Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Beroul

Biographie

Bibliographie

  1. Tristan

    Titres:Aucun titre dans le ms.
    Date:Entre 1165 et 1200
    Forme:Texte fragmentaire dont il ne reste 4487 vers octosyllabiques à rimes plates
    Langue:Français
    Contenu: 
    Incipit:[début manque]
    Que nul senblant de rien en face.
    Com'ele aprisme son ami,
    oiez com'el la devanci:
    "Sire Tristran, por Deu le roi...
    Explicit:... Cil chiet, si se hurte a .I. post.
    Onques ne piez ne braz ne mut,
    seulement dire ne li lut:
    "Bleciez sui!" Dex! con ferus
    [fin manque]
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2171, 32 f., 2/2 XIII
    Éditions modernes
    • Gottfrieds von Strassburg Werke, aus den bessten Handschriften mit Einleitung und Wörterbuch herausgegeben durch Friedr. Heinr. von der Hagen, Breslau, Max, 1823, 2 t., xiv + 321 et 461 p.
    • The Poetical Romances of Tristan in French, in Anglo-Norman and in Greek Composed in the XII and XIII Centuries, Edited by Francisque Michel, London, Pickering; Tristan. Recueil de ce qui reste des poëmes relatifs à ses aventures composés en françois, en anglo-normand et en grec dans les XII et XIII siècles, par Francisque Michel; Londres, Pickering; Paris, Techener, t. 1 et 2, 1835, [v] + cxxiv + 241, [ii] + 323; t. 3, 1839, xxx + 97 p. (t. 1, p. 1-212) [IA]
    • Le roman de Tristan par Béroul et un anonyme, poème du XIIe siècle publié par Ernest Muret, Paris, Firmin Didot (Société des anciens textes français), 1903, lxxx + 256 p. [Gall]
    • Béroul, Le roman de Tristan, poème du XIIe siècle édité par Ernest Muret. Quatrième édition revue par L. M. Defourques, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 12), 1957, xvi + 173 p.
      Réimpr.: 1962; 1966; 1967; 1969; 1972; 1974; 1979; 1982.
    • Beroul / Thomas, Der Tristanroman, in Auswahl bearbeitet von Walter Mettmann, Tübingen, Niemeyer (Sammlung romanischer Übungstexte, 45), 1962, xvi + 128 p.
    • Galliot, Marcel, Études d'ancien français. Moyen Âge et XVIe siècle. Licence – CAPES – Agrégation, Bruxelles, Paris et Montréal, Didier, 1967, 356 p. (p. 28-75)
      Réimpr.: 1972.
      Édition, traduction et analyse approfondie de deux extraits.
    • The Romance of Tristran. A Poem of the Twelfth Century, éd. Alfred Ewert, Oxford, Basil Blackwell, 1970.
      CR: T. B. W. Reid, dans French Studies, 25:1, 1971, p. 53-55. [OJ]
    • Béroul, Le roman de Tristran, éd. H. Braet, Leuven, Peeters (Ktêmata, 1), 1974, xiii + 122 p.
    • Tristan et Yseut. Les Tristan en vers: "Tristan" de Béroul, "Tristan" de Thomas, "Folie Tristan" de Berne, "Folie Tristan" d'Oxford, "Chèvrefeuille" de Marie de France. Édition comprenant texte, traduction nouvelle, introduction, bibliographie, documents, notes critiques et notes par Jean Charles Payen, Paris, Garnier (Classiques Garnier), 1974.
    • Tristan et Yseut. Les Tristan en vers: "Tristan" de Béroul, "Tristan" de Thomas, "Folie Tristan" de Berne, "Folie Tristan" d'Oxford, "Chèvrefeuille" de Marie de France. Édition comprenant texte, traduction nouvelle, introduction, bibliographie, documents, notes critiques et notes par Jean Charles Payen (Édition révisée et augmentée.) Édition illustrée de 16 reproductions, Paris, Garnier (Classiques Garnier), 1980, [xxii] + xxxvi + 355 p.
      Réimpr.: 1982; 1986; 1989 (Bordas).
    • Tristan et Iseut. Les poèmes français. La saga norroise. Textes originaux et intégraux présentés, traduits et commentés par Daniel Lacroix et Philippe Walter, Paris, Librairie générale française (Livre de poche. Lettres gothiques, 4521), 1989, 637 p.
      Réimpr.: 1992; 2004.
    • Tristan et Yseut: les premières versions européennes, éd. Christiane Marchello-Nizia, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade, 422), 1995, lx + 1728 p.
    • Anthologie de la littérature française du Moyen Âge, IXe-XVe siècles, éd. Claude Thiry, Louvain-la-Neuve, Bruylant-Academia, 2002, 365 p. (p. 56-59)
      Édition d'un extrait (v. 3740-3852, éd. Muret) d'après le ms. unique.
    Traductions modernes
    • en français:
      • Payen 1974 (voir sous Éditions modernes)
      • Payen 1980 (voir sous Éditions modernes)
      • Lacroix et Walter 1989 (voir sous Éditions modernes)
      • Béroul, Tristan et Iseut. Introduction, traduction et notes de Philippe Walter, dossier de Corina Stanesco, Paris, Librairie générale française (Livre de poche classique. Classiques de poche, 16072), 2000, 159 p.
    Études
    • Adams, Alisan, et T. Hemming, « La fin du Tristan de Béroul », Le Moyen Âge, 80, 1974, p. 448-468.
    • Adams, Tracy, « Love and charisma in the Tristan et Iseut de Béroul », Philological Quarterly, 82:1, 2003, p. 1-23.
    • Andrieu, Gabriel, Jacques Piolle et May Plouzeau, Le roman de Tristan de Béroul. Concordancier complet des formes graphiques occurrentes, Aix-en-Provence, Centre de recherches et d'études linguistiques, Département de littérature et Laboratoire de traitement automatique des textes, 1974.
    • Batany, Jean, « Le manuscrit de Béroul: un texte difficile et un univers mental qui nous dérange », La légende de Tristan au Moyen Âge, éd. Danielle Buschinger, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 355), 1982, p. 35-48.
    • Batany, Jean, « Le Tristan de Béroul: une tragédie ludique », L'hostellerie de pensée. Études sur l'art littéraire au Moyen Âge offertes à Daniel Poirion par ses anciens élèves, éd. Michel Zink et Danielle Bohler, Paris, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne (Cultures et civilisations médiévales, 12), 1995, p. ??.
    • Berthelot, Anne, Tristan et Yseut: Béroul, Thomas, Paris, Nathan (Balises, 25), 1991, 143 p.
    • Bianciotto, Gabriel, « Béroul », Dizionario critico della letteratura francese, éd. Franco Simone, Torino, Unione tipografico-editrice torinese, 1972, t. 1, p. 127-130.
    • Bichon, Jean, L'animal dans la littérature française au XIIe et au XIIIe siècles, Lille, Service de reproduction des thèses, Université de Lille III, 1976, 2 t., 923 p.
    • Blakey, Brian, « On the text of Béroul's Tristran », French Studies, 21:2, 1967, p. 99-103.
    • Blakey, Brian, « Truth and falsehood in the Tristan of Béroul », History and Structure of French: Essays in the Honour of Professor T. B. W. Reid, éd. F. J. Barnett, A. D. Crow, C. A. Robson, W. Rothwell et S. Ullmann, Oxford, Blackwell, 1972, p. 19-29.
    • Bloch, R. Howard, Medieval French Literature and Law, Berkeley, Los Angeles et London, University of California Press, 1977, xii + 267 p.
    • Bogdanow, Fanni, « Theme and character: the two faces of king Marc », Actes du XIVe congrès international arthurien, Rennes, 1985, t. 1, p. 89-109.
    • Breeze, Andrew, « Beroul's Frise and la mer de Frise », French Studies Bulletin, 108, 2008, p. 57-59. [OJ]
    • Brook, Leslie C., « Brengain's pretence and Beroulian narrative », French Studies Bulletin, 18, 1986, p. 1-3. [OJ]
    • Burns, Jane E., « How lovers lie together: infidelity and fictive discourse in the Roman de Tristan », Tristan and Isolde: A Casebook, éd. Joan Tasker Grimbert, New York et London, Garland, 1995, p. 75-93.
    • Buschinger, Danielle, « Le rendez-vous épié dans le verger dans les romans de Tristan de Béroul, d'Eilhart von Oberg et de Gottfried von Straßburg, ou la mise en scène de l'amour », Remembrances et resveries. Hommage à Jean Batany, éd. Huguette Legros, Denis Hüe, Joël Grisward et Didier Lechat, Orléans, Paradigme (Medievalia, 58), 2006, p. 21-27.
    • Caulkins, J. H., « The meaning of "pechié" in the Romance of Tristram by Beroul », Romance Notes, 8, 1972, p. 1-5.
