Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Le chevalier du papegau

Bibliographie

Titre:Le conte du papegaulx (ms., expl.); Le chevalier du papegau (éd. Heuckenkamp); Le conte du papegau (éd. Charpentier et Victorin); Le chevalier au papegau (trad. Régnier-Bohler); The Knight of the Parrot (trad. Vesce)
Date:Fin du XVe ou début du XVIe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu: 
Incipit:Cil qui se delite a oÿr belles aventures et proësses de chevaleries, entende et oye les premieres aventures qui avindrent au bon roy Artus quant il porta coronne premierement, qui comencent en tele maniere.
Le jour de la penthecoste, le jour mesmes que le roy Artus fu coronné, fu grant joye et grant liësse en la cité de Camellot...
Explicit:... et le roy donna or et argent a chascun selon ce qu'il vouloit, ainsi qu'ilz s'en loërent tous, petis et grans. Et s'en va chascun en sa contree joyeux et liez, et le roy