Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La damoisele qui sonjoit

Bibliographie

Titre:De la damoisele qui sonjoit (ms. A, expl.); De la damoiselle qui songoit (ms. A, inc., main postérieure); De la damoisele qui sonjoit qu'en la fotoit (ms. B, inc.)
Date:XIIIe siècle
Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates: 78 dans le ms. A, 74 dans B
Langue:Français
Contenu:Fabliau
Incipit:Une damoisele sonjoit
que uns biaus bacheliers l'amoit:
vestuz d'une cote de pers,
venoit de tort et de travers...
Explicit:... Et a cez dames qui ci sont,
lo premier que il songeront
soit autresi comme cel fu:
mout lor seroit bien avenu!
Manuscrits
  1. Bern, Burgerbibliothek, 354, f. 112rb-vb (B) |N|
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 178rb-vb (A) |N|
Éditions modernes
Voir la liste complète jusqu'en 1988 dans l'éd. Noomen.
  • Fabliaux et contes de poetes françois des XII, XIII, XIV et XVes siécles, tirés des meilleurs auteurs, éd. Étienne Barbazan, Paris, Vincent (t. 1); Amsterdam, Arkstée et Merkus (t. 2-3), 1756, 3 t., lx + 306, iv + 360, viii + 316 p. (t. 3, p. 155-159) [GB: t. 1, t. 2, t. 3]
  • Fabliaux et contes des poètes françois des XI, XII, XIII, XIV et XVe siècles, tirés des meilleurs auteurs, publiés par Barbazan. Nouvelle édition, augmentée et revue sur la manuscrits de la Bibliothèque impériale, par M. Méon, Paris, Warée, 1808, 3 t., xxii + 465, xiv + 467, xxxii + 514 p. (t. 3, p. 455-457) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
    Réimpr.: Genève, Slatkine Reprints, 1976.
  • Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen et Nico van den Boogaard, avec le concours de H. B. Sol, Assen et Maastricht, Van Gorcum, t. 4, 1988, xxv + 478 p. (p. 45-55 et 370-373)
  • Fabliaux érotiques. Textes de jongleurs des XIIe et XIIIe siècles. Édition critique, traduction, introduction et notes par Luciano Rossi avec la collaboration de Richard Straub. Postface de Howard Bloch, Paris, Librairie générale française (Le livre de poche, 4532. Lettres gothiques), 1992, 546 p. (p. 81-87)
Traductions modernes
  • en français:
    • Rossi et Straub 1992 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Pearcy, Roy J., « A fabliau crux: Les coups le roi », French Studies Bulletin, 54, 1995, p. 1-4. [OJ]

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 14 juin 2011



Signaler une erreur ou une omission