 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Hartmann von Aue
Né vers 1160 — Mort vers 1210
Bibliographies
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 166, nos 1774-1776)
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (p. 47, nos 7448-7451)
CR: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735.
Généralités
- Becker, Peter Jörg, Handschriften und Frühdrucke mittelhochdeutscher Epen: Eneide, Tristrant, Tristan, Erec, Iwein, Parzival, Willehalm, Jüngerer Titurel, Nibelungenlied und ihre Reproduktion und Rezeption im späteren Mittelalter und in der frühen Neuzeit, Wiesbaden, Reichert, 1977, 283 p.
- Boggs, R. A., Hartmann von Aue Lemmatisierte Konkordanz zum Gesamtwerk, Nendeln, KTO Press, 1979.
- Braunagel, Robert, Die Frau in der höfischen Epik des Hochmittelalters: Entwicklungen in der literarischen Darstellung und Ausarbeitung weiblicher Handlungsträger, Ingolstadt, Publ. Consults, 2001, 183 p.
- Buschinger, Danielle, « Hartmann von Aue », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 660.
Réimpr.: 1994.
- Eggers, Hans, Symetrie und Proportion epischen Erzählens. Studien zu Kunstform Hartmanns von Aue, Stuggart, 1956.
- Fourquet, Jean, « Hartmann d'Aue et l'adaptation courtoise. Histoire d'une invention de détail », Études germaniques, 27, 1972, p. 333-340.
- Fourquet, Jean, « Les adaptations allemandes de romans chevaleresques français », Études germaniques, 32, 1977, p. 97-107.
- Goller, Detlef, wan bî mînen tagen und ê hât man sô rehte wol geseit: Intertextuelle Verweise zu den Werken Hartmanns von Aue im "Tristan" Gottfrieds von Strassburg, Frankfurt am Main, Lang (Kultur, Wissenschaft, Literatur, 7), 2005, 308 p.
- Green, D. H., « The reception of Hartmann's works: listening, reading or both? », The Modern Language Review, 81, 1986, p. 357-368.
- Jackson, Timothy R., Typus und Poetik: Studien zur Bedeutungsvermittlung in der Literatur des deutschen Mittelalters, Heidelberg, Winter (Beihefte zum Euphorion, 45), 2003, xi + 326 p.
- Kuhn, Hugo, « Hartmann von Aue als Dichter », Deutschunterricht, 2, 1953, p. 11-27.
- Piquet, F., Étude sur Hartmann d'Aue, Paris, Leroux, 1898, xiii + 385 p.
- Pratt, Karen, « Direct speech—a key to the German adaptor's art? », Medieval Translators and Their Craft, éd. Jeanette Beer, Kalamazoo, Medieval Institute Publications (Studies in Medieval Culture, 25), 1989, p. 213-246.
- Rudorfer, Silke Andrea, Die Minne bei Ulrich von Liechtenstein, dem Stricker und Hartmann von Aue: eine Gegenüberstellung von Frauenbuch, Frauenehre und Klagebüchlein, Neuried, Ars Una (Deutsche Hochschuledition, 147), 2008, 279 p.
- Sosna, Anette, Fiktionale Identität im höfischen Roman um 1200: Erec, Iwein, Parzival, Tristan, Stuttgart, Hirzel, 2003, 303 p.
- Sparnaay, H., Hartmann von Aue, Studien zu einer Biographie, Halle, Niemeyer, 1938.
- Wapnewski, P., Hartmann von Aue, Stuttgart, Metzler, 1962.
-
| Date: | Vers 1180-1185 |
| Forme: | |
| Langue: | Haut-allemand |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions modernes
Études
-
| Date: | |
| Forme: | |
| Langue: | Haut-allemand |
| Contenu: | 18 chansons d'amour ou de croisade |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions modernes
Études
-
| Date: | Vers 1187-1189 |
| Forme: | |
| Langue: | Haut-allemand |
| Contenu: | Vie du pape Grégoire |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions modernes
- Hartmann von Aue, Gregorius, herausgegeben von Hermann Paul; bearb. von Burghart Wachinger, Berlin, de Gruyter (Altdeutsche Textbibliothek, 2), 2011.
Études
- Buschinger, Danielle, « Le Diable dans le Gregorius de Hartmann von Aue », Le diable au Moyen Âge, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 6), 1979, p. 507-525.
-
| Date: | Vers 1195 |
| Forme: | |
| Langue: | Haut-allemand |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions modernes
- Der arme Heinrich von Hartmann von Aue, Überlieferung und Herstellung, herausgegeben von Erich Gierach, Heidelberg, 2e éd., 1925.
Études
- Fechter, Werner, « Über den Armen Heinrich Hartmanns von Aue », Euphorion, 49, 1955, p. 1-28.
- Robson, C. A., « The technique of symmetrical composition in medieval narrative poetry », Studies in Medieval French Presented to Alfred Ewert in Honour of his Seventeenth Birthday, Oxford, Clarendon Press, 1961, p. 26-75.
-
| Date: | Vers 1180-1185 |
| Forme: | |
| Langue: | Haut-allemand |
| Contenu: | Traduction d'Erec et Enide de Chrétien de Troyes |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions modernes
- Hartmann von Aue, Erec. Iwein, éd. Hans Naumann et Hans Steinger, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft (Deutsche Literatur: Sammlung literarischer Kunst- und Kulturdenkmäler in Entwicklungsreihen. Reihe 3: Höfische Dichtung. (a) Höfische Epik, 3), 1933 [réimpr.: 1964], 299 p.
- Hartmann von Aue, Erec. Iwein. Extraits accompagnés des textes correspondants de Chrétien de Troyes, éd. Jean Fourquet, Paris, Aubier (Bibliothèque germanique, 5), 1944, 252 p.
Études
- Bang, Carol C., « Emotions and attitudes in Chretien's de Troyes Erec et Enide and Hartmann von Aue's Erec der Wanderaere », Publications of the Modern Language Association of America, 57, 1942, p. 297-326.
- Freytag, Wiebke, « Zu Hartmanns Methode der Adaptation im Erec », Euphorion, 72, 1978, p. 227-239.
- Gutenbrunner, S., « Über die Quellen der Erexsaga. Ein namenkundlicher Beitrag zu den Erec-Problemen », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 190, 1953, p. 1-20.
- Koch, Elke, Trauer und Identität: Inszenierungen von Emotionen in der deutschen Literatur des Mittelalters, Berlin et New York, de Gruyter (Trends in Medieval Philology, 8), 2006, x + 319 p.
- Reck, Oskar, Das Verhältnis des Hartmannschen "Erec" zu seiner französischen Vorlage, Greifswald, Abel, 1898, 94 p.
- Schnell, R., « Literarische Beziehungen zwischen Hartmanns Erec und Wolframs Parzival », PBB, 95, 1973, p. 301-332.
- Willson, H. B., « Sin and redemption in Hartmann's Erec », Germanic Review, 33, 1958, p. 5-14.
-
| Date: | Vers 1200 |
| Forme: | |
| Langue: | Haut-allemand |
| Contenu: | Traduction d'Erec et Enide de Chrétien de Troyes |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions modernes
- Hartmann von Aue, Erec. Iwein, éd. Hans Naumann et Hans Steinger, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft (Deutsche Literatur: Sammlung literarischer Kunst- und Kulturdenkmäler in Entwicklungsreihen. Reihe 3: Höfische Dichtung. (a) Höfische Epik, 3), 1933 [réimpr.: 1964], 299 p.
- Hartmann von Aue, Erec. Iwein. Extraits accompagnés des textes correspondants de Chrétien de Troyes, éd. Jean Fourquet, Paris, Aubier (Bibliothèque germanique, 5), 1944, 252 p.
Études
- Brandsma, Frank, « Knights' talk: direct discourse in Arthurian romance », Neophilologus, 82:4, 1998, p. 513-525. [PAO] [SL]
- Buschinger, Danielle, « Hartmann von Aue, adaptateur du Chevalier au lion de Chrétien de Troyes », Littérature et société au Moyen Âge. Actes du colloque (mai 1978), éd. Danielle Buschinger, Amiens, Université de Picardie, 1978, p. 383-??.
- Firmery, J., Notes critiques sur quelques traductions allemandes de poèmes français au Moyen Âge, Paris, Fontemoing; Lyon, Rey (Annales de l'Université de Lyon. Série II: Droit, lettres, 8), 1901, 150 p.
- Fischer, Rudolf, Zu den Kunstformen des mittelalterlichen Epos: Hartmanns "Iwein", das "Nibelungenlied", Boccaccios "Filostrato" und Chaucers "Troylus and Cryseyde", Wien et Leipzig, Braumüller (Wiener Beiträge zur englischen Philologie, 9), 1899, xviii + 370 p.
- Frey, Johannes, Spielräume des Erzählens: zur Rolle der Figuren in den Erzählkonzeptionen von Yvain, Îwein, Ywain und Ívens saga, Stuttgart, Hirzel (Literaturen und Künste der Vormoderne, 4), 2008, 269 p.
- Halbach, Kurt Herbert, Franzosentum und Deutschtum in hüfischer Dichtung des Stauferzeitalters, Hartmann von Aue und Crestien de Troyes, Jwein-Yvain, Berlin, Junker und Dünnhaupt (Neue deutsche Forschungen. Abt. deutsche Philologie), 196 p.
- Hammer, Andreas, Tradierung und Transformation: mythische Erzählelemente im "Tristan" Gottfrieds von Strassburg und im "Iwein" Hartmanns von Aue, Stuttgart, Hirzel, 2007, 298 p.
- Hübner, Gert, Erzählform im höfischen Roman: Studien zur Fokalisierung im "Eneas", im "Iwein" und im "Tristan", Tübingen et Basel, Francke (Bibliotheca Germanica, 44), 2003, ix + 458 p.
- Kratins, Ojars, The Dream of Chivalry: A Study of Chrétien de Troyes's Yvain and Hartmann von Aue's Iwein, Washington, University Press of America, 1982, xix + 231 p.
- Le Sage, D., « "âne zuht" or "âne schulde"? The question of Iwein's guilt », The Modern Language Review, 77:1, 1982, p. 100–113.
- Meyer, Evelyn, « Gender erasures, knightly maidens and (un)knightly knights in Hartmann von Aue's Iwein », Neophilologus, 91:4, 2007, p. 657-672. [PAO] [SL]
- Ruh, K., « Zur Interpretation von Hartmanns Iwein », Philologia Deutsch: Festschrift zum 70. Geburtstag von Walter Henzen, éd. Werner Kohlschmidt et Paul Zinsli Bern, Francke, 1965, p. 39-51.
- Salmon, P., « "âne zuht": Hartmann von Aue's criticism of Iwein », The Modern Language Review, 69:3, 1974, p. 556–561.
- Schröder, W., Laudines Kniefall und der Schluß von Hartmanns "Iwein", Stuttgart, Seiner, 1997.
- Sullivan, J. M., « The lady Lunete: literary conventions of counsel and the criticism of counsel in Chrétien's Yvain and Hartmann's Iwein », Neophilologus, 85:3, 2001, p. 335–354.
- Thomas, J. W., Iwein, Lincoln and London, University of Nebraska Press, 1979.
- Trimborn, Karin, Syntaktisch-stilistische Untersuchungen zu Chrétiens "Yvain" und Hartmanns "Iwein": ein textlinguistischer Vergleich, Berlin, Schmidt (Philologische Studien und Quellen, 103), 1985, 476 p.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Serena Modena
Dernière mise à jour: 27 janvier 2012
|
Signaler une erreur ou une omission |