 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Jakemes
-
| Date: | Fin du XIIIe siècle |
| Forme: | 8265 vers, la grande majorité des octosyllabiques à rimes plates |
| Langue: | Français |
| Contenu: | |
| Incipit: | Amours, qui est principaument voie de vivre honnestement, m'a donné voloir de retraire un conte de tres noble affere... |
| Explicit: | ... En li ai mis tout mon solas, s'en canc souvent et haut et bas et liement me maintenrai pour li tant com jou viverai. |
| Mise en prose: | Français |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 15098 |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 7514, f. 34ra-91va |N|
Éditions modernes
- L'histoire du Châtelain de Coucy et de Dame de Fayel, publiée d'après le manuscrit de la Bibliothéque du Roi, et mise en françois par G. A. Crapelet, Paris, Crapelet (Collection des anciens monumens de l'histoire et de la langue françoise, 6), 1829, xxiv + 428 p. [IA]
- Le roman du Castelain de Couci et de la Dame de Fayel par Jakemes. Édition établie à l'aide des notes de John E. Matzke par Maurice Delbouille, Paris, Société des anciens textes français, 1936, xcvi + 309 p.
- Jakemés, Le roman du Châtelain de Coucy et de la Dame de Fayel. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et nots par Catherine Gaullier-Bougassas, Paris, Champion (Champion classiques. Moyen Âge, 26), 2009, 632 p.
CR: Karen Pratt, dans French Studies, 65:2, 2011, p. 233-234. [OJ]
Traductions modernes
- en anglais:
- The Knight of Curtesy and the Lady of Faguell, London, Willyam Copland, [avant 1568].
- en français:
- Le roman du Châtelain de Coucy et de la dame de Fayel, par Jakemes, traduit par A. Petit et F. Suard, Troesnes, Corps 9 Éditions (Trésors littéraires médiévaux du nord de la France, 1), 1986, 169 p.
- en italien:
- Jakemes, Il romanzo del castellano di Coucy e della dama di Fayel, a cura di Anna Maria Babbi, Parma, Pratiche (Biblioteca medievale, 46), 1994.
- en norvégien:
Études
- Adnès, André, Adenès, dernier grand trouvère. Recherches historiques et anthroponymiques, Paris, Picard, 1971, 196 p. (p. 81-86)
CR: ??, dans Erasmus, 24, 1972, p. 538-540. — Keith V. Sinclair, dans Speculum, 49:2, 1974, p. 311-313. * [Jstor] — ??, dans Studi medievali, 16, 1975, p. 438-440. — A. Grafström, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 94, 1978, p. 423-425. [DZ]
- Allen, Anthony, « La mélancolie du biographe: le Roman du Castelain de Couci et le deuil de la voix », Neophilologus, 85:1, 2000, p. 25-41. [PAO] [SL]
- Bloch, R. Howard, Medieval French Literature and Law, Berkeley, Los Angeles et London, University of California Press, 1977, xii + 267 p.
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 111-112, nos 1161-1176)
- Buschinger, Danielle, « Le Herzmaere de Konrad von Würzburg et la légende du "Coeur mangé" », Le récit bref au Moyen Âge. Actes du colloque des 27, 28 et 29 avril 1979, éd. Danielle Buschinger, s. l., Université de Picardie, Centre d'études médiévales, 1980, p. 263-276.
- Butterfield, Ardis, Poetry and Music in Medieval France from Jean Renart to Guillaume de Machaut, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Medieval Literature, 49), 2002, xx + 375 p.
CR: Susan Boynton, dans The Romanic Review, 96:1, 2005, p. 119-121. [PAO] – Judith A. Peraino, dans Plainsong and Medieval Music, 14:1, 2005, p. 112-123. [CJO]
- Callahan, Christopher, « The evolution of the lyric insertion in thirteenth-century narrative », Essays in Medieval Studies, 7, 1990, p. 29-40.
- Colombo Timelli, Maria, « Pour une "défense et illustration" des titres de chapitres: analyse d'un corpus de romans mis en prose au XVe siècle », Du roman courtois au roman baroque. Actes du colloque des 2-5 juillet 2002, éd. Emmanuel Bury et Francine Mora, Paris, Belles Lettres, 2004, p. 209-232.
CR: Renaud Adam, dans Scriptorium, 58:2, 2004, p. 234*. *
- Delbouille, Maurice, « Problèmes d'attribution et de composition. IV. L'auteur du Chastelain de Coucy est-il Jacques Bretel? », Revue belge de philologie et d'histoire, 12, 1933, p. 29-48.
- Gaunt, Simon, Love and Death in Medieval French and Occitan Courtly Literature: Martyrs to Love, Oxford, Oxford University Press, 2006, xi + 235 p.
- Grauert, Werner, Die Sprache des "Roman du Chastellain de Coucy", Halle, John, 1935, 56 p.
- Hauvette, Henri, « La 39e nouvelle du Decameron et la légende du coeur mangé », Romania, 41, 1912, p. 184.
- Langlois, Ch.-V., La société française au XIIIe siècle d'après dix romans d'aventure, Paris, Hachette, 2e éd., 1904, [iv] + xxiii + 329 p. (p. 186-221) [IA]
- Langlois, Ch.-V., La vie en France au Moyen Âge de la fin du XIIe au milieu du XIVe siècle d'après des romans mondains du temps, Paris, Hachette, 1924-1925, 2 t., xxviii + 392, xxviii + 387 p. (t. 1, p. 221-259)
- Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 69), 2004, 1007 p.
CR: Élisabeth Gaucher, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2004. [Rev] — Maureen Boulton, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 157-158. * [ASE, ASP] — Claude Lachet, dans Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 278-280. *
- Lyons, Faith, Les éléments descriptifs dans le roman d'aventure au 13e siècle (en particulier "Amadas et Ydoine", "Gliglois", "Galeran", "L'Escoufle", "Guillaume de Dole", "Jehan et Blonde", "Le Castelain de Couci"), Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 84), 1965, 186 p.
CR: Willem Noomen, dans Neophilologus, 51, 1967, p. 295. — J. F. Flinn, dans Romance Review, 59, 1968, p. 306-307. — Robert Guiette, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 46, 1968, p. 103-104.
- Marchello-Nizia, Christiane, « À la charnière du type I et du type II: le Roman du Châtelain de Coucy et de la dame de Fayel », Perspectives médiévales, 3, 1977, p. 21-22.
- Matzke, John E., « The legend of the eaten heart », Modern Language Notes, 26:1, 1911, p. 1-8. [IA]
- Matzke, John E., « The Roman du Châtelain de Couci and Fauchet's Chronique », Studies in Honor of A. Marshall Elliott, in Two Volumes, Baltimore, Johns Hopkins Press; Paris, Champion; Leipzig, Harrassowitz, 1911, t. 1, p. 1-18. [IA: t. 1, t. 2]
- Micha, Alexandre, « Le mari jaloux dans la littérature romanesque des XIIe et XIIIe siècles », Studi medievali, n. s., 17, 1951, p. 303-320.
- Mora, Francine, « La mise en scène lyrique de la mort du poète dans le Roman du Châtelain de Coucy », Poètes et poétesses dans le roman médiéval, Bien dire et bien aprandre, 25, 2007, p. 33-47.
- Okada, Machio, « L'"échange des coeurs" et le thème du "coeur mangé" dans le Roman du Castelain de Couci et de la Dame de Fayel », Études de langue et de littérature françaises, 36, 1980, p. 1-15.
- Paris, Gaston, « Le roman du Châtelain de Couci », Romania, 8, 1879, p. 343-373. [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Paris, Gaston, « Jakemon Sakesep, auteur du Roman du Châtelain de Couci », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 28, 1881, p. 352-390. [IA]
- Patzig, Hermann, Zur Geschichte der Herzmäre, Berlin, R. Gärtners Verl.-Buchh. Hermann Heyfelder, 1891, 22 p.
- Peigné-Delacourt, ??, Mémoires de la Société des antiquaires de Picardie, 13, 2e série, 3, 1854, p. 323.
- Perry, Anne Amari, « More on the image of the eaten heart », Romance Notes, 31, 1980-1981, p. 234-237.
- Prinet, Max, « Les armoiries dans le Roman du Châtelain de Coucy », Romania, 46, 1920, p. 163-179.
- Rollier-Paulian, Catherine, L'esthétique de Jean Maillart. De la courtoisie au souci de l'humaine condition dans "Le roman du Comte d'Anjou", Orléans, Paradigme (Medievalia, 51), 2007, 369 p.
- Roques, Gilles, « Les régionalismes dans les diverses versions du Chastelain de Coucy et de la Dame de Fayel », Richesses médiévales du Nord et du Hainaut, éd. Jean-Charles Herbin, Valenciennes, Presses universitaires de Valenciennes, 2002, p. 229-242.
- Suard, François, « Le Roman du Castelain de Couci et l'esthétique romanesque à la fin du XIIIe siècle », Farai chansoneta novela. Essais sur la liberté créatrice au Moyen Âge. Hommage à Jean Charles Payen, Caen, Centre de Publication de l'Université, 1989, p. 355-367.
- Suard, François, « Le Chastellain de Coucy: du vers à la prose », Richesses médiévales du Nord et du Hainaut, éd. Jean-Charles Herbin, Valenciennes, Presses universitaires de Valenciennes, 2002, p. 25-36.
- Trotter, D. A., Medieval French Literature and the Crusades (1100-1300), Genève, Droz (Histoire des idées et critique littéraire, 256), 1988, 277 p.
- Ullsperger, Hans, Die beiden Handschriften des "Romans Li Chastelains de Couci", Bleicherode, Nieft, 1935, viii + 79 p.
- Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 1, p. 216-217, nos 2280-2282)
CR: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. * [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Roberta Manetti
Dernière mise à jour: 19 décembre 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |