Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Herr Ivan

Bibliographie

Titre: 
Date: 
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Forme: 
Langue:Suédois
Contenu:Adaptation indirecte du roman Le chevalier au lion de Chrétien de Troyes.
Incipit: 
Explicit: 
Continuations: 
Remaniements: 
Traductions: 
Voir aussi: 
Manuscrits
  1. Stockholm, Kungliga biblioteket, D. 3
    "Fru Elins bok"
  2. Stockholm, Kungliga biblioteket, D. 4
  3. Stockholm, Kungliga biblioteket, D. 4a
    "Codex Verelianus" ou "Fru Märetas bok"
  4. Stockholm, Kungliga biblioteket, K. 4
  5. Stockholm, Kungliga biblioteket, D. 47
Éditions modernes
  • Herr Ivan Lejon-riddaren: en svensk rimmad dikt ifrån 1300-talet, tillhörande sago-kretsen om konung Arthur och hans runda bord, efter gamla handskrifter, éd. Jeremia Vilhelm Liffman et George Stephens, Stockholm, Norstedt (Samlingar utgifna af Svenska fornskrift-sällskapet, 2. del., hft. 2-4), 1845 (texte), 1847 (variantes), 1849 (comm.), ccxviii + 388 p.
  • Herr Ivan, éd. Erik Noreen, Uppsala, Svenska fornskriftsällskapet, 1931.
  • Hr. Ivan, Løveridderen, sprogligt bearbejdet og kommenteret af Sigurd Kværndrup, København, Universitets-forlag, 1971, 167 p.
Traductions modernes
  • en suédois:
    • Ivan Lejonriddaren, en medeltida roman efter fornsvenska handskrifter från 1400-talet. Översättning från fornsvenskan och inledning av Gisela Vilhelmsdotter, Stockholm, Fabel, 1998, 129 p.
Études
  • Frey, Johannes, Spielräume des Erzählens: zur Rolle der Figuren in den Erzählkonzeptionen von Yvain, Îwein, Ywain und Ívens saga, Stuttgart, Hirzel (Literaturen und Künste der Vormoderne, 4), 2008, 269 p.
  • Lodén, Sofia, « Conter à la cour de la reine: Le chevalier au lion et sa traduction suédoise », Regards sur la France du Moyen Âge. Mélanges offerts à Gunnel Engwall à l'occasion de son départ à la retraite, éd. Olle Ferm, Per Förnegård et Hugues Engel, Stockholm, Sällskapet Runica et Mediaevalia et Centre d'études médiévales de Stockholm (Scripta minora, 18), 2009, p. 205-222.
  • Noreen, Erik, Studier rörande Eufemiavisorna. 3: Textkritiska studier över "Herr Ivan", Uppsala, Almqvist och Wiksell (Skrifter utgivna av K. Humanistiska vetenskapssamfundet i Uppsala, 26:1), 1929, 92 p.
  • Vilhelmsdotter, Gisela, « Herr Ivan Lejonriddaren: en medeltida utvecklingsroman », Till Barbro, éd. Roger Andersson et Patrik Åström, Stockholm, Institutionen för nordiska språk, Stockholms universitet (MINS: meddelanden från Institutionen för nordiska språk vid Stockholms universitet, 45), 1997, p. 107-127.

Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Hanna Steinunn Thorleifsdóttir
Dernière mise à jour: 6 mai 2011



Signaler une erreur ou une omission