Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Renaut de Beaujeu

Renaut de Bâgé

Biographie

Bibliographie

  1. Le bel inconnu

    Date:Fin du XIIe ou début du XIIIe siècle
    Forme:6266 vers octosyllabiques à rimes plates
    Langue:Français
    Contenu: 
    Incipit:Cele qui m'a en sa baillie,
    cui ja d'amors sans trecerie
    m'a doné sens de cançon faire,
    por li veul un roumant estraire...
    Explicit:...mais por la soie grant grevance
    ert sor Guinglain ceste vengance,
    que ja mais jor n'en parlerai
    tant que le bel sanblant avrai.
    Explicit del bel descouneü.
    Mise en prose:Claude Platin
    Manuscrit
    1. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 472 (626), f. 134ra-153bisra |N|
    Éditions modernes
    • Le bel inconnu ou Giglain, fils de messire Gauvain et de la fée aux blanches mains, poème de la Table Ronde, par Renauld de Beaujeu, poète du XIIIe siècle, publié d'après le manuscrit unique de Londres, avec une introduction et un glossaire, éd. Célestin Hippeau, Paris, Aubry, 1860 [réimpr.: Genève, Slatkine, 1969], xl + 332 p.
      CR: A. Mussafia, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 4, p. 417. — W. Foerster, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 2, p. 78.
    • Li biaus desconneüs de Renaud de Beaujeu, texte publié avec introduction et glossaire, éd. G. Perrie Williams, doctorat, Université de Paris, Oxford, Fox, Jones & Co., 1915, xl + 220 p.
    • Renaut de Beaujeu, Le bel inconnu, édité par G. Perrie Williams, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 38), 1929 [réimpr.: 1967, 1978, 1983, 1991], xii + 215 p.
    • Le Bel Inconnu. Li Biaus Descounëus. The Fair Unknown, éd. Karen Fresco, trad. ang. Colleen P. Donagher, New York et London, Garland (Garland Library of Medieval Literature, Series A, 77), 1992, lx + 427 p.
    • Renaud de Beaujeu, Le bel inconnu, éd. Michèle Perret et Isabelle Weill, Paris, Champion (Champion classiques. Moyen Âge, 4), 2003, xix + 415 p.
      CR: Takeshi Matsumura, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 121:1, 2005, p. 162-163. *
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Fresco et Donagher 1992 (voir sous Éditions modernes)
    • en français:
      • Renaut de Beaujeu, Le bel inconnu, roman d'aventures du XIIIe siècle, trad. fr. Michèle Perret et Isabelle Weill, Paris, Champion (Traductions des classiques français du Moyen Âge, 41), 1991, 116 p.
    Études
    • Amidei, B. B., « Il tema del fiero bacio nel Bel inconnu e la sua permanenza nella tradizione cantarina », Carte romanze: Serie A, éd. A. d'Agostino, Milano, Cisalpino, Istituto editoriale universitario (Quaderni di Acme, 23), 1995, p. 9-38.
    • Banniard, Michel, « Le bel inconnu et les belles mystérieuses: une éducation sentimentale au XIIIe siècle », L'esprit et les lettres: mélanges offerts à Georges Mailhos, Toulouse, Presses universitaires du Mirail (Cahiers de littératures), 1999, p. 41-47.
    • Baumgartner, Emmanuèle, « À propos du mantel mautaillié », Romania, 96, 1975, p. 315-332.
    • Bégou-Ball, Anne-Marie, « Les oiseaux de proie dressés pour la chasse: de l'emblème nobiliaire aux frontières de l'allégorie », Remembrances et resveries. Hommage à Jean Batany, éd. Huguette Legros, Denis Hüe, Joël Grisward et Didier Lechat, Orléans, Paradigme (Medievalia, 58), 2006, p. 187-196.
    • Bichon, Jean, L'animal dans la littérature française au XIIe et au XIIIe siècles, Lille, Service de reproduction des thèses, Université de Lille III, 1976, 2 t., 923 p.
    • Bidder, Wilhelm J. K., Ergebnisse von Reimuntersuchung und Silbenzählung des altfranz. Artusromans "Li Biaus Desconeüs" des Renaut von Beaujeu für die Sprache des Dichters, Dissertation, Jena, Coburg, 1913.
    • Boiron, Françoise, et J. C. Payen, « Structure et sens du Bel inconnu de Renaut de Beaujeu », Le Moyen Âge, 76, 1970, p. 15-26. [Gall]
    • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 193, no 2066-2075)
      Dict.: DEAF Boss
    • Bouchard, Sabrina, "Le conte du graal", hypotexte de cinq oeuvres narratives du XIIIe siècle: "Le bel inconnu" de Renaut de Beaujeu, "Le roman de Fergus" de Guillaume le Clerc, "Durmart le Gallois", "Blancardin et l'orgueilleuse d'amour", "Trubert" de Douin de Lavesnes, diplôme d'études approfondies, Université de Lyon III, 2004, 282 p.
    • Bouget, Hélène, "Enquerre" et "deviner". Poétique de l'énigme dans les romans arthuriens français (fin du XIIe–premier tiers du XIIIe siècle), doctorat, Université de Rennes II–Haute Bretagne, 2007, 607 p. [Tel]
    • Bozóki, E., « L'utilisation de l'analyse structurale du conte dans l'étude du roman médiéval. Le bel inconnu », Le conte. Pourquoi? Comment? Actes des journées d'études en littérature orale, Paris, 23-26 mars 1982, éd. Geneviève Calame-Griaule, Veronika Görög-Karady, Michèle Chiche, Paris, Centre national de la rechercher scientifique (Colloques internationaux, 2), 1984, p. 99-112.
    • Brandsma, Frank, « Knights' talk: direct discourse in Arthurian romance », Neophilologus, 82:4, 1998, p. 513-525. [PAO] [SL]
    • Busby, Keith, Gauvain in Old French Literature, Amsterdam, Rodopi (Degré second, 2), 1980, [viii] + 427 p.
    • Chandes, G., « Amour, mariage et transgressions dans Le Bel Inconnu à la lumière de la psychologie analytique », Amour, mariage et transgressions au Moyen Âge. Actes du colloque d'Amiens (mars 1983), éd. Danielle Buschinger et André Crépin, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 420), 1984, p. 325-333.
    • Chandes, G., « Le jeu du hasard et de la nécessité: à propos du Bel inconnu de Renaut de Beaujeu », Arturus rex. Volumen II: Acta Conventus Lovaniensis 1987, éd. Willy Van Hoecke, Gilbert Tournoy, et Werner Verbeke, Leuven, Leuven University Press (Mediaevalia Lovaniensia, Series I, 17), 1991, p. ??.
    • Chaplart, Julia, Le sacré et le profane dans le roman chevaleresque et courtois: "Le Bel Inconnu" de Renaut de Beaujeu, mémoire de maîtrise, Université de Limoges, 1996, 138 p.
    • Colby, Alice M., « The lips of the serpent in Le Bel Inconnu », Homenaje a Robert A. Hall Jr., Madrid, 1977, p. 111-155.
    • Colby-Hall, A., « Frustration and fulfillement: the double-ending of the Bel inconnu », Yale French Studies, 67, 1984, p. 120-134.
    • Corley, C., « Editing Le bel inconnu and other single manuscript texts », The Editor and the Text. Essays in Honour of A. J. Holden, éd. Philip E. Bennett et Graham A. Runnalls, Edinburgh, Edinburgh University Press, 1990, p. 11-19.
    • de Looze, Laurence, « Generic clash, reader response, and the poetics of the non-ending in Le bel inconnu », Courtly Literature: Culture and Context. Selected Papers from the 5th Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, Dalfsen, The Netherlands, 9-16 August, 1986, éd. Keith Busby et Erik Kooper, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Utrecht Publications in General and Comparative Literature, 25), 1990, p. 113-123.
    • Donagher, Colleen P., « Socializing the sorceress: the fairy mistress theme in Lanval, Le bel inconnu, and Partonopeu de Blois », Essays in Medieval Studies, 4, 1987, p. 69-90.
    • Dufournet, Jean, éd., Le chevalier et la merveille dans "Le bel inconnu" ou "Le beau jeu de Renaut", Paris, Champion (Unichamp, 52), 1996, 162 p.
    • Eming, Jutta, Funktionswandel des Wunderbaren: Studien zum "Bel Inconnu", zum "Wigalois" und zum "Wigoleis vom Rade", Trier, Wissenschaftlicher Verlag (Literatur, Imagination, Realität, 19), 1999, 299 p.
    • Ferlampin-Acher, Christine et Monique Léonard, La fée et la guivre: "Le bel inconnu" de Renaut de Beaujeu, approche littéraire et concordancier, vv. 1237-3252, Paris, Champion (Varia, 8), 1996, lxxi + 220 p.
    • Ferlampin-Acher, Christine, « Deux reprises de la douloureuse garde du Lancelot en prose: la clef dans Cristal et Clarie et Perceforest », Les clefs des textes médiévaux. Pouvoir, savoir et interprétation, éd. Fabienne Pomel, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2006, p. 175-192.
      CR: Jean Lacroix, dans Revue des langues romanes, 111:1, 2007, p. 229-234. – Patricia Victorin, dans Le Moyen Âge, 113:2, 2007, p. 426-428. [Cairn]
    • Fierz-Monnier, Antoinette, Initiation und Wandlung. Zur Geschichte des altfranzösischen Romans im 12. Jahrhundert von Chrétien de Troyes zu Renaut de Beaujeu, Zürich, Schwarzenbach (Studiorum Romanorum Collectio Turicensis, 5), 1951, 223 p.
    • Georges, Alban, Tristan de Nanteuil. Écriture et imaginaire épiques au XIVe siècle, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 80), 2006, 750 p.
      CR: YWMLS 2007
    • Gingras, Francis, « La triste figure des chevaliers dans un codex du XIIIe siècle (Chantilly, Condé 472) », Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 77-97.
    • Gravdal, Kathryn, Originalité et tradition littéraires chez trois épigones de Chrétien de Troyes: nouvelles approches du "Bel Inconnu" de Renaut de Beaujeu, du "Méraugis de Portlesguez" de Raoul de Houdenc, du "Fergus" de Guillaume le Clerc, doctorat, Université de Paris III–Sorbonne nouvelle, 1981, 353 p.
    • Grigsby, John L., « The narrator in Partonopeu de Blois, Le bel inconnu and Joufroi de Poitiers », Romance Philology, 21:4, 1967-1968, p. 536-543. [PAO]
    • Guérin, V., « Les masques du désir et de la hantise du passé dans Le Bel Inconnu », Masques et déguisements dans la littérature médiévale, éd. Marie-Louise Ollier, Montréal, Presses de l'Université de Montréal; Paris, Vrin (Études médiévales, 4), 1988, p. 55-63.
    • Guerreau, Anita, « Renaud de Bâgé: Le bel inconnu, structure symbolique et signification sociale », Romania, 103, 1982, p. 28-82.
    • Guthrie, Jeri S., « The je(u) in Le bel inconnu: referentiality and pseudo-autobiography », The Romanic Review, 65, 1984, p. 147-161.
    • Haidu, Peter, « Realism, convention, fictionality and the theory of genres in Le Bel Inconnu », L'Esprit Créateur, 12, 1972, p. 37-60.
    • Hanley, Catherine, War and Combat, 1150-1270: The Evidence from Old French Literature, Cambridge, Brewer, 2003, x + 261 p.
      CR: Emanuel Mickel, dans Olifant, 23:2, 2004, p. 115-118. * [Olif]
    • Harf-Lancner, Laurence, Les fées au Moyen Âge. Morgane et Mélusine. La naissance des fées, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 8), 1984, 474 p.
      CR: Jacques Berlioz, dans Romania, 105, 1984, p. 370-382.
    • Jauss, Hans-Robert, « Epos und Roman — eine vergleichende Betrachtung an Texten des XII. Jahrhunderts (FierabrasBel inconnu) », Nachrichten der Giessener Hochschulgesellschaft, 21, 1962, p. 76-92.
    • Jauss, Hans-Robert, « Analyse comparative du Fierabras et du Bel inconnu », Chanson de geste und höfischer Roman. Heidelberg Kolloquium, 1961, Heidelberg, 1963, p. 61-77.
    • Jeay, Madeleine, Le commerce des mots. L'usage des listes dans la littérature médiévale (XIIe–XVe siècles), Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 241), 2006, 552 p.
    • Jewers, Caroline, « Slippery custom(er)s: on knight and snake in the Bel inconnu », Neophilologus, 94:1, 2010, p. 17-31. [PAO] [SL]
    • Kaluza, Max, Li Beaus Desconus, die mittelenglische Romanze vom Schönen Unbekannten, Leipzig, 1890.
      CR: Gaston Paris, dans Romania, 20, 1891, p. 297-302.
    • Kelly, Douglas, Medieval French Romance, New York, Twayne (Twayne's World Authors Series, 838), 1993, xxvi + 221 p.
      CR: Emma Campbell, dans French Studies, 65:1, 2011, p. 84-85. [OJ]
    • Kibler, William W., « Le bel inconnu, v. 2739 », Romance Notes, 13, 1971-1972, p. 556-560.
    • Krappe, Alexander H., « Guinglain chez l'enchanteresse », Romania, 58, 1932, p. 426-430. [Gall]
    • Lecouteux, Claude, Mélusine et le chevalier au cygne, Paris, Payot (Le regard de l'histoire), 1982, 200 p.
      Rééd.: 2e éd., Paris, Imago, 1997, 216 p..
    • Lefèvre, Sylvie, « La première aventure de Giglan: son écriture », Le roman de chevalerie au temps de la Renaissance, éd. Marie-Thérèse Jones-Davies, Paris, Touzot (Centre de recherches sur la Renaissance, 12), 1987, p. 49-66.
    • Lindvall, Lars, Jean Renart et "Galeran de Bretagne": étude sur un problème d'attribution de textes. Structures syntaxiques et structures stylistiques dans quelques romans d'aventures français, Stockholm, Almqvist och Wiksell (Data linguistica, 15), 1982, 163 p.
    • Lods, Jeanne, « "Le baiser de la reine" et "le cri de la fée". Étude structurale du Bel inconnu de Renaut de Beaujeu », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin, Senefiance, 7, 1979, p. 413-426. *
    • Loiseau, Martine, L'expression du merveilleux dans "Le bel inconnu" de Renaud de Beaujeu, mémoire de maîtrise, Université de Paris XII–Val-de-Marne, 1976, 112 p.
    • Loomis, Roger Sherman, « The fier baiser in Mandeville's Travels, Arthurian romance, and Irish saga », Studi medievali, n. s., 17, 1951, p. 104-113.
    • Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 69), 2004, 1007 p.
      CR: Élisabeth Gaucher, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2004. [Rev] — Maureen Boulton, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 157-158. * [ASE, ASP] — Claude Lachet, dans Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 278-280. *
    • Lozachmeur, Jean-Claude, « Guinglain et Perceval », Études celtiques, 16, 1979, p. 279-281.
    • Lozachmeur, Jean-Claude, « À propos de l'origine du nom de Mabonagrain », Études celtiques, 17, 1980, p. 257-262.
    • Lozachmeur, Jean-Claude, « Le problème de la transmission des thèmes arthuriens à la lumière de quelques correspondances onomastiques », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Charles Foulon, professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance, par ses collègues, ses élèves et ses amis. Tome I, Rennes, Institut de français, Université de Haute-Bretagne, 1980, p. 217-225.
    • Maddox, Donald, « Inventing the unknown: rewriting in Le bel inconnu », The Medieval Opus: Imitation, Rewriting, and Transmission in the French Tradition. Proceedings of the Symposium held at the Institute for Research in Humanities, October 5-7, 1995, the University of Wisconsin, Madison, éd. Douglas Kelly, Amsterdam, Rodopi (Faux Titre, 116), 1996, p. 101-123.
    • Maddox, Donald, Fictions of Identity in Medieval France, Cambridge, Cambridge University Press, 2000, xx + 295 p.
      CR: Elspeth Kennedy, dans Medium Aevum, 73:1, 2004, p. 143-145. *
    • Maddox, Donald, « Épreuves et ambiguïté dans Le bel inconnu », Conjointure arthurienne. Actes de la "Classe d'excellence" de la Chaire Francqui 1998, Liège, 20 février 1998, éd. Juliette Dor, Louvain-la-Neuve, Université catholique de Louvain (Publications de l'Institut d'études médiévales. Textes, études, congrès, 20), 2000, p. 67-82.
    • Méla, Charles, La reine et le Graal. La conjointure dans les romans du Graal, de Chrétien de Troyes au "Livre de Lancelot", Paris, Seuil, 1984, 479 p.
