Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Jakemes

Biographie

Bibliographie

  1. Roman du Chastelain de Coucy et de la Dame de Fayel

    Date:Avant 1472 ou 1475
    Forme:Prose
    Langue:Français
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrit
    1. Lille, Bibliothèque municipale, Godefroy, 50, av. 1472-1475
    Éditions modernes
    • L'histoire du châtelain de Coucy et de la dame de Fayel, publiée d'après le manuscrit de la bibliothèque du roi et mise en français par G. A. Crapelet, Paris, Renouard (Collection des anciens monumens de l'histoire et de la langue française, 6), 1829, xx + 428 p.
    • Le roman du castelain de Couci et de la dame de Fayel par Jakemes. Édition établie à l'aide des notes de John E. Matzke par Maurice Delbouille, Paris, Société des anciens textes français, 1936, xcvi + 305 p.
    • Le roman du Chastelain de Coucy et de la dame de Fayel (Lille, Bibliothèque municipale, fonds Godefroy 50), a cura di Anna Maria Babbi, Fasano, Schena (Biblioteca della ricerca. Medio evo di Francia, 5), 1994, 234 p.
    Traductions modernes
    • en français:
      • Le roman du Châtelain de Coucy et de la dame de Fayel, par Jakemes, traduit par A. Petit et F. Suard, Troesnes, Corps 9 Éditions (Trésors littéraires médiévaux du nord de la France, 1), 1986, 169 p.
    • en norvégien:
      • Fransk poesi fra Rolandssangen til våre dager i norsk gjendiktning. Utvalgt ved Asbjørn Aarnes og Emil Boyson, Oslo, Den norske Bokklubben, 1963, 103 p. (p. 9)
        Traduction par Kristen Gundelach d'.
    Études
    • Allen, Anthony, « La mélancolie du biographe: le Roman du Castelain de Couci et le deuil de la voix », Neophilologus, 85:1, 2000, p. 25-41. [SL]
    • Bloch, R. Howard, Medieval French Literature and Law, Berkeley, Los Angeles et London, University of California Press, 1977, xii + 267 p.
    • Buschinger, Danielle, « Le Herzmaere de Konrad von Würzburg et la légende du "Coeur mangé" », Le récit bref au Moyen Âge. Actes du colloque des 27, 28 et 29 avril 1979, éd. Danielle Buschinger, s. l., Université de Picardie, Centre d'études médiévales, 1980, p. 263-276.
    • Butterfield, Ardis, Poetry and Music in Medieval France from Jean Renart to Guillaume de Machaut, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Medieval Literature, 49), 2002, xx + 375 p.
      CR: Susan Boynton, dans Romanic Review, 96:1, 2005, 119-121. * [ASE, ASP] — Judith A. Peraino, dans Plainsong and Medieval Music, 14:1, 2005, p. 112-123. * [CJO]
    • Callahan, Christopher, « The evolution of the lyric insertion in thirteenth-century narrative », Essays in Medieval Studies, 7, 1990, p. 29-40.
    • Colombo Timelli, Maria, « Pour une "défense et illustration" des titres de chapitres: analyse d'un corpus de romans mis en prose au XVe siècle », Du roman courtois au roman baroque. Actes du colloque des 2-5 juillet 2002, éd. Emmanuel Bury et Francine Mora, Paris, Belles Lettres, 2004, p. 209-232.
      CR: Renaud Adam, dans Scriptorium, 58:2, 2004, p. 234*. *
    • Gaunt, Simon, Love and Death in Medieval French and Occitan Courtly Literature: Martyrs to Love, Oxford, Oxford University Press, 2006, xi + 235 p.
    • Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 69), 2004, 1007 p.
      CR: Élisabeth Gaucher, dans Cahiers de recherches médiévales, 2004. * [Rev] — Maureen Boulton, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 157-158. * [ASE, ASP] — Claude Lachet, dans Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 278-280. *

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 5 décembre 2007



Signaler une erreur ou une omission