    • Chernack Zovic, N., Les espaces de la transgression dans le "Tristan" de Béroul, Bern, Lang (Studies in the Humanities, Literature, Politics, Society, 19), 1996.
    • Chocheyras, Jacques, Tristan et Iseult. Genèse d'un mythe littéraire, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 36), 1996.
    • Christmann, H. H., « Sur un passage du Tristan de Béroul », Romania, 80, 1959, p. 85-87.
    • Christmann, H. H., « Nochmals zu Berols Tristan V. 4223-25 », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 76, 1966, p. 243-245.
    • Corbellari, Alain, « Béroul et les choses », Tristania, 20, 2000, p. 41-57.
    • Curtis, R. L., « Le philtre mal préparé: le thème de la réciprocité dans l'amour de Tristan et Yseut », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jean Charles Payen et Claude Régnier, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 112), 1970, t. 1, p. 195-206.
    • Delage, M. J., « Quelques notes sur Chrétien de Troyes et le roman de Tristan », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin, Senefiance, 7, 1979, p. 211-219. *
    • Delbouille, Maurice, « Le premier roman de Tristan », Cahiers de civilisation médiévale, 5, 1962, p. 273-286 et 419-435.
    • Donà, Carlo, "Trubert", o la carriera di un furfante: genesi e forme di un antiromanzo medievale, Parma, 1994.
    • Dubuis, Roger, « "Dru" et "druerie" dans le Tristan de Beroul », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin, Senefiance, 7, 1979, p. 221-231. *
    • Dufournet, Jean, « Présence et fonction de la lèpre dans le Tristan de Béroul », Mélanges de linguistique, de littérature et de philologie médiévales offerts à Jean-Robert Smeets, éd. Q. I. M. Mok, I. I. Spiele and P. E. R. Verhuyck, Leiden, s. n., 1982, p. 87-101.
    • Dussol, Étienne, « À propos du Tristan de Béroul: du mensonge des hommes au silence de Dieu », "Et c'est la fin pour quoy sommes ensemble": hommage à Jean Dufournet, professeur à la Sorbonne: littérature, histoire et langue du Moyen Âge, éd. Jean-Claude Aubailly et al., Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 25), 1993, t. 2, p. 525-533.
    • Ewert, A., « On the text of Beroul's Tristan », Studies Presented to M. K. Pope, Manchester, 1939, p. 89-98.
    • Frappier, Jean, « Sur deux passages du Tristan de Béroul », Romania, 83, 1962, p. 251-258.
    • Frappier, Jean, « Note complémentaire sur l'expression au chemin fors dans le Tristan de Béroul », Romania, 84, 1963, p. 77-79.
    • Frappier, Jean, « Structure et sens du Tristan: version commune, version courtoise », Cahiers de civilisation médiévale, 6, 1963, p. 255-280 et 441-454.
    • García Pradas, Ramón, « Lo maravilloso en el ámbito de lo erótico medieval o la imagen de un amor insólito: el caso de Tristán e Isolda », Thélème, 16, 2001, p. 47-59. [DN]
    • Gravdal, Kathryn, « Trubert: the courtois trompé », Vilain and Courtois. Transgressive Parody in French Literature of the Twelfth and Thirteenth Century, Lincoln et London, 1989, p. 113-146.
    • Gregory, Stewart, « Notes on the text of Beroul's Tristan », French Studies, 35:1, 1981, p. 1-18.
    • Gregory, Stewart, « Further notes on the text of Beroul's Tristan (part one) », French Studies, 42:1, 1988, p. 1-20.
    • Gregory, Stewart, « Further notes on the text of Beroul's Tristan (part two) », French Studies, 42:2, 1988, p. 129-149.
    • Hackett, W. M., « Syntactical features common to Girart de Roussillon and Béroul's Tristan », Medieval Miscellany Presented to Eugene Vinaver by Pupils, Colleagues and Friends, éd. F. Whitehead, A. H. Diverrès et F. E. Sutcliffe, Manchester, Manchester University Press; New York, Barnes and Noble, 1965, p. 157-166.
    • Henry, A., « Du subjonctif d'imminence contrecarrée à un passage du Tristan de Béroul », Romania, 73, 1952, p. 392-407.
    • Herval, René, « De la saga au roman: Tristan et Iseult », Saggi e richerche in memoria di Ettore Li Gotti, Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 1962, t. 2, p. 106-121.
    • Holden, Anthony, « Note sur la langue de Béroul », Romania, 89, 1968, p. 387-399.