    • Mennung, Albert, Der "Bel inconnu" des Renaut de Beaujeu in seinem Verhältnis zum "Ly Beaus disconus", "Carduino" und "Wigalois", Halle, Kandler, 1890, iii + 68 p.
    • Micha, Alexandre, et Christine Ruby, « Renaut de Beaujeu », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1254-1255.
      Réimpr.: 1994.
    • Mills, Maldwyn, « The composition and style of the "Southern" Octavian, Sir Launfal and Libeaus Desconus », Medium Aevum, 31, 1962, p. 88-109. [PAO]
    • Mills, Maldwyn, « A mediaeval reviser at work », Medium Aevum, 32, 1963, p. 11-23.
    • Mills, Maldwyn, « The huntsman and the dwarf in Erec and Libeaus desconus », Romania, 87, 1966, p. 33-58.
    • Monfrin, Jacques, « Le roman de Belris, Le bel inconnu, Carduino », Testi, cotesti e contesti del franco-italiano. Atti del 1° simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987). In memoriam Alberto Limentani, éd. Günter Holtus, Henning Krauß et Peter Wunderli, Tübingen, Niemeyer, 1989, p. 161-176.
    • Morin, Lise, « Étude du personnage de Gauvain dans six récits médiévaux », Le Moyen Âge, 100:3-4, 1994, p. 333-351. [Gall]
    • Noble, Peter, « Wace and Renaut de Beaujeu », French Studies, 47, 1993, p. 1-5.
    • North, Sally, « The ideal knight as presented in some French narrative poems, c. 1090–c. 1240: an outline sketch », The Ideals and Practice of Medieval Knighthood. Papers from the First and Second Strawberry Hill Conferences, éd. Christopher Harper-Bill et Ruth Harvey, Woodbridge, Boydell Press, 1986, p. 111-132.
      CR: Albert Gier, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 102, 1986, p. 554. [dGRG] [SW]
    • Paris, Gaston, « Guinglain ou Le bel inconnu », Romania, 15, 1886, p. 1-24. [Gall]
    • Paris, Gaston, « Romans en vers du cycle de la Table ronde », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 30, 1888, p. 1-270. (p. 171-199) [IA]
    • Perret, Michèle, « Atemporalités et effet de fiction dans Le Bel Inconnu », Le nombre du temps en hommage à Paul Zumthor, éd. Emmanuèle Baumgartner, Giuseppe Di Stefano, Françoise Ferrand, Serge Lusignan, Christiane Marchello-Nizia et Michèle Perret, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 12), 1988, p. 225-235.
    • Pioletti, Antonio, Forme del racconto arturiano: Peredur, Perceval, Bel Inconnu, Carduino, Napoli, Liguori (Romanica neapolitana, 16), 1984, 208 p.
    • Rittey, Joanne, Amplification as Gloss in Two Twelfth-Century Texts: Robert de Boron's "Joseph d'Arimathie" and Renaut de Beaujeu's "Li Biaus Descouneüs", New York, Lang (Studies in the Humanities: Literature, Politics, Society, 59), 2002, 352 p.
      CR: Adrian Tudor, dans New Zealand Journal of French Studies, 25:1, 2004, p. 59-60. * — Douglas Kelly, dans Medium Aevum, 73:1, 2004, p. 145-146. * [AS]
    • Schofield, William Henry, Studies on the "Libeaus Desconus", Boston, Ginn (Harvard Studies and Notes in Philology and Literature, 4), 1895, iv + 246 p.
      CR: Emmanuel Philippot, dans Romania, 26, 1897, p. 240-305.
    • Schwarz, D. B., « Guinglain and Lancelot: the nightmares in Le bel inconnu », Arthuriana, 12:2, 2002, p. 3-31.
    • Simons, Penny, « The "Bel Sanblant": reading Le bel inconnu », French Studies, 50, 1996, p. 257-274.
    • Sturm, Sara, « The Bel Inconnu's enchantress and the intent of Renaut de Beaujeu », French Review, 44, 1970-1971, p. 862-869.
    • Sturm, Sara, « The love-interest in Le Bel Inconnu: innovation in the "roman courtois" », Forum for Modern Language Studies, 7, 1971, p. 241-248.
    • Sturm, Sara, « Magic in Le Bel Inconnu », L'Esprit créteur, 12, 1972, p. 19-25.
