 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Henri de Valenciennes
Généralités
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 230, nos 2477-2480; p. 342, nos 3655-3657)
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (p. 62, no 6501)
- Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (p. 80 et 296) [IA]
Réimpr.: New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380; Essays in Literature and Criticism, 100), 1970.
- Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (p. 78, no VIII.67; p. 89, no VIII.102) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
CR: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274.
- Paris, Gaston, « Henri de Valenciennes », Romania, 19, 1890, p. 63-72. [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Raumair, Arthur, Über die Syntax Heinrichs von Valenciennes, Würzburg, 1888.
- Raunié, Émile, « Henri de Valenciennes », L'instruction publique, 1875, p. 319-321.
- Tyl-Labory, Gillette, « Henri de Valenciennes », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 676-677.
Réimpr.: 1994.
- Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 2, p. 458, nos 4758-4759; p. 632-633, nos 6040-6041 et 6045)
CR: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. * [Pers]
- Zufferey, François, « Henri de Valenciennes, auteur du Lai d'Aristote et de la Vie de saint Jean l'Évangéliste », Revue de linguistique romane, 69, 2004, p. 335-357.
-
| Date: | Vers 1200 |
| Forme: | Quatrains d'alexandrins à rimes plates |
| Langue: | Français |
| Contenu: | |
| Incipit: | Puis que jou trouver sai, bien doi tel cose dire... |
| Explicit: | |
Manuscrits
- Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9411-9426, f. 98-103 |N|
- Madrid, Biblioteca nacional de España, 9446 (anc. F 149 et Ee 150), f. 69v-80, mil. XIII
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12471, f. 73v-80v
- Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria, L. V. 32, f. 68-73 |N|
Édition moderne
Études
- La vie de saint Alexis, éd. Léopold Pannier et Gaston Paris, Paris, 1872, p. 213.
- Léonard, Monique, Léonard, Monique, Le dit et sa technique littéraire des origines à 1340, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 38), 1996, p. 377, no 316.
-
| Date: | C'est de Henri le frere l'empereur Bauduin, comment il fu empereour de Constantinoble aprés son frere l'empereour Bauduin qui demoura devant Andrenople (ms. C); L'estore de l'empereur Henri de Constantinoble (ms. D) |
| Date: | Vers 1210 |
| Forme: | Prose |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Récit des évènements de la Quatrième Croisade entre mai 1208 et juillet 1209. |
| Incipit: | Henris de Valencienes dist que, puis que li hom s'entremet de bien dire et de traitier, et il en est graciiés de tos discrés et autorisiés, bien se doit a çou de travellier que il ensiuce le non de sa grace par traitement de plaine verité. Et por chou veut il dire et traitier telle chose... |
| Explicit: | ... et li dient tout chou que il ont trové; « et comment il mist avant le mariage de vostre frere et de sa fille: et donra a Wistasse vostre frere le tierce partie de toute sa tierre, avoec sa fille, en fief; et d'ore en avant il vaura de vous tenir tout son tenement. » |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12203, f. 113r-131r (D) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12204, f. 31r-44v (C) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 15100, f. 67r-97r (F)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 15460 (G)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 17264 (H)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24210, f. 157r-195r (E)
Éditions modernes
- Chronique de la prise de Constantinople par les Francs écrite par Geoffroy de Ville-Hardoin, ... suivie de la continuation de Henri de Valenciennes, éd. J.-A. Buchon, Paris, ?? (Chroniques nationales françaises, 3), 1828.
- Michaud, J.-F., et J.-J.-P. Poujoulat, « Sur la fondation de l'empire latin de Constantinople. Indication analytique des sources et des documents. Mémoires de Henri de Valenciennes », Nouvelle Collection des mémoires pour servir à l'histoire de France, depuis le XIIIe siècle jusqu'à la fin du XVIIIe; précédés de notices pour caractériser chaque auteur des mémoires et son époque; suivis de l'analyse des documents historiques qui s'y rapportent, Paris, Éditeur du Commentaire analytique du Code civil, t. 1, 1836, p. 113-158.
- Geoffroy de Villehardouin et Henri de Valenciennes, De la Conqueste de Constantinople. Édition faite sur des manuscrits nouvellement reconnus, et accompagnée de notes et commentaires par Paulin Paris, Paris, Renouard (Société de l'histoire de France), 1838, xlviii + 403 p.
- Buchon, J.-A.-C., Recherches et matériaux pour servir à une histoire de la domination française aux XIIIe, XIVe et XVe siècles dans les provinces démembrées de l'Empire grec à la suite de la quatrième croisade. Deuxième partie: Chronique des empereurs Baudoin et Henri de Constantinople, par Geoffroy de Ville-Hardoin et Henri de Valenciennes, revue sur les manuscrits avec variantes des divers textes et notes historiques extraites de tous les auteurs contemporains, Paris, Desrez, 1840, p. 171-213.
- Geoffroy de Villehardouin, Histoire de la conquête de Constantinople, avec la continuation de Henri de Valenciennes. Texte rapproché du français moderne et mis à la portée de tous, éd. Natalis de Wailly, Paris, Hachette, 1870, xiv + 287 p.; 2e éd., 1874; 3e éd., Paris, Firmin Didot, 1882, xxiv + 616 p.
- Henri de Valenciennes, Histoire de l'empereur Henri de Constantinople, publiée par Jean Longnon, Paris, Geuthner (Documents relatifs à l'histoire des croisades publiés par l'Académie des inscriptions et belles-lettres, 2), 1948, 135 p. + 1 pl.
Traductions modernes
- en français
- Wailly 1870 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Bratu, Mihai Cristian, L'émergence de l'auteur dans l'historiographie médiévale en prose française, Ph.D., New York University, 2007, ix + 381 p. [PQDT]
- Buchon, J.-A.-C., Recherches et matériaux pour servir à une histoire de la domination française aux XIIIe, XIVe et XVe siècles dans les provinces démembrées de l'Empire Grec à la suite de la quatrième croisade, Paris, Desrez, 1840, 2 t.
- Dufournet, Jean, « Robert de Clari, Villehardouin et Henri de Valenciennes, juges de l'empereur Henri de Constantinople. De l'histoire à la légende », Mélanges de littérature du Moyen Âge au XXe siècle offerts à Mademoiselle Jeanne Lods, Paris, École normale supérieure des jeunes filles (Collection de l'École normale supérieure des jeunes filles, 10), 1978, p. 183-202.
- Dufournet, Jean, « Henri de Valenciennes et la Quatrième Croisade », Image et mémoire du Hainaut médiéval, éd. Jean-Charles Herbin, Valenciennes, Presses universitaires de Valenciennes, 2004, p. 33-50.
- Flutre, Louis-Ferdinand, « L'Histoire de l'empereur Henri de Constantinople par Henri de Valenciennes est-elle un poème dérimé? », Romania, 65, 1939, p. 204-217.
- Jacquin, Gérard, Le style historique dans les récits français et latins de la quatrième croisade, Lille, Atelier national de reproduction des thèses; Paris, Champion; Genève, Slatkine, 1986, 686 p.
- Longnon, Jean, « Le chroniqueur Henri de Valenciennes », Journal des savants, 1945, p. 134-150.
- Longnon, Jean, « Sur l'Histoire de l'empereur Henri de Constantinople par Henri de Valenciennes », Romania, 69, 1946, p. 198-218.
- Longnon, Jean, Les compagnons de Villehardouin. Recherches sur les croisés de la quatrième croisade, Genève, Droz (Publications du Centre de recherches d'histoire et de philologie de la IVe section de l'École pratique des hautes études. V. Hautes études médiévales et modernes, 30), 1979, 267 p.
CR: Jean Dufournet, dans Revue des langues romanes, 83:2, 1978, p. 491-496. — Jacques Monfrin, dans Romania, 100, 1979, p. 431. — D. E. Queller, dans Cahiers de civilisation médiévale, 24, 1981, p. 305-306.
- Molinier, Auguste, Les sources de l'histoire de France des origines aux guerres d'Italie (1494), Paris, Picard, 1901-1906, 6 t. (t. 3, p. 41, no 2350) [DC: t. 1-4] [IA: t. 5-6]
- Noble, Peter, « L'influence de l'épopée dans la chronique d'Henri de Valenciennes », "Plaist vos oïr bone cançon vallant?" Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à François Suard, éd. Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Françoise Ferrand et Aimé Petit, Lille, éditions du Conseil scientifique de l'Université Charles-de-Gaulle-Lille III, 1999, t. 2, p. 681-689.
- Noble, Peter, « Villehardouin, Robert de Clari and Henri de Valenciennes: their different approaches to the fourth crusade », The Medieval Chronicle. Proceedings of the 1st International Conference on the Medieval Chronicle, Driebergen / Utrecht, 13-16 July 1996, éd. Erik Kooper, Amsterdam et Atlanta, Rodopi (Costerus New Series, 120), 1999, p. 202-211.
- Schon, Peter M., Studien zum Stil der frühen französischen Prosa: Robert de Clari, Geoffroy de Villehardouin, Henri de Valenciennes, Frankfurt am Main, Klostermann (Analecta romanica, 8), 1960, 249 p.
CR: W. D. Stempel, dans Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 198, 1961-1962, p. 121-122. — Peter F. Dembowsky, dans Romance Philology, 16, 1962-1963, p. 241-243. — G. Hilty, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 79, 1963, p. 249-252. — I. Nolting-Hauff, dans Romanistiches Jahrbuch, 14, 1963, p. 192-193.
-
| Auteur: | Depuis la démonstration de Zufferey (2004), c'est à Henri de Valenciennes que ce texte doit être attribué et non plus à Henri d'Andeli. |
| Titre: | Le lay d'Aristote (ms. C, inc.); Li lays d'Aristote (ms. C, rappel); Le lai d'Aristote; The lay of Aristotle (trad. Eichmann et DuVal) |
| Date: | |
| Forme: | 579 vers ocostyllbiques à rimes plates |
| Langue: | Français |
| Contenu: | |
| Incipit: | De biaus mos conter et retraire ne se doit on mie retrere, ainz doit on volentiers entendre biaus mos, quar on i puet aprendre... |
| Explicit: | ... que loiaumant sueffre por li. Veritez est et je le di, qu'amors vaint tout et tout vaincra tant com cis siecles durera. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3516, f. 345vb-347v (E) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 80vb-83ra (A) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1593, f. 154r-156v (B) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19152, f. 71vc-73vc (D) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 1104, f. 69va-72r (C) |N|
- Saint-Omer, Bibliothèque municipale, 68 (F)
Éditions modernes
- Caylus, Comte de, « Mémoires sur les fabliaux », Mémoires de littérature tirés des registres de l'Académie des inscriptions et belles-lettres, 20, 1753, p. 362-364.
- Fabliaux et contes de poetes françois des XII, XIII, XIV et XVes siécles, tirés des meilleurs auteurs, éd. Étienne Barbazan, Paris, Vincent (t. 1); Amsterdam, Arkstée et Merkus (t. 2-3), 1756, 3 t., lx + 306, iv + 360, viii + 316 p. (t. 1, p. 155-178) [GB: t. 1, t. 2, t. 3]
- Fabliaux et contes des poètes françois des XI, XII, XIII, XIV et XVe siècles, tirés des meilleurs auteurs, publiés par Barbazan. Nouvelle édition, augmentée et revue sur la manuscrits de la Bibliothèque impériale, par M. Méon, Paris, Warée, 1808, 3 t., xxii + 465, xiv + 467, xxxii + 514 p. (t. 3, p. 96-114) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
Réimpr.: Genève, Slatkine Reprints, 1976.
- Oeuvres de Henri d'Andeli, trouvère normand du XIIIe siècle, publiées avec introduction, variantes, notes et glossaire par A. Héron, Rouen, Cagniard (Société rouennaise de bibliophiles), 1880, cxxi + 207 p. [IA: ex. 1, ex. 2]
Réimpr.: Paris, Claudin, 1881; Genève, Slatkine, 1974. CR: Gaston Paris, dans Romania, 11, 1882, p. 137-144. * [Gall]
- Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (t. 5, p. 243-262) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpr.: Genève, Slatkine, 1973; New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975.
- Henri d'Andeli, Le lai d'Aristote, publié d'après le texte inédit du manuscrit 3516 de la Bibliothèque de l'Arsenal avec introduction par A. Héron, Rouen, Gy (Société rouennaise de bibliophiles), 1901, xxi + 25 p. [Gall] [IA]
- Recueil de fabliaux, Paris, La Renaissance du Livre (Tous les chefs-d'oeuvre de la littérature française), s. d., 203 p. (p. 177-191)
- Le lai d'Aristote de Henri d'Andeli, publié d'après tous les manuscrits par Maurice Delbouille, Paris, Belles Lettres (Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège, 123), 1951, 112 p.
CR: Charles Camproux, dans Revue des langues romanes, 54, 1951, p. 85. — Robert Bossuat, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 110, 1952, p. 299-290. — Alfred Foulet, dans Speculum, 27, 1952, p. 212-214. — John Orr, dans Modern Language Review, 47, 1952, p. 397-401. — R. M. R., dans Studi medievali, 18, 1952, p. 196-203. — C. A. Robson, dans French Studies, 6, 1952, p. 244-245. — Brian Woledge, dans Medium Aevum, 21, 1952, p. 78-80. — Louis-Ferdinand Flutre, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 69, 1953, p. 452-456. — Albert W. Thompson, dans Romance Philology, 7, 1953-1954, p. 235-237.
- Twelve Fabliaux from Ms F. Fr. 19152 of the Bibliothèque Nationale Edited by T. B. W. Reid, Manchester, Manchester University Press (French Classics), 1958, xx + 154 p. (p. 70-82 et 115-119)
Rééd.: 2e éd., 1968.
- Smith, David P., « Le Lai d'Aristote de Saint-Omer », Romania, 98, 1977, p. 550-559.
- The French Fabliau B. N. MS. 837, Edited and Translated by Raymond Eichmann and John DuVal, New York et London, Garland (Garland Library of Medieval Literature, Series A, 16-17), 1984-1985, 2 t., liii + 239, xii + 291 p. (t. 1, p. 94-117 et 228-233)
- Les dits d'Henri d'Andeli édités par Alain Corbellari, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 146), 2003, 229 p.
CR: Mattia Cavagna, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2004. [Rev]Daron Burrows, dans Medium Aevum, 73:1, 2004, p. 164-165. * [ASE, ASP] — Monique Léonard, dans Le Moyen Âge, 111:3-4, 2005, p. 650-651. * — Takeshi Matsumura, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 121:2, 2005, p. 291-293. *
- Henri d'Andeli, Il lai di Aristotele, a cura di Marco Infurna, Roma, Carocci (Biblioteca medievale, 103), 2005, 114 p.
- Henri de Valenciennes, The Lay of Aristote, Edited and Translated by Leslie C. Brook and Glyn S. Burgess, Liverpool, University of Liverpool, Department of French (Liverpool Online Series: Critical Editions of French Texts, 16), 2011, 80 p. [LOS]
Traductions modernes
- en allemand:
- Spielmannsbuch. Novellen in Versen aus dem zwölften und dreizehnten Jahrhundert, übertragen von Wilhelm Pertz, Stuttgart, Kröner, 1886, lxxviii + 369 p. [GB]
- Spielmannsbuch. Novellen in Versen aus dem zwölften und dreizehnten Jahrhundert, übertragen von Wilhelm Pertz. Zweite verbesserte und vermehrte Auflage, Stuttgart, Cotta, 1900, vi + 466 p. [GB]
- Spielmannsbuch. Novellen in versen aus dem zwölften und dreizehnten Jahrhundert übertragen von Wilhelm Hertz, Stuttgart, Cotta, 3e éd., 1905; 4e éd., 1912, x + 464 p.
- en anglais:
- Eichmann et DuVal 1984-1985 (voir sous Éditions modernes)
- Brook et Burgess 2011 (voir sous Éditions modernes)
- en français:
- Fabliaux ou contes du XIIe et XIIIe siècle, traduits ou extraits par Legrand d'Aussy, Paris, t. 1, 1779, p. 197-211.
- Choix de fabliaux mis en vers, trad. Imbert, Paris, 1788, t. 1, p. 157-170.
- Poètes et romanciers du Moyen Âge, éd. Albert Pauphilet, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade, 52), 1939, 929 p.; 2e éd. augmentée de textes nouveaux présentés par Régine Pernoud et Albert-Marie Schmidt, 1952 [réimpr.: 1958, 1967, 1973, 1979, 1984, 1985, 1992], 1305 p.
- Fabliaux. Présentation, choix et traduction par Gilbert Rouger, Paris, Gallimard (Folio Classique), 1978, 244 p.
- Henri d'Andeli, Les dits, suivis de deux versions du Mariage des sept arts, trad. Alain Corbellari, Paris, Champion (Traductions des Classiques du Moyen Âge, 66), 2003, 128 p.
CR: Monique Léonard, dans Le Moyen Âge, 111:3-4, 2005, p. 651-652. *
- en italien:
- Infurna 2005 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Augustin, Friedrich, Sprachliche Untersuchung über die Werke Henri d'Andeli's nebst einem Anhang enthaltend: La bataille des vins, diplomatischer Abdruck der Berner Hs. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doctorwürde bei hoher philosophischer Facultät zu Marburg, Marburg, Universitäts-Buchdruckerei [R. Friedrich] (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 44), 1885, 52 p.
- Butterfield, Ardis, Poetry and Music in Medieval France from Jean Renart to Guillaume de Machaut, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Medieval Literature, 49), 2002, xx + 375 p.
CR: Susan Boynton, dans The Romanic Review, 96:1, 2005, p. 119-121. [PAO] – Judith A. Peraino, dans Plainsong and Medieval Music, 14:1, 2005, p. 112-123. [CJO]
- Corbellari, Alain, « Aristote le bestourné. Henri d'Andeli et la "révolution cléricale" du XIIIe siècle », Formes de la critique: parodie et satire dans la France et l'Italie médiévales, éd. Jean-Claude Mühlethaler, Alain Corbellari et Barbara Wahlen, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge, 4), 2003, p. 161-185.
CR: Jelle Koopmans, dans French Studies, 60:1, 2006, p. 89-90. * [OJ] — Udo Schöning, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 122:4, 2006, p. 776-778. *
- Corbellari, Alain, « Un problème de paternité: le cas d'Henri d'Andeli. I. Arguments littéraires », Revue de linguistique romane, 68, 2004, p. 47-56.
- Delbouille, Maurice, « La tradition occidentale du Lai d'Aristote », Album René Verdeyen, Bruxelles, Manteau, 1943, p. 133-153.
- Hertz, Wilhelm, « Aristoteles in altfranzösischen Romanen », id., Gesammelte Abhandlungen, éd. Friedrich von der Leyen, Stuttgart et Berlin, Cotta, 1905, p. ??.
- Jeanroy, A., Bibliographie sommaire des chansonniers français du Moyen Âge (manuscrits et éditions), Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge. 2e série: Manuels, 18), 1918, viii + 79 p. (p. 51)
- Ladd, Anne, « Attitude toward lyric in the Lai d'Aristote and some later fictional narratives », Romania, 96, 1975, p. 194-208.
- Moth, F., Aristotelessagnet eller elskovs magt. Et bidrag til sammenlignende novelleforskning, København, 1916, 270 p.
- Pearcy, Roy J., Logic and Humour in the Fabliaux: An Essay in Applied Narratology, Cambridge, Brewer (Gallica, 7), 2007, viii + 251 p.
- Sarton, George, « Aristotle and Phyllis », Isis, 14:1, 1930, p. 8-19. [Jstor]
- Smith, D. P., « Le Lai d'Aristote de Saint-Omer », Romania, 98, 1977, p. 550-559.
- Storost, Joachim, « Zur Aristoteles-Sage im Mittelalter », Monumentum bambergense. Festgabe für Benedikt Kraft, éd. Gerhard Eis, Hans Pfeil et Fritz Sauter, München, Kösel (Bamberger Abhandlungen und Forschungen, 3), 1955, p. 298-348.
- Storost, Joachim, « La leggenda di Aristotile in Sicilia e in Normandia », Atti del Convegno internazionale di studi Ruggeriani (21-25 aprile 1954). VIII centenario della morte di Ruggero II, éd. Società siciliana di storia patria, Palermo, Scuola linotypografica Boccone del Povero, 1955, p. 155-166.
- Storost, Joachim, « Femme chevalchat Aristote », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 66, 1954-1956, p. 186-201.
- Zufferey, François, « Un problème de paternité: le cas d'Henri d'Andeli. II. Arguments linguistiques », Revue de linguistique romane, 68, 2004, p. 57-78.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Yolande de Pontfarcy Sexton
Dernière mise à jour: 27 décembre 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |