Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Geoffroi de Paris

Godefroy de Paris | Geffroi de Paris | Geoffroy de Paris | Geoffroy des Nés

Biographie

Clerc et notaire à la chancellerie des rois de France à la fin du XIIIe et au début du XIVe siècles.

Bibliographie

Généralités
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 479-480, nos 5026-5030)
    Dict.: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (p. 103, nos 6952-6953)
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (p. 102, no 7967)
    CR: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735..
  • Favier, Jean, Philippe le Bel, Paris, Fayard, 1970 [réimpr.: 1978; 1979; 1988; 1992; 1994; 2e éd., 1998], v + 587 p. + 16 pl.
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (p. 5, 210-211 et 214) [IA]
    Réimpr.: New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380; Essays in Literature and Criticism, 100), 1970.
    CR: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gall] [Pers] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gall] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gall] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gall] [IA]
  • Langlois, Charles-Victor, « Gefroi des Nés ou de Paris, traducteur et publiciste », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 35, 1921, p. 324-348 et 647-650.
  • Lehugeur, Paul, Histoire de Philippe le Long, roi de France, 1316-1322, Paris, Hachette, 1897, xxxi + 475 p.
  • Mühlethaler, Jean-Claude, « Le poète face au pouvoir de Geffroy de Paris à Eustache Deschamps », Milieux universitaires et mentalités urbaines au Moyen Âge. Colloque du Département d'études médiévales de Paris–Sorbonne et de l'Université de Bonn, Paris, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne (Cultures et civilisations médiévales, 6), 1987, p. 83-101.
  • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (p. 112, no XXXVI.14; p. 167, no LXXIV.1) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    CR: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [IA].
  • Paris, Paulin, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roi, Paris, Techener, 1836-1848, 7 t. (t. 1, p. 304-337) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7]
  • Rouse, Mary A., et Richard H. Rouse, Illitterati et Uxorati. Manuscripts and their Makers in Medieval Paris, 1200–1500, London et Turnhout, Miller, 2000, 2 t., 424 + 407 p.
    CR: Dominique Vanwijnsberghe, dans Scriptorium, 55, 2001, p. 310-316. — Edoardo Barbieri, dans Bibliofilia, 105, 2003, p. 99-101. — Geneviève Hasenohr, dans Romania, 122:3-4, 2004, p. 565-569. — R. Beyers, dans Apocrypha, 16, 2005, p. 263-266.
  • Tyl-Labory, Gillette, « Geffroi de Paris », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 501-502.
    Réimpr.: 1994.
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 1, p. 226, no 2398; p. 248, no 2627; t. 1, p. 485, no 4954)
    Dict.: DEAF Boss2
    CR: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers].
  • Wailly, Natalis de, « Mémoire sur Geffroi de Paris », Mémoires de l'Académie des inscriptions et belles-lettres, 18, 1849, p. 495-535.
  1. Chronique métrique

    Titre:Sans titre dans le manuscrit et n'apparaît pas dans la table des matières.
    Date:Entre 1313 et 1317
    Forme:7924 vers octosyllabiques à rimes plates
    Langue:Français
    Contenu:Chronique des années 1300 à 1316 concentrée surtout sur les faits touchant la royauté française, la papauté, la Flandre puis l'Empire à partir de 1308. « »
    Incipit:En l'ennor de la Trinité
    qui est une en deïté
    des MCCC, cele annee,
    ai je ma pensee ordenee...
    Explicit:... qui qu'ait le proufist, le damage,
    eüsmes nous lors ou rivage,
    car sel ne autre marcheandise
    n'avrons nous a nostre devise.
    Traduction:Repris et abrégé par Jean de Saint-Victor dans son Memoriale historiarum pour les années 1312-1316 (latin)
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 146, f. 63ra-88rc |N|
    Éditions modernes
    • Chronique métrique de Godefroy de Paris, suivie de la taille de Paris, en 1313, publiées pour la première fois, d'après les manuscrits de la Bibliothèque du Roi, par J.-A. Buchon, Paris, Verdière (Collection des chroniques nationales françaises, 9), 1827, vii + 304 + x + 200 p. [GB] [IA]
    • Chronique rimée attribuée à Geffroi de Paris, éd. N. de Wailly et L. Delisle, dans Recueil des historiens des Gaules et de la France, Paris, Palmé, t. 22, 1860, p. 87-166. [Gall]
    • La chronique métrique attribuée à Geffroy de Paris, texte publié avec introduction et glossaire [par] Armel Diverrès, Paris, Faculté des lettres de l'Université de Strasbourg (Publications de la Faculté des lettres de l'Université de Strasbourg, 129), 1956, 359 p.
      CR: Félix Lecoy, dans Romania, 78, 1957, p. 105-115. — Robert Bossuat, dans Le Moyen Âge, 63, 1957, p. 559-565. — G. A. Brunelli, dans Studi francesi, 4, 1958, p. 115-116. — Joseph Palmero, dans Romanic Review, 49:1, 1958, p. ??. — Jean Misrahi, dans Romance Philology, 13, 1959, p. 342-346. — Duncan McMillan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 75, 1959, p. 376-382.
    Études
    • Black, Nancy B., Medieval Narratives of Accused Queens, Gainesville, University Press of Florida, 2003, xviii + 261 p.
      CR: Marie-José Heijkant, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 122:2, 2006, p. 296-300. *
    • Köhler, Mathilde, Die Sprache der Reimchronik des Geoffroi de Paris (Laut- und Flexionslehre), Diss. Heidelberg, 1913.
    • Lecoy, Félix, « Sur la vraie valeur de l'expression "perdre l'alleluya" », Medieval Codicology, Iconography, Literature and Translation: Studies for Keith Val Sinclair, éd. Peter Rolfe Monks et D. D. R. Owen, Leiden, New York et Köln, Brill (Litterae textuales), 1994, p. 359-360.
    • Molinier, Auguste, Les sources de l'histoire de France des origines aux guerres d'Italie (1494), Paris, Picard, 1901-1906, 6 t. (t. 3, p. 192-193, no 2853) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [Pers]
    • Schalk, Fritz, « Somnium und verwandte Wörter im Romanischen », Exempla romanischer Wortgeschichte, Frankfurt am Main, Klostermann, 1966, p. 295-337.
    • van Reenen, Pieter, et Lene Schøsler, « La déclinaison en ancien et en moyen français. Deux tendances contraires », Le moyen français: philologie et linguistique, Approches du texte et du discours. Actes du VIIIe Colloque international sur le moyen français. Nancy, 5-6-7 septembre 1994, éd. Bernard Combettes et Simone Monsonégo, Paris, Didier Érudition, 1997, p. 595-612.
  2. Avisemens pour le roy Loys

    Titre:Le titre du texte n'apparaît que dans la table des matières au début du manuscrit; Les avisemens pour le roy Loys (éd. Storer et Rochedieu)
    Date:1314-1315
    Dédicataire:Louis X le Hutin, roi de France (1289–1316)
    Forme:1367 vers octosyllabiques à rimes plates
    Langue:Français
    Contenu:
    Incipit:Mau vit, ce dit on, qui n'amende,
    et en meffait ne gist qu'amende.
    Pour ce, ne doivent pas les diz
    estre diffamez, ne l'esdiz...
    Explicit:... de mesurer sert et de saler?
    Je n'en quier a nul autre aler
    mes qu'a toy, qui dois estre adresse,
    qui touz les mesarrans adresse.
    Explicit.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 146, f. 46ra-50rc |N|
    Éditions modernes
    • Six Historical Poems of Geffroi de Paris, Written in 1314-1318, Published in their Entirety for the First Time from Ms. fr. 146 of the Bibliothèque Nationale, Paris, and Translated into English by Walter H. Storer, Ph.D., and Charles A. Rochedieu, Ph.D., of the Department of Romance Languages, Vanderbildt University, Chapel Hill, University of North Carolina Press (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 16), 1950, xi + 92 p. (p. 1-41)
      CR: Henry Dexter Learned, dans Speculum, 26:4, 1951, p. 739-740. [Jstor] — Félix Lecoy, dans Romania, 73, 1952, p. 119-125.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Storer et Rochedieu 1950 (voir sous Éditions modernes)
    Études
  3. Du roy Phellippe qui ore regne