    • Tasker Grimbert, Joan, « Effects of clair-obscur in Le bel inconnu », Courtly Literature: Culture and Context. Selected Papers from the 5th Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, Dalfsen, The Netherlands, 9-16 August, 1986, éd. Keith Busby et Erik Kooper, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Utrecht Publications in General and Comparative Literature, 25), 1990, p. 249-260.
    • Toury, Marie-Noëlle, « Le bel inconnu: un roman d'ironie », Miscellanea mediaevalia. Mélanges offerts à Philippe Ménard, éd. Jean-Claude Faucon, Alain Labbé et Danielle Quéruel, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 46), 1998, p. 1399-1407.
    • Toury, Marie-Noëlle, « Combats et tournois dans le Bel inconnu de Renaut de Beaujeu », Mélanges de langue et de littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Demarolle, éd. Charles Brucker, Paris, Champion (Varia, 31), 1998, p. 285-293.
    • Tyssens, Madeleine, « Chrétien de Troyes et les versions étrangères du Bel inconnu », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society. Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 18, 1966, p. 174-175. [lien]
    • Tyssens, Madeleine, « Les sources de Renaut de Beaujeu », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jean Charles Payen et Claude Régnier, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 112), 1970, t. 2, p. 1043-1055.
    • Van den Abeele, Baudouin, La fauconnerie dans les lettres françaises du XIIe au XIVe siècle, Leuven, Leuven University Press (Medievalia Lovaniensia. Series I. Studia, 18), 1990, xxv + 348 p. + [14] pl.
    • Verdelhan, Renée, Lexique courtois du "Bel inconnu", Aix-en-Provence, Pensée universitaire, 1956, 207 p.
    • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 1, p. 94, no 954; p. 388-389, nos 4177-4190; t. 2, p. 458, no 4757)
      Dict.: DEAF Boss2
      CR: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. * [Pers]
    • Virdis, Maurizio, Gloser la lettre: Marie de France, Renaut de Beaujeu, Jean Renart, Roma, Bulzoni, 2000, 219 p.
    • Walter, Philippe, Le "Bel inconnu" de Renaut de Beaujeu: rite, mythe et roman, Paris, Presses universitaires de France (Littératures modernes), 1996, xii + 353 p.
    • Walters, Lori J., « Chantilly Ms. 472 as a cyclic work », Cyclification: The Development of Narrative Cycles in the Chansons de Geste and the Arthurian Romances, éd. Bart Besamusca, Willem P. Gerritsen, Corry Hogetoorn et Orlanda S. H. Lie, Amsterdam, Royal Academy of Arts and Sciences, 1992, p. 135-139.
    • Walters, L. J., « "A love that knows no falsehood": moral instruction and narrative closure in Le bel inconnu and The beaudous », South Atlantic Review, 58:2, 1993, p. 21-39.
    • Walters, Lori, « The formation of a Gauvain cycle in Chantilly manuscript 472 », Neophilologus, 78:1, 1994, p. 29-43. [PAO] [SL]
    • Walters, Lori J., « Parody and moral allegory in Chantilly MS 472 », MLN, 113:4, 1998, p. 937-950. [Jstor]
    • Walters, Lori J., « Dé-membrer pour remembrer. L'œuvre chrétienne dans le ms. Chantilly 472 », Mouvances et jointures. Du manuscrit au texte médiéval, éd. Milena Mikhaïlova, Orléans, Paradigme (Medievalia, 55), 2005, p. 253-281.
      CR: L. Brun, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [Rev]
    • Weston, Jessie L., The Legend of Sir Gawain: Studies upon its Original Scope and Significance, London, Nutt (Grimm Library, 7), 1897, xiv + 117 p. [IA]
    • Whiting, B. J., « "The House of Fame" and Renaud de Beaujeu's Li Biaus Desconeüs », Modern Philology, 31, 1933-1934, p. 196-198. [Jstor]
    • Wolf-Bonvin, Romaine, Textus: de la tradition latine à l'esthétique du roman médiéval: "Le bel inconnu", "Amadas et Ydoine", Paris, Champion (Nouvelle Bibliothèque du Moyen Âge, 41), 1998, 379 p.

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 11 octobre 2011



Signaler une erreur ou une omission