Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

The battle of Maldon

Bibliographie

Titre:Aucun titre dans le ms.; Byrthtnoth; The battle of Maldon (titre mod.)
Date:Peu après 991
Langue:Anglais
Genre: 
Forme:325 vers
Contenu:Poème célébrant la bataille de Waldon, qui eut lieu en 991 et opposa
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. London, British Library, Cotton, Otho A XII
Éditions modernes
  • The Battle of Maldon, éd. E. V. Gordon, London, Methuen,‎1937.
  • Seven Old English Poems, edited, with commentary and glossary, by John C. Pope, Indianapolis, Bobbs-Merrill (Library of Literature, 8), [1966], x + 213 p. — 2e éd., New York, Norton (A Norton paperback), 1981, x + 227 p.
  • The Battle of Maldon, éd. Donald Scragg, Manchester, Manchester University Press,‎1981.
  • Beowulf and Other Old English Poems edited and translated by Craig Williamson; with a foreword by Tom Shippey, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 2011, xxxi + 255 p.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Elene; Judith; Athelstan, or the Fight at Brunanburh; Byrthtnoth, or the Fight at Maldon; and the Dream of the Rood: Anglo-Saxon poems translated by James M. Garnett. Third edition, Boston, Ginn, 1911, xxii + 77 p. [IA]
      Éditions antérieures:
      • Elene; Judith; Athelstan, or the Fight at Brunanburh; and Byrthtnoth, or the Fight at Maldon: Anglo-Saxon poems translated by James M. Garnett, Boston, Ginn, 1889, xvi + 70 p. [IA: ex. 1, ex. 2]
      • Elene; Judith; Athelstan, or the Fight at Brunanburh; Byrthtnoth, or the Fight at Maldon; and the Dream of the Rood: Anglo-Saxon poems translated by James M. Garnett. Enlarged edition, Boston, Ginn, 1901, xviii + 77 p. [IA]
    • The Earliest English Poems translated by Michael J. Alexander, Penguin Books, 1966.
    • Anglo-Saxon Poetry: An Anthology of Old English Poems in Prose Translation, with introduction and headnotes by S. A. J. Bradley, London, Dent (Everyman's Library, 1794), 1982, xxvi + 559 p. — Réimpr.: 1995; 2000.
    • Williamson 2011 (voir sous Éditions modernes)
    • The Battle of Maldon, Translated from the Anglo-Saxon by Wilfrid Berridge. [www]
  • en danois:
    • Sangen om slaget ved Maldon og andre kilder till Sven Tveskægs og Olav Tryggvessons kampe i England i 990erne, oversat med indledning og noter af Niels Lund, København, Museum Tusculanum (Selskabet til Historiske Kildskrifters Oversættelse. Skrifter), 1991, 84 p.
  • en suédois:
    • Slaget vid Maldon och sju elegier: fornengelska dikter. Tolkning och kommentar: Gunnar D. Hansson, Gråbo, Anthropos, 1991, 109 p.
Études
  • Clark, George, « The Battle of Maldon: a heroic poem », Speculum, 43, 1968, p. 52-71.
  • Cooper, Janet, éd., The Battle of Maldon: Fiction and Fact, Hambledon, 1993.
  • Irving, Edward B., Jr., « The heroic style in The Battle of Maldon », Studies in Philology, 58:3, 1961, p. 457-467.
  • Neidorf, Leonard, « Æthelred and the politics of The Battle of Maldon », Journal of English and Germanic Philology, 111, 2012, p. 451-473.
  • North, Richard, « Getting to know the general in The Battle of Maldon », Medium Ævum, 60, 1991, p. 1-15.
  • Robinson, Fred C., « Some aspects of the Maldon poet's artistry », Journal of English and Germanic Philology, 75, 1976, p. 25-40.
  • Scragg, Donald, The Return of the Vikings: The Battle of Maldon, 991, Stroud, Tempus Publishing (The Anglo-Saxons), 2006, 190 p.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 septembre 2016