrison, Elizabeth, Illuminations of the "Roman de Troie" and French royal dynastic ambition (1260-1340), Ph.D., Cornell University, Ithaca, 2002, 404 p. [PQDT]
- Muir, Lynette R., « "La aoroent lor vertuz": a line in the Roman de Troie (v. 4278) », Studia neophilologica, 38, 1969, p. 263-270.
- Nickolaus, Keith Alexander, Marriage Fictions in Old French Secular Narratives (1150-1250), Ph.D., University of California, Berkeley, 1998, 308 p. [PQDT]
- O'Callaghan, Tamara Faith, Love Imagery in Benoit de Sainte-Maure's "Roman de Troie", John Gower's "Confession Amantis", and Geoffrey Chaucer's "Troilus and Criseyde", Ph.D., University of Toronto, 1995, 224 p. [PQDT]
- O'Callaghan, T. F., « Tempering scandal: Eleanor of Aquitaine and Benoît de Sainte-Maure's Roman de Troie », Eleanor of Aquitaine: Lord and Lady, éd. Bonnie Wheeler et John Carmi Parsons, New York et Houndmills, Palgrave Macmillan (The New Middle Ages), 2003, p. 301-336.
- Oorts, Paul Hieroom Margaretha, The reputation of the Trojan prince Hector in the Middle Ages, Ph.D., Pennsylvania State University, University Park, 1993, 427 p. [PQDT]
- Petit, Aimé, « Le traitement courtois du thème des Amazones d'après trois romans antiques: Énéas, Troie et Alexandre », Le Moyen Âge, 89, 1983, p. 63-84.
- Petit, Aimé, L'anachronisme dans les romans antiques du XIIe siècle: le "Roman de Thèbes", le "Roman d'Enéas", le "Roman de Troie", le "Roman d'Alexandre", Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 65), 2002, 320 p.
- Petit, Aimé, « La chevalerie au prisme de l'Antiquité », Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 17-34.
- Peÿ, Alexandre, Essai sur "Li romans d'Eneas", d'après les manuscrits de la Bibliothèque impériale, Paris, Firmin Didot, 1856.
- Peÿ, Alexandre, « L'Énéide de Veldeke et Le roman d'Eneas attribué à Benoit de Sainte-More », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 2, 1860, p. 1-45. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Ranalli, Tina-Marie, Gender, Politics and the Book: The Construction of a Narrative of Empire, MS BN Fr 60, Ca. 1330, Ph.D., University of Pennsylvania, Philadelphia, 2010, vi + 191 p. [PQDT]
- Riquer, Martín de, « El armamento en el Roman de Troie y en la Historia Troyana », Boletín de la real Academia española, 49, 1969, p. 463-494.
- Rochebouet, Anne, et Anne Salamon, « Les échecs et la cité de Troie », La règle du jeu, Questes, 18, 2010, p. 30-43.
- Rockwell, Paul, « Remembering Troie: the implications of ymages in the Roman de Troie and the Prose Lancelot », Arthuriana, 7:3, 1997, p. 20-35.
- Rollo, David, « Benoît de Sainte-Maure's Roman de Troie: historiography, forgery, and fiction », Comparative Literature Studies, 32:2, 1995, p. 191-225.
- Ruby, Christine, « 1. Paris, Bibliothèque de l'Arsenal 3340 » et « 2. Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 2181 », Album de manuscrits français du XIIIe siècle. Mise en page et mise en texte, éd. Maria Careri, Françoise Fery-Hue et al., Roma, Viella, 2001, p. 3-10.
- Schöning, Udo, Thebenroman - Eneasroman - Trojaroman. Studien zur Rezeption der Antike in der französischen Literatur des 12. Jahrhunderts, Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 235), 1991, vi + 368 p.
- Stahuljak, Zrinka, « Crimes sexuels. Les femmes et la translatio dans les "romans antiques" écrits en ancien français », D'une écriture à l'autre. Les femmes et la traduction sous l'Ancien Régime, éd. Jean-Philippe Beaulieu, Ottawa, Presses de l'Université d'Ottawa (Regards sur la traduction), 2004, p. 15-29.
- Stahuljak, Zrinka, Bloodless Genealogies of the French Middle Ages: Translatio, Kinship, and Metaphor, Gainesville, University of Florida Press, 2005, 243 p.
- Stefenelli, A., « Zu Komposition und Stil des "Résumé" des Trojaromans (Vers 145-714) », Vox romanica, 23, 1964, p. 104-116.
- Stock, Hermann, « Die Phonetik des Roman de Troie und der Chronique des Ducs de Normandie », Romanische Studien, 12, 1878, p. 443-492. [Gall]
- Strohm, Paul, « Storie, spelle, geste, romaunce, tragedie: generic distrinctions in the Middle English Troy narratives », Speculum, 46, 1971, p. 348-359.
- Thiry-Stassin, Martine, « Interpellations féminines dans Le roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin, Senefiance, 7, 1979, p. 645-660.
- Thomas, Antoine, « Le De claustro anime et le Roman de Troie », Romania, 42, 1913, p. 83-85. [Gall]
- van Elslander, A., « De fragmenten van de Istory van Troyen », De gulden passer, 25, 1947, p. 102-125.
- Vaughn, Beverly Mullen, Structure and Meaning in the "Roman de Troie", Ph.D., Indiana University, 1979, 223 p. [PQDT]
- Vielliard, Françoise, « Benoît de Sainte-Maure et les modèles tardo-antiques de la description du monde », L'antichità nella cultura europea del medioevo. Ergebnisse der internationalen Tagung in Padua, Greifswald, 1998, p. 69-79.
- Warren, Glenda Leah, Translation as Re-creation in the "Roman de Troie", Ph.D., University of Wisconsin, Madison, 1988, 436 p. [PQDT]
- Wilmotte, M., « ?? », Romania, 43, 1914, p. 112.
- Wilmotte, M., « Observations sur le Roman de Troie », Le Moyen Âge, 18, 1914, p. 94-119.
- Witte, Rudolf, Der Einfluss von Benoît's "Roman de Troie" auf die altfranzösische Litteratur, Göttingen, Kaestner, 1904, iii + 102 p.
- Woledge, Brian, « La légende de Troie et les débuts de la prose française », Mélanges de linguistique et de littérature romanes offerts à Mario Roques par ses amis, ses collègues et ses anciens élèves de France et de l'étranger, Bade, Art et Science; Paris, Didier, t. 2, 1953, p. 313-324.
- Wunderli, Peter, « Zur Sprache der Mailänder Handschrift des Trojaromans », Vox romanica, 27, 1968, p. 27-49.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Max Lieberman, Serena Modena et Paul Rockwell
Dernière mise à jour: 25 novembre 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |