Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Arnaut Daniel

Arnaldo Daniello

Biographie

XIIe siècle

Troubadour

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Bibliografia elettronica dei trovatori, sous la direction de Stefano Asperti (Università degli Studi di Roma La Sapienza)
    Répertoire exhaustif des manuscrits, éditions et études concernant les œuvres de la lyrique occitane.
Recueils
  • en langue originale:
    • La vita e le opere del trovatore Arnaldo Daniello. Edizione critica, corredata delle varianti di tutti i manoscritti d' un' introduzione storico-letteraria e di versione, note, rimario e glossario a cura di U. A. Canello, Halle, Niemeyer, 1883, vi + 283 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Les poésies d'Arnaut Daniel, réédition critique d'après Canello avec traduction française et notes par René Lavaud, Toulouse, Privat, 1910, 147 p. [HT] [IA]
      Réimpressions:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1973;
      • 2013
    • Arnaut Daniel, Canzoni, edizione critica, studio introduttivo, commento e traduzzione a cura di Gianluigi Toja, Firenze, Sansoni, 1961, xiv + 422 p. + 6 p. de pl.
    • Caras rimas. Liriche di Raimbaut d'Aurenga, Arnaut Daniel, a cura di Gianfranco Folena, Padova, Liviana, 1967, 86 p.
    • The Poetry of Arnaut Daniel, edited and translated by James J. Wilhelm, New York et London, Garland (Garland Library of Medieval Literature. Series A, 3), 1981, xxxix + 131 p.
    • Arnaut Daniel, Il sirventese e le canzoni, a cura di Mario Eusebi, Milano, Vanni Scheiwiller (Acquario, 136), 1984, 136 p.
    • Le canzoni di Arnaut Daniel, edizione critica a cura di Maurizio Perugi, Milano et Napoli, Ricciardi (Documenti di filologia, 22), 1978, 2 t. — Réimpr.: 1988.
    • Valenti, Gianluca, « Arnaut Daniel, D'autra guiza e d'autra razo (BdT 29.7) », Lecturae tropatorum, 5, 2012, p. 1-21. [www]
    • Arnaut Daniel, Canzoni, nuova edizione a cura di Maurizio Perugi, Firenze, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini (Corpus des troubadours, 5; Édition, 2), 2015, lxxxvi + 448 p.
  • en traduction anglaise:
    • Umbra: The Early Poems of Ezra Pound; All that he Now Wishes to Keep in Circulation from "Personae", "Exultations", "Ripostes", etc. With translations from Guido Cavalcanti and Arnaut Daniel, and poems by the late T. E. Hulme, London, Mathews, 1920, 125 p.
    • The Translations of Ezra Pound, with an introduction by Hugh Kenner, London, Faber and Faber, 1953, 408 p.
    • Pound's Translations of Arnaut Daniel: a variorum edition with commentary from unpublished letters [by] Charlotte Ward, New York, Garland (Garland Studies in Comparative Literature), 1991, xii + 157 p.
  • en traduction espagnole:
    • Arnaut Daniel, Poesías, traducción, introducción y notas por Martín de Riquer, Barcelona, Quaderns Crema (El festín de Esopo, 5), 1994, 248 p.
  • en traduction française:
    • Arnaut Daniel, "Fin'amor" et folie du verbe. Introduction et traduction de Pierre Bec, Gardonne, Fédérop (Littérature occitane "troubadours"), 2012, 156 p.
  • en traduction portugaise:
    • Traduzir e trovar (poetas dos seculos XII a XVII): Guilherme IX, Arnaut Daniel, Guido Cavalcanti, Dante, Donne, Marwell, Herbert, Crashaw, Marino, Brignole Sale, trad. Augusto et Haroldo de Campos, Paris, Papyrus (Poesia), 1968, 160 p.
Généralités
  • Battaglia, Salvatore, Poesia e tecnica: Arnaldo Daniello, Dante, Petrarca, Napoli, Pironti, 1949, 173 p.
  • Bowra, C. M., Inspiration and Poetry, London, Macmillan; New York, St. Martin's Press, 1955, vii + 265 p.
  • D'Agostino, Alfonso, Il pensiero dominante: la sestina lirica da Arnaut Daniel a Dante Alighieri, Milano, CUEM (Linguistica e filologia), 2009, 368 p.
  • De Conca, Massimiliano, et Peter T. Ricketts, « La concordance de l'occitan médiéval et le troubadour Arnaut Daniel », Actes du XXVe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Innsbruck, 3-8 septembre 2007, éd. Maria Iliescu, Berlin, de Gruyter, 2010, t. 6, p. 79-85.
  • Hishikawa, Eiichi, A Concordance to Arnaut Daniel's Poems, Kobe, Kobe University, 1989.
  • Joseph, John Julian, An Analysis of the Poems of Arnaut Daniel, Ph. D. dissertation, University of Toronto, 1973, [viii] + 333 p. [IA]
  • McMillan, Duncan, « Mais l'am que qui M des Luserna, Arnaut Daniel », The Troubadours and the Epic: Essays in Memory of W. Mary Hackett, éd. L. M. Paterson et S. B. Gaunt, Warwick, University of Warwick, 1987, p. 218-237.
  • Perugi, Maurizio, Saggi di linguistica trovadorica: saggi su "Girart de Roussillon", Marcabruno, Bernart de Ventadorn, Raimbaut d'Aurenga, Arnaut Daniel, Tübingen, Stauffenburg Verlag (Romanica et comparatistica, 21), 1995, 197 p.
  • Pound, Ezra, The Spirit of Romance: An Attempt to Define Somewhat the Charm of the Pre-Renaissance Literature of Latin Europe, London, Dent, [1910], x + 251 p.
  • Regan, Mariann Sanders, Love Words: The Self and the Text in Medieval and Renaissance Poetry, Ithaca, Cornell University Press, 1982, 284 p.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 18 mai 2017