Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Wauchier de Denain

Biographie

Fin du XIIe et début du XIIIe siècle

Probablement un clerc doté d'un instruction modeste (Meyer 1906: 291).

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p., ici p. 172, nos 1849 et 1851; p. 173, nos 1862-1863; p. 174, no 1880; p. 456, no 3797.
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p., ici p. 357-358, no 3866; p. 360, no 3890.
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Généralités
  • Meyer, Paul, « Wauchier de Denain », Romania, 32, 1903, p. 583-586. [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Meyer, Paul, « Versions en vers et en prose des Vies des Pères », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 258-292. [IA]
  • Ruby, Christine, « Wauchier de Denain », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1501-1502.
    Réimpr.: 1994.
  • Szkilnik, Michelle, « Écrire en vers, écrire en prose: le choix de Wauchier de Denain », Romania, 107, 1986, p. 208-230.
  • Thompson, John J., « Finding a literary commonplace: the Latin manuscripts used by the thirteenth-century translator, Wauchier de Denain », Romance Languages Annual, 9, 1998, p. 127-133.
  • Vial, Guy, « L'auteur de la deuxième continuation du Conte du Graal », Mélanges d'études romanes du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Jean Rychner, Travaux de linguistique et de littérature, 16:1, 1978, p. 519-530.
  1. Traduction de l'Historia monachorum de Rufin d'Aquilée

    Titre: 
    Date:Début du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:Traduction de l'Historia monachorum de Rufin d'Aquilée
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 473, f. lxxxv va, mil. XIII
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 10128, f. 255
    Éditions modernes
    • L'histoire des moines d'Égypte, suivie de La vie de saint Paul le simple. Édition critique par Michelle Szkilnik, Genève, Droz (Textes littéraires français, 427), 1993, 193 p.
    Études
  2. Traduction des trois premiers livres des Dialogi de Grégoire le Grand

    Titre: 
    Date: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:Traduction des trois premiers livres des Dialogi de Grégoire le Grand
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Arras, Médiathèque municipale, 851 (307) f. 61 (livre III, ch. 1: vie de st Paulin de Nole)
    2. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9225, f. 177v (livre III, ch. 1: vie de st Paulin de Nole)
    3. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 473, f. xliii, mil. XIII
    4. London, British Library, Additional, 17275, art 118 ?? (livre III, ch. 1: vie de st Paulin de Nole)
    5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 183, art 54 ?? (livre III, ch. 1: vie de st Paulin de Nole)
    6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 185, art 58 ?? (livre III, ch. 1: vie de st Paulin de Nole)
    7. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23112, f. 285vb
    Éditions modernes
    Études
  3. Traduction des Verba seniorum de Rufin d'Aquilée

    Titre: 
    Date: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:Traduction des Verba seniorum de Rufin d'Aquilée
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 473, f. cxviii, mil. XIII
    Éditions modernes
    Études
  4. Vie de saint Paul l'Ermite

    Titre: 
    Date:Vers 1212
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme: 
    Contenu:Vie de saint Paul l'ermite.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Saint-Pétersbourg, Российская национальная библиотека (Bibliothèque nationale de Russie), ??
    Éditions modernes
    Études
  5. Vie de saint Antoine

    Titre: 
    Date:Vers 1212
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme: 
    Contenu:Vie de saint Antoine traduite des Vitae patrum
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Arras, Médiathèque municipale, 851 (307)
    2. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 473, f. v b- ??, mil. XIII
    3. Dublin, Trinity College Library, B. 2. 8
    4. Saint-Pétersbourg, Российская национальная библиотека (Bibliothèque nationale de Russie), ??
    Éditions modernes
    Études
  6. Vie de saint Hilarion

    Titre: 
    Date:Vers 1212
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme: 
    Contenu:Vie de saint Hilarion traduite des Vitae patrum.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Arras, Médiathèque municipale, 851 (307), f. 84
    2. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 473, , f. xxiii vb, mil. XIII
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23112, f. 274
    Éditions modernes
    Études
  7. Vie de saint Malchus

    Titre: 
    Date:Vers 1212
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme: 
    Contenu:Vie de saint Malchus traduite des Vitae patrum
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Arras, Médiathèque municipale, 851 (307)
    2. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9225, f. 178v
    3. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 473, f. xxxvii b, mil. XIII
    4. London, British Library, Additional, 17275, art 119 ??
    5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 183, art 55 ??
    6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 185, art 59 ??
    Éditions modernes
    Études
    • ??, Romania, 17, 1888, p. 79 et 380.
  8. Vie de saint Paul le Simple

    Titre: 
    Date:Vers 1212
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme: 
    Contenu:Vie de saint Paul le simple traduite de l'Historia monachorum
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Arras, Médiathèque municipale, 851 (307)
    2. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9225, f. 180v
    3. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 473, f. xli va- ?? et ??, mil. XIII
    4. London, British Library, Additional, 17275, art 120 ??
    5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 183, art 56 ??
    6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 185, art 60 ??
    Éditions modernes
    Études
  9. Vie de saint Jerome

    Titre: 
    Date: 
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme: 
    Contenu:Vie de saint Jérôme.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Arras, Médiathèque municipale, 139
    2. Arras, Médiathèque municipale, 851 (307)
    3. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9225
    4. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 456
    5. Dublin, Trinity College Library, B. 2. 8
    6. Genève, Bibliothèque publique et universitaire, Comites Latentes, 102, f. 222vb
    7. London, British Library, Royal, 20. D. VI
    8. London, British Library, Additional, 17275
    9. Lyon, Bibliothèque municipale, Palais des arts, 772
    10. Oxford, Queen's College Library, 305
    11. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 183
    12. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 185
    13. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 411
    14. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 412
    15. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 13496
    16. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23117
    17. Paris, Bibliothèque Mazarine, 1716, f. 96v-99r
    18. Saint-Pétersbourg, Российская национальная библиотека (Bibliothèque nationale de Russie), ??
    Éditions modernes
    Études
  10. Vie de saint Benoit

    Titre: 
    Date:Vers 1212
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme: 
    Contenu:Vie de saint Benoît.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Arras, Médiathèque municipale, 851 (307)
    2. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 456
    3. Genève, Bibliothèque publique et universitaire, Comites Latentes, 102, f. 203ra
    4. London, British Library, Royal, 20. D. VI
    5. London, British Library, Additional, 17275
    6. Oxford, Queen's College Library, 305
    7. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 183
    8. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 185
    9. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 411
    10. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 412
    11. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 13496
    12. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23117
    13. Paris, Bibliothèque Mazarine, 1716, f. 75v-91r
    14. Saint-Pétersbourg, Российская национальная библиотека (Bibliothèque nationale de Russie), ??
    Éditions modernes
    Études
  11. La vie de saint Martin de Tours

    Titre: 
    Date:Vers 1212
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme: 
    Contenu:Vie de saint Martin de Tours
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Arras, Médiathèque municipale, 851 (307)
    2. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 456
    3. Genève, Bibliothèque publique et universitaire, Comites Latentes, 102, f. 182ra
    4. London, British Library, Royal, 20. D. VI
    5. London, British Library, Additional, 17275
    6. Oxford, Queen's College Library, 305
    7. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 183
    8. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 185
    9. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 411
    10. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 412
    11. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 422
    12. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 6447
    13. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 17229
    14. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23112
    15. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23117
    16. Paris, Bibliothèque Mazarine, 1716, f. 50r-64r
    Éditions modernes
    Études
  12. Vie seint Marcel de Lymoges

    Titre:Vie seint Marcel de Lymoges le beneoit evesque (ms. BnF, fr. 412)
    Date:Vers 1212
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Prose
    Contenu:Vie et miracles de saint Martial de Limoges.
    Incipit:Ci coumence la Vie seint Marcel de Lymoges le beneoit evesque.
    Au tens qe nostre sires Jesu Criz preechoit et enseignoit les Juis qi estoient de la lignie Benjamin en la terre de Jerusalem, granz torbes de celes genz le sivoient, por ce q'il desirroient a oïr ce qi apertenoit au salu de lor armes...
    Explicit:... Qant il fu enfoïz et mis en terre, li dervé et li avugle et cil qi estoient entrepris de diverses enfermetez i venoient de lontaines contrees et d'estranges regions, si i guerissoient par la merite de mon signeur seint Marcel et par la haute misericorde de nostre signor Jesu Crist, qi vit et regne parmenablement.
    Manuscrits
    Source: Lynde-Recchia 2005: 24-25
    1. Arras, Médiathèque municipale, 851 (307), f. 148ra-151vb
    2. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9225, f. 134ra-143va
    3. Cambrai, Bibliothèque municipale, 812, f. 367rb-376va
    4. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 734 (456), f. 208ra-218va
    5. Dublin, Trinity College Library, 173 (B.2.8), f. 55r-63v
    6. Genève, Bibliothèque publique et universitaire, Comites Latentes, 102, f. 227va-238vb
    7. London, British Library, Royal, 20. D. VI, f. 131vb-144ra
    8. Oxford, Queen's College Library, 305
    9. Paris, Bibliothèque Mazarine, 1716, f. 101vb-116ra
    10. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 183, f. 131rb-141vb
    11. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 185, f. 134rb-143ra
    12. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 411, f. 174rb-187vb
    13. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 412, f. 131rb-142ra
    14. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 413, f. 280ra-288va
    15. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 818, f. 194va-207va
    16. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23112, f. 104va-116rb
    17. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23117, f. 23117, f. 342vb-353rb
    18. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 23686
    Éditions modernes
    • Lynde-Recchia, Molly, « Wauchier de Denain's Vie de seint Marciau (Paris Bibliothèque nationale de France ms. fr. 411) », Revue bénédictine, 108, 1998, p. 169-177.
    • Wauchier de Denain, La vie seint Marcel de Lymoges. Édition critique par Molly Lynde-Recchia, Genève, Droz (Textes littéraires français), 578), 2005, 133 p.
      Comptes rendus: Frédéric Duval, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 164:2, 2006, p. 650-651. — Michelle Szkilnik, dans Le Moyen Âge, 113:1, 2007, p. 215-216.
    Études
  13. Vie de saint Brice

    Titre: 
    Date:Vers 1212
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme: 
    Contenu:Vie de saint Brice
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Arras, Médiathèque municipale, 851 (307)
    2. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 456
    3. Genève, Bibliothèque publique et universitaire, Comites Latentes, 102, f. 193vb
    4. London, British Library, Royal, 20. D. VI
    5. London, British Library, Additional, 17275
    6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 183
    7. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 185
    8. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 411
    9. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 412
    10. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 6447
    11. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23117
    12. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23117
    13. Paris, Bibliothèque Mazarine, 1716, f. 64r-65r
    Éditions modernes
    Études
  14. Vie de sainte Marthe

    Titre: 
    Date:Vers 1212
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Vers
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marthe.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 6447
    Éditions modernes
    Études
  15. Vie mon signeur seint Nicholas le beneoit confessor

    Titre: 
    Date:Vers 1212
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme: 
    Contenu:Vie de saint Nicolas de Myre.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Arras, Médiathèque municipale, 851 (307), f. 95a-117va (N2) et f. 206a-207vb (n)
    2. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9225, f. 144vb-158 (G1)
    3. Cambrai, Bibliothèque municipale, 811, f. 17b-38b et 491b-492vb (K1)
    4. Cambrai, Bibliothèque municipale, 812, f. 4a-17a et 177a-178vb (K2)
    5. Dublin, Trinity College Library, B. 2. 8, f. 37v-50 (L2)
    6. London, British Library, Additional, 17275, f. 223vb-230vc et 232vb-238a (G4)
    7. London, British Library, Royal, 20. D. VI, f. 144a-159vb (C3)
    8. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 183, f. 141vb-155vb (G2)
    9. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 185, f. 143a-155vb (G3)
    10. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 411, f. 188a-206b (C2)
    11. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 412, f. 142a-157a (C1)
    12. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions, françaises, 422, f. 97vb-117b (N1)
    13. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions, françaises, 23112, f. 258vb-273vb (M1)
    14. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions, françaises, 23686, f. 67va-80b (L1)
    Édition moderne
    • Wauchier de Denain, La vie mon signeur seint Nicholas le beneoit confessor. Édition critique par John Jay Thompson, Genève, Droz (Textes littéraires français, 508), 1999, 271 p.
      Comptes rendus: Peter Noble, dans Medium Aevum, 69:2, 2000, p. 320-321. [ASE, ASP] — K. J. Ritch, dans Modern Language Review, 96:2, 2001, p. 488-489. [Ing] — Richard Trachsler, dans Vox romanica, 60, 2001, p. 311-312. — Duncan Robertson, dans Cahiers de civilisation médiévale, 45, 2002, p. 98.
    Études
    • Thompson, John Jay, « The recent discovery of a collection in early French prose, Wauchier de Denain's Li Saint Confessor », Romance Notes, 38:2, 1998, p. 121-137.
  16. Traduction des Dialogi de Sulpice Sévère

    Titre: 
    Date:Vers 1212
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:Traduction des Dialogi de Sulpice Sévère.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. London, British Library, Royal, 20. D. VI
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 411
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 412
    Éditions modernes
    Études
  17. Deuxième continuation du Conte du Graal

    Titre: 
    Date:Fin du XIIe siècle [version courte]; début du XIIIe siècle [version longue]
    Langue:Français
    Genre:Roman
    Forme: 
    Contenu:Deuxième continuation du Conte du Graal de Chrétien de Troyes.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Mons, Bibliothèque publique, 331 (206)
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 794, f. 430vb-433vc |N|
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1453 |N|
    4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12576 |N|
    5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12577 |N|
    6. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 6614 |N|
    Éditions modernes
    • Perceval le Gallois ou le Conte du Graal publié d'après les manuscrits originaux par Ch. Potvin, Mons, Dequesne-Masquillier (Société des bibliophiles belges, séant à Mons. Publications, 21), 1866-1871, 6 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
      Compte rendu: Paul Meyer, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 1:2, 1866, p. 129-137. [IA]
      Réimpression →
      • Genève, Slatkine Reprints, 1977
    • The Continuations of the Old French "Perceval" of Chrétien de Troyes. Vol. I: The First Continuation (Redaction of Mss. TVB). Vol. II: (Redaction of Mss. EMQV), éd. William Roach, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1949-1950.
    • The Continuations of the Old French "Perceval" of Chrétien de Troyes. Vol. IV: The Second Continuation, Philadelphia, 1971.
      Comptes rendus: Alfred Foulet, dans Romance Philology, 28, 1974-1975, p. 729-731. — A. W. Thompson, dans Speculum, 49, 1974, p. 143-148. — Brian Woledge, dans The Modern Language Review, 69, 1974, p. 635-636.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Irrfahrt und Prüfung des Ritters Perceval. Zweite Fortsetzung von Chrestien de Troyes' "Perceval", trad. all. Konrad Sandkühler, Stuttgart, Verlag Freies Geistesleben, 1960, 190 p.
    Études
    • Baumgartner, Emmanuèle, « Le temps des automates », Le nombre du temps en hommage à Paul Zumthor, éd. Emmanuèle Baumgartner, Giuseppe Di Stefano, Françoise Ferrand, Serge Lusignan, Christiane Marchello-Nizia et Michèle Perret, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 12), 1988, p. 15-21.
    • Berthelot, Anne, « Tombes enchantées, prisons d'air, manoirs invisibles: demeures de l'Autre Monde dans les textes littéraires du Moyen Âge français et de la tradition orale africaine », Une étrange constance. Les motifs merveilleux dans la littérature d'expression française du Moyen Âge à nos jours, éd. Francis Gingras, Québec, Presses de l'Université Laval (République des Lettres. Symposiums), 2006, p. 251-262.
    • Bouget, Hélène, « L'épée brisée: métaphore et clef de l'énigme dans les Continuations de Perceval », Les clefs des textes médiévaux. Pouvoir, savoir et interprétation, éd. Fabienne Pomel, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2006, p. 193-212.
      Comptes rendus: Jean Lacroix, dans Revue des langues romanes, 111:1, 2007, p. 229-234. — Patricia Victorin, dans Le Moyen Âge, 113:2, 2007, p. 426-428.
    • Bouget, Hélène, "Enquerre" et "deviner". Poétique de l'énigme dans les romans arthuriens français (fin du XIIe–premier tiers du XIIIe siècle), doctorat, Université de Rennes II–Haute Bretagne, 2007, 607 p. [Tel]
    • Bouget, Hélène, Écritures de l'énigme et fiction romanesque. Poétiques arthuriennes (XIIe-XIIIe siècles), Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 104), 2011, 533 p.
    • Bozóky, Edina, « Quêtes entrelacées et itinéraire rituel. (Regard sur la structure de la Deuxième Continuation du Perceval) », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Charles Foulon, professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance, par ses collègues, ses élèves et ses amis. Tome I, Rennes, Institut de français, Université de Haute-Bretagne, 1980, p. 49-57.