    • Houdeville-Augier, Michelle, « Ville et cadre de vie dans le Tristan de Beroul », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin, Senefiance, 7, 1979, p. 335-345. *
    • Huchet, Jean-Charles, « Les masques du clerc (le Tristan de Béroul) », Médiévales, 5, 1983, p. 96-115.
    • Jonin, Pierre, « La vengeance chez l'Iseut de Béroul et chez l'Iseut de Thomas », Neophilologus, 33:4, 1949, p. 207-209. [PAO] [SL]
    • Jonin, Pierre, « Le songe d'Yseut dans la forêt du Morois », Le Moyen Âge, 64, 1958, p. 103-114.
    • Jonin, Pierre, Les personnages féminins dans les romans français de Tristan au XIIe siècle: étude des influences contemporaines, Gap, Ophrys (Publication des Annales de la Faculté des Lettres, Aix-en-Provence. Nouvelle série, 22), 1958, 528 p.
    • Kasprzyk, Krystyna, « La pitié de Marc », Marche romane, 32, 1982, p. 15-24.
    • Lacy, Norris J., « Irony and distance in Béroul's Tristan », Medieval and Renaissance Studies, The French Review, Special Issue 3, 1971, p. 21-29. [Jstor]
    • Lecoy, Félix, « Sur les vers 1461-1462 du Tristan de Beroul », Romania, 80, 1959, p. 82-85.
    • Lecoy, Félix, « L'épisode du harpeur d'Irlande et la date des Tristan de Béroul et de Thomas », Romania, 86, 1965, p. 538-545.
    • Le Gentil, P., « La légende de Tristan vue par Béroul et Thomas. Essai d'interprétation », Romance Philology, 7, 1953-1954, p. 111-129. [PAO]
    • Le Gentil, Pierre, « L'épisode du Morois et la signification du Tristan de Béroul », Studia philologica et litteraria in honorem L. Spitzer, Bern, 1958, p. 267-274.
    • Legge, M. D., « Place names and the date of Béroul », Medium Aevum, 38, 1969, p. 171-174.
    • Lepage, Yvan G., « Bestiaire des songes médiévaux », Le récit de rêve. Fonctions, thèmes et symboles, éd. Christian Vandendorpe, Québec, Nota Bene, 2005, p. 75-97.
    • Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 69), 2004, 1007 p.
      CR: Élisabeth Gaucher, dans Cahiers de recherches médiévales, 2004. * [Rev] — Maureen Boulton, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 157-158. * [ASE, ASP] — Claude Lachet, dans Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 278-280. *
    • Maddox, Donald, Fictions of Identity in Medieval France, Cambridge, Cambridge University Press, 2000, xx + 295 p.
      CR: Elspeth Kennedy, dans Medium Aevum, 73:1, 2004, p. 143-145. *
    • Marx, Jean, « Observations sur un épisode de la légende de Tristan », Recueil de travaux offerts à M. Clovis Brunel par ses amis, collègues et élèves, Paris, Société de l'École des chartes (Mémoires et documents, 12), 1955, t. 2, p. 265-273.
    • Ménage, René, « L'atelier Béroul ou Béroul artiste », Romania, 95, 1974, p. 145-198.
    • Micha, Alexandre, « Le mari jaloux dans la littérature romanesque des XIIe et XIIIe siècles », Studi medievali, n. s., 17, 1951, p. 303-320.
    • Miyashiro, Adam, « Disease and deceit in Béroul's Roman de Tristan », Neophilologus, 89:4, 2005, p. 509-525. [PAO] [SL]
    • Mora, Francine, « Marc en Assuérus, Iseut en Esther? Les possibles enjeux d'une réminiscence biblique dans le Tristan de Béroul », Remembrances et resveries. Hommage à Jean Batany, éd. Huguette Legros, Denis Hüe, Joël Grisward et Didier Lechat, Orléans, Paradigme (Medievalia, 58), 2006, p. 41-51.
    • Nichols, Stephen G., Jr., « Ethical criticism and medieval literature: Le roman de Tristan », Medieval Secular Literature: Four Essays, Berkeley et Los Angeles, University of California Press, 1965, p. 68-89. *
    • Noble, Peter, « Beroul's "somewhat softened feminine view"? », The Modern Language Review, 75:4, 1980, p. 746-752. [Jstor] [PAO]
    • Noble, Peter S., « Le roi Marc et les amants dans le Tristan de Béroul », Romania, 102, 1981, p. 221-226.
    • Ollier, Marie-Louise, « Le statut de la vérité et du mensonge dans le Tristan de Béroul », Tristan et Iseut, mythe européen et mondial. Actes du colloque des 10, 11 et 12 janvier 1986, éd. Danielle Buschinger, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 474), 1987, p. 298-318.
    • Ollier, Marie-Louise, « Le péché selon Yseut dans le Tristan de Béroul », Courtly Literature: Culture and Context. Selected Papers from the 5th Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, Dalfsen, The Netherlands, 9-16 August, 1986, éd. Keith Busby et Erik Kooper, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Utrecht Publications in General and Comparative Literature, 25), 1990, p. 465-482.
    • Paquette, Jean-Marcel, « Notes sur quelques vers de Béroul », Tristania, 2:1, 1976, p. 32-37.
    • Pastré, Jean-Marc, « Valeurs nocturnes et souterraines de la carrière héroïque dans les romans de Tristan », Remembrances et resveries. Hommage à Jean Batany, éd. Huguette Legros, Denis Hüe, Joël Grisward et Didier Lechat, Orléans, Paradigme (Medievalia, 58), 2006, p. 53-62.
    • Pitts, Brent A., « The path of memory: imagination and repetition in Beroul's Roman de Tristan », Romance Quarterly, 37:1, 1990, p. 3-17. [AS]
    • Poirion, Daniel, « Le Tristan de Béroul: récit, légende et mythe », L'information littéraire, 26, 1974, p. 199-207.
    • Pope, Mildred K., « A note on the dialect of Beroul's Tristan and a conjecture », The Modern Language Review, 8:2, 1913, p. 189-192. [IA]
    • Raynaud de Lage, Guy, « Faut-il attribuer à Béroul tout le Tristan? », Le Moyen Âge, 64, 1958, p. 249-270.
    • Raynaud de Lage, Guy, « Post-scriptum à une étude sur le Tristan de Béroul », Le Moyen Âge, 67, 1961, p. 167-168.
    • Raynaud de Lage, Guy, « Trois notes sur le Tristan de Béroul », Romania, 83, 1962, p. 522-526.
    • Raynaud de Lage, Guy, « Du style de Béroul », Romania, 85, 1964, p. 518-530.
    • Raynaud de Lage, Guy, « Faut-il attribuer à Béroul tout le Tristan? (suite et fin) », Le Moyen Âge, 70, 1964, p. 33-38.
    • Regalado, Nancy Freeman, « Tristan and Renart: two tricksters », L'esprit créateur, 16:1, 1976, p. 30-38.
    • Reid, T. B. W., « On the interpretation of Béroul, Tristan 4223-25 », Romania, 85, 1964, p. 366-367.
    • Reid, T. B. W., « The Tristran of Beroul: one author or two? », The Modern Language Review, 60:3, 1965, p. 352-358. [Jstor] [PAO]
    • Reid, T. B. W., « On the text of the Tristan of Béroul », Medieval Miscellany Presented to Eugene Vinaver by Pupils, Colleagues and Friends, éd. F. Whitehead, A. H. Diverrès et F. E. Sutcliffe, Manchester, Manchester University Press; New York, Barnes and Noble, 1965, p. 263-288.
    • Reid, T. B. W., « A further note on the language of Beroul », Romania, 90, 1969, p. 382-390.
    • Reid, T. B. W., The "Tristan" of Beroul: A Textual Commentary, Oxford, Blackwell, 1972, x + 162 p.
    • Ribard, Jacques, « Le Tristan de Béroul, un monde de l'illusion? », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society. Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 31, 1979, p. 229-244. — Réimpr.dans Du mythique au mystique: la littérature médiévale et ses symboles, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 31), 1995, p. 157-173.
    • Ribard, Jacques, « Pour une interprétation théologique du roman de Tristan de Béroul », Cahiers de civilisation médiévale, 28, 1985, p. 235-242.
    • Ribard, Jacques, « Le regard et la parole dans le Tristan de Béroul », Remembrances et resveries. Hommage à Jean Batany, éd. Huguette Legros, Denis Hüe, Joël Grisward et Didier Lechat, Orléans, Paradigme (Medievalia, 58), 2006, p. 63-67.
    • Rigolot, François, « Valeur figurative du vêtement dans le Tristan de Béroul », Cahiers de civilisation médiévale, 10, 1967, p. 447-453.
    • Robson, C. A., « Quatrains and passages of eight lines in Beroul: some stylistic and linguistic aspects », History and Structure of French: Essays in the Honour of Professor T. B. W. Reid, éd. F. J. Barnett, A. D. Crow, C. A. Robson, W. Rothwell et S. Ullmann, Oxford, Blackwell, 1972, p. 171-201.
    • Sargent-Baur, Barbara Nelson, « Between fabliau and romance: love and rivalry in Béroul's Tristan », Romania, 105, 1984, p. 292-311.
    • Sargent-Baur, Barbara Nelson, « Truth, half-truth, untruth: Béroul's telling of the Tristan story », The Craft of Fiction: Essays in Medieval Poetics, éd. Leigh A. Arrathoon, Rochester, Solaris, 1984, p. 393-421.
    • Sargent-Baur, Barbara Nelson, « La dimension morale dans le Roman de Tristan de Béroul », Cahiers de civilisation médiévale, 31, 1988, p. 49-56.
    • Sargent-Baur, Barbara N., « L'hiver et l'été dans l'oeuvre de François Villon », "Pour acquerir honneur et pris". Mélanges de moyen français offerts à Giuseppe Di Stefano, éd. Maria Colombo Timelli et Claudio Galderisi, Montréal, CERES, 2004, p. 339-344.
    • Sayers, William, « "Governal ert en un esqoi": a note on Beroul's Roman de Tristan », Romance Quarterly, 44:4, 1997, p. 195-199. [AS]
    • Subrenat, Jean, « Sur le climat social, moral et religieux du Tristan de Béroul », Le Moyen Âge, 82, 1976, p. 219-261.
    • Tanase, Gabriela, « La parole rebelle: Bel mentir dans le Tristan de Béroul et Le roman de Renart », La figure du rebelle dans la littérature de langue française, Revue Frontenac Review, 16-17, 2003, p. 12-25.
    • Vàrvaro, Alberto, Il "Roman de Tristran" di Béroul, Torino, Bottega d'Erasmo (Studi di filologia moderna, nuova serie, 3), 1963, 268 p.
    • Varvaro, A., « La teoria dell'archetipo tristaniano », Romania, 88, 1967, p. 13-58.
    • Varvaro, A., « L'utilizzazione letteraria di motivi della narrazione popolare nei romanzi di Tristano », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jean Charles Payen et Claude Régnier, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 112), 1970, t. 2, p. 1057-1075.
    • Vinaver, Eugen, « Pour le commentaire du vers 1650 du Tristan de Béroul », Studies in Medieval French Presented to Alfred Ewert in Honour of his Seventieth Birthday, Oxford, Clarendon Press, 1961, p. 90-95.
    • Vinaver, E., « La forêt de Morois », Cahiers de civilisation médiévale, 11, 1968, p. 1-13.
    • Walter, Philippe, « La tête coupée du Morrois (Béroul, v. 1658-1749) », De l'aventure épique à l'aventure romanesque. Mélanges offerts à André de Mandach par ses amis, collègues et élèves, éd. Jacques Chocheyras, Bern, Lang, 1997, p. 245-255.
    • Walter, Philippe, Tristan et Yseut. Le porcher et la truie, Paris, Imago, 2006, 290 p.
    • Whitteridge, Gweneth, « The date of the Tristan of Beroul », Medium Aevum, 28, 1959, p. 167-171. [PAO]
    • Whitteridge, G., « The Tristan of Béroul », Medieval Miscellany Presented to Eugene Vinaver by Pupils, Colleagues and Friends, éd. F. Whitehead, A. H. Diverrès et F. E. Sutcliffe, Manchester, Manchester University Press; New York, Barnes and Noble, 1965, p. 337-356.
    • Wind, Bartina, « Éléments courtois dans Béroul et dans Thomas », Romance Philology, 14:1, 1960-1961, p. 1-13. [PAO]
    • Woledge, B., « A rare word in Beroul: traallier 'hunting-dog' », French Studies, 10, 1956, p. 154-159.
    • York, Ernest C., « Isolt's trial in Béroul and La folie Tristan d'Oxford », Mediaevalia et Humanistica, n. s., 6, 1975, p. 157-161.
    • Zaborras, Carmen Cortés, Diccionario morfológico de francés medieval. Vol. I: "Le roman de Tristan" de Béroul, A-J. Vol. II: "Le roman de Tristan" de Béroul, K-Z, [Málaga], Ediciones del Grupo de investigación traductología, [2001], 2 t., 1421 + 1448 p. [GIT]
      CR: Rodrigo López Carrillo, dans Çédille, 1, 2005. * [DOAJ]

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 25 juillet 2010



Signaler une erreur ou une omission