    Titre:Le titre du texte n'apparaît que dans la table des matières au début du manuscrit; Du roy Phelippe qui ores regne (éd. Storer et Rochedieu)
    Date:1317
    Dédicataire:Philippe V le Long, roi de France (1293–1322)
    Forme:134 vers octosyllabiques à rimes plates
    Langue:Français
    Contenu:
    Incipit:Li temps est couru et passez
    que trois roy nous sunt trespassez:
    Phelippe, Loys et Johan.
    Or avons nous le quart oen...
    Explicit:... et point a point sanz tressaillir;
    si ne pourras a bien faillir,
    et Dex le te doint et octroie.
    Amen! quer se seroit grant joie.
    Explicit.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 146, f. 50rc-vb |N|
    Éditions modernes
    • Six Historical Poems of Geffroi de Paris, Written in 1314-1318, Published in their Entirety for the First Time from Ms. fr. 146 of the Bibliothèque Nationale, Paris, and Translated into English by Walter H. Storer, Ph.D., and Charles A. Rochedieu, Ph.D., of the Department of Romance Languages, Vanderbildt University, Chapel Hill, University of North Carolina Press (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 16), 1950, xi + 92 p. (p. 53-57)
      CR: Henry Dexter Learned, dans Speculum, 26:4, 1951, p. 739-740. [Jstor] — Félix Lecoy, dans Romania, 73, 1952, p. 119-125.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Storer et Rochedieu 1950 (voir sous Éditions modernes)
    Études
  4. Des alliez en latin

    Titre:Le titre du texte n'apparaît que dans la table des matières au début du manuscrit; De alliatis (éd. Storer et Rochedieu)
    Date:Novembre 1316; fin 1316 ou 1317 (W. H. Storer et C. A. Rochedieu 1950)
    Dédicataire:Philippe V le Long, roi de France (1293–1322)
    Forme:7 huitains de vers décasyllabiques abababab (56 vers)
    Langue:Latin
    Contenu:
    Incipit:Hora, Rex, est de sompno surgere.
    Ergo surge; cedat accidia.
    In te tui volunt insurgere,
    ventillare vexilla regia...
    Explicit:... Sed tibi sit, O Rex, benignitas:
    hanc sentiant omnes et singuli,
    non taillias dudum illicitas.
    Tui corda conserva populi.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 146, f. 50vc-51rb |N|
    Éditions modernes
    • Six Historical Poems of Geffroi de Paris, Written in 1314-1318, Published in their Entirety for the First Time from Ms. fr. 146 of the Bibliothèque Nationale, Paris, and Translated into English by Walter H. Storer, Ph.D., and Charles A. Rochedieu, Ph.D., of the Department of Romance Languages, Vanderbildt University, Chapel Hill, University of North Carolina Press (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 16), 1950, xi + 92 p. (p. 58-60)
      CR: Henry Dexter Learned, dans Speculum, 26:4, 1951, p. 739-740. [Jstor] — Félix Lecoy, dans Romania, 73, 1952, p. 119-125.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Storer et Rochedieu 1950 (voir sous Éditions modernes)
    Études
  5. De la creation du pape Jehan

    Titre:Le titre du texte n'apparaît que dans la table des matières au début du manuscrit.
    Date:1316; fin 1316 ou 1317 (W. H. Storer et C. A. Rochedieu 1950)
    Dédicataire:Pape Jean XXII
    Forme:9 douzains et 1 quatorzain de vers décasyllabiques (122 vers)
    Langue:Latin
    Contenu:
    Incipit:Natus ego G. de Parisio
    regis huius cum adiutorio
    cui filius est unigenitus
    quid de papa Iohanne sentio...
    Explicit:... consolatio(n) fiat debilium
    et Johannes sub magisterio
    tui tandem cum dei filio
    mereamour celeste bravium.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 146, f. 51rc-vb |N|
    Éditions modernes
    Études
  6. Un songe

    Titre:Le titre du texte n'apparaît que dans la table des matières au début du manuscrit; Un songe (éd. Storer et Rochedieu)
    Date:Fin 1316 ou 1317 (W. H. Storer et C. A. Rochedieu 1950)
    Forme:382 vers octosyllabiques à rimes plates
    Langue:Français
    Contenu:
    Incipit:— Amis, ses tu nulles nouvelles?
    — Ouïl, assés. — Et quelles? — Celles
    qui courent ou monde orendroit.
    — Or m'en di donc d'aucun endroit...
    Explicit:... De ton songe sus la matire
    ne te sai ge autre chose dire.
    Se m'exposition est voire,
    une autre foiz me doit on croire.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 146, f. 52ra-53rb |N|
    Éditions modernes
    • Six Historical Poems of Geffroi de Paris, Written in 1314-1318, Published in their Entirety for the First Time from Ms. fr. 146 of the Bibliothèque Nationale, Paris, and Translated into English by Walter H. Storer, Ph.D., and Charles A. Rochedieu, Ph.D., of the Department of Romance Languages, Vanderbildt University, Chapel Hill, University of North Carolina Press (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 16), 1950, xi + 92 p. (p. 61-72)
      CR: Henry Dexter Learned, dans Speculum, 26:4, 1951, p. 739-740. [Jstor] — Félix Lecoy, dans Romania, 73, 1952, p. 119-125.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Storer et Rochedieu 1950 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Badel, Pierre-Yves, « Jouer aux rois et aux reines – jouer à tintin (d'Adam de la Halle à Charles d'Orléans) », "Qui tant savoit d'engin et d'art." Mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto, éd. Claudio Galderisi et Jean Maurice, Poitiers, Université de Poitiers, Centre d'études supérieures de civilisation médiévale (Civilisation médiévale, 16), 2006, p. 253-262.
  7. Des alliez en françois

    Titre:Le titre du texte n'apparaît que dans la table des matières au début du manuscrit; Des alliés (éd. Storer et Rochedieu)
    Date:Fin 1316 ou 1317 (W. H. Storer et C. A. Rochedieu 1950)
    Forme:21 douzains de vers octosyllabiques rimant aabaabbbbbba (252 vers)
    Langue:Français
    Contenu:
    Incipit:Tout auxi com par la fumee,
    qui s'en ist par la cheminee,
    le feu se moustre clerement;
    auxi de l'omme la pensee...
    Explicit:... ton estat honourablement
    garde, et ta gent tieing franchement:
    adont regneras seürement.
    Explicit: ma rime est finee.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 146, f. 53rb-54ra |N|
    Éditions modernes
    • Paris, Paulin, « Le dit des alliés, par Godefroi, de Paris », Annuaire historique pour l'année 1837 publié par la Société de l'histoire de France, p. 158-171. [Gall]
    • Six Historical Poems of Geffroi de Paris, Written in 1314-1318, Published in their Entirety for the First Time from Ms. fr. 146 of the Bibliothèque Nationale, Paris, and Translated into English by Walter H. Storer, Ph.D., and Charles A. Rochedieu, Ph.D., of the Department of Romance Languages, Vanderbildt University, Chapel Hill, University of North Carolina Press (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 16), 1950, xi + 92 p. (p. 73-80)
      CR: Henry Dexter Learned, dans Speculum, 26:4, 1951, p. 739-740. [Jstor] — Félix Lecoy, dans Romania, 73, 1952, p. 119-125.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Storer et Rochedieu 1950 (voir sous Éditions modernes)
    Études
  8. De la comete et de l'eclipse et de la lune et du soulail

    Titre:Le titre du texte n'apparaît que dans la table des matières au début du manuscrit; De la comete et de l'eclipse, et de la lune et du soulail (éd. Storer et Rochedieu)
    Date:Novembre 1316
    Forme:352 vers octosyllabiques à rimes plates
    Langue:Français
    Contenu:
    Incipit:Chascun me demande nouvelles,
    et j'en sai, mes se sunt de celles
    dont ou monde court la matire.
    Si vous en peut-on assez dire...
    Explicit:... ne quant, ne comment. Or atende
    et vive chascun par amende,
    quar qui ne vivra bonnement,
    contre lui aura jugement.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 146, f. 54ra-55ra |N|
    Éditions modernes
    • Six Historical Poems of Geffroi de Paris, Written in 1314-1318, Published in their Entirety for the First Time from Ms. fr. 146 of the Bibliothèque Nationale, Paris, and Translated into English by Walter H. Storer, Ph.D., and Charles A. Rochedieu, Ph.D., of the Department of Romance Languages, Vanderbildt University, Chapel Hill, University of North Carolina Press (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 16), 1950, xi + 92 p. (p. 42-52)
      CR: Henry Dexter Learned, dans Speculum, 26:4, 1951, p. 739-740. [Jstor] — Félix Lecoy, dans Romania, 73, 1952, p. 119-125.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Storer et Rochedieu 1950 (voir sous Éditions modernes)
    Études
  9. Desputaison de l'Eglise de Romme et de l'Eglise de France pour le siege du pape

    Titre:Le titre du texte n'apparaît que dans la table des matières au début du manuscrit; La desputoison de l'Eglise de Romme et de l'Eglise de France pour le siege du pape (éd. Storer et Rochedieu)
    Date:Vers la fin de 1316; 1316-1318 (W. H. Storer et C. A. Rochedieu 1950)
    Forme:25 huitains de vers décasyllabiques abababab (200 vers)
    Langue:Français
    Contenu:
    Incipit:A droit me plaing qui sui Romme nommee,
    e! pourquoi dont pas ne [me] complaindroie?
    Trop esloingniee est ma grant renommee;
    en Occidant d'Oriant se desvoie...
    Explicit:... De noz contemps Dieu le souverain juge
    en ordenoit, car du tout m'i acorde;
    il me plaist bien que celui nous en juge;
    je ne veil plus avoir a toy descorde.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 146, f. 55rb-vb |N|
    Éditions modernes
    • Shepard, William P., « Un débat inédit du quatorzième siècle », Mélanges de linguistique et de littérature offerts à M. Alfred Jeanroy par ses élèves et ses amis, Paris, Droz, 1928, p. 571-581.
    • Six Historical Poems of Geffroi de Paris, Written in 1314-1318, Published in their Entirety for the First Time from Ms. fr. 146 of the Bibliothèque Nationale, Paris, and Translated into English by Walter H. Storer, Ph.D., and Charles A. Rochedieu, Ph.D., of the Department of Romance Languages, Vanderbildt University, Chapel Hill, University of North Carolina Press (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 16), 1950, xi + 92 p. (p. 81-90)
      CR: Henry Dexter Learned, dans Speculum, 26:4, 1951, p. 739-740. [Jstor] — Félix Lecoy, dans Romania, 73, 1952, p. 119-125.
    Études
    • Gröber, Gustav, Grundriss der romanischen Philologie, Strassburg, Trübner, t. II:1, 1902, p. 831.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 5 février 2013