    • Bruckner, Mathilda T., « Looping the loop through a tale of beginnings, middles and ends: from Chrétien to Gerbert in the Perceval Continuations », Por le soie amisté. Essays in Honor of Norris J. Lacy, éd. Keith Busby et Catherine M. Jones, Amsterdam et Atlanta, Rodopi (Faux Titre, 183), 2000, p. 33-51.
    • Bruckner, Matilda Tomaryn, « Authorial relays: continuing Chrétien's Conte du Graal », The Medieval Author in Medieval French Literature, éd. Virginie Greene, New York and Basingstoke, Palgrave MacMillan (Studies in Arthurian and Courtly Cultures), 2006, p. 13-28. [ebra]
    • Bruckner, Matilda Tomaryn, Chrétien Continued: A Study of the "Conte du Graal" and its Verse Continuations, Oxford, Oxford University Press, 2009, xiii + 263 p.
      Compte rendu: Keith Busby, dans French Studies, 64:4, 2010, p. 471. [OJ]
    • Busby, Keith, « "Estrangement se merveilla". L'autre dans les Continuations de Perceval », Miscellanea mediaevalia. Mélanges offerts à Philippe Ménard, éd. Jean-Claude Faucon, Alain Labbé et Danielle Quéruel, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 46), 1998, t. 1, p. 279-297.
    • Corley, Corin, « Réflexions sur les deux premières Continuations de Perceval », Romania, 103, 1982, p. 235-258.
    • Corley, Corin, « Wauchier de Denain et la deuxième continuation de Perceval », Romania, 105, 1984, p. 351-359.
    • Corley, Corin, The Second Continuation of the Old French Perceval: A Critical and Lexicographical Study, London, Modern Humanities Research Association, 1987.
    • Gomez, Étienne, « Son nom de Blanchefleur dans Beaurepaire désert. La solitude de Blanchefleur dans les continuations du Conte du Graal de Chrétien de Troyes », Amour, passion, volupté, tragédie. Le sentiment amoureux dans la littérature française du Moyen Âge au XXe siècle, éd. Annye Castonguay, Jean-François Kosta-Théfaine et Marianne Legault, Biarritz, Séguier, 2007, p. 9-27.
    • Guyénot, Laurent, La lance qui saigne. Métatextes et hypertextes du "Conte du Graal" de Chrétien de Troyes, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 44), 2010, 343 p.
      Compte rendu: Matilda Tomaryn Bruckner, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 122:1, 2012, p. 86-90.
    • Harf-Lancner, Laurence, Les fées au Moyen Âge. Morgane et Mélusine. La naissance des fées, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 8), 1984, 474 p.
      Compte rendu: Jacques Berlioz, dans Romania, 105, 1984, p. 370-382.
    • Leupin, Alexandre, « La faille et l'écriture dans les continuations du Perceval », Le Moyen Âge, 88, 1982, p. 237-269.
    • Lot, Ferdinand, « Les auteurs du Conte du Graal », Romania, 57, 1931, p. 117-136. [Gall]
    • Méla, Charles, La reine et le Graal. La conjointure dans les romans du Graal, de Chrétien de Troyes au "Livre de Lancelot", Paris, Seuil, 1984, 479 p.
    • Stout, Julien, « L'héritage mobile du roman médiéval: l'incursion du Bel Inconnu dans la Seconde Continuation du Conte du Graal », Jeunes chercheurs, Memini, 14, 2010, p. 25-48. [Rev]
    • Van den Abeele, Baudouin, La fauconnerie dans les lettres françaises du XIIe au XIVe siècle, Leuven, Leuven University Press (Medievalia Lovaniensia. Series I. Studia, 18), 1990, xxv + 348 p. + [14] pl. [IA]
    • Vial, Guy, « L'auteur de la deuxième continuation du Conte du Graal », Mélanges d'études romanes du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Jean Rychner, Travaux de linguistique et de littérature, 16:1, 1978, p. 519-530.
    • Vial, Guy, Le conte du Graal, sens et unité. La Première Continuation, textes et contenu, publié par Jean Rychner, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 178), 1987, 239 p.
      Comptes rendus: Françoise Vielliard, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 148:1, 1990, p. 202-203. [Pers]
    • Waitz, Hugo, Die Fortsetzungen von Chrestiens' "Perceval le Gallois" nach den Pariser Handschriften, Strassburg, Trübner, 1890, vi + 87 p. [IA]
    • Weston, Jessie L., « Wauchier de Denain as a continuator of Perceval and the prologue of the Mons Ms. », Romania, 33, 1904, p. 333-343. [Gall]
    • Wilmotte, Marc, Le poème du Gral et ses auteurs, Paris, Droz, 1930, 102 p.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments et corrections: Irène Fabry-Tehranchi et Julien Stout
Dernière mise à jour: 2 octobre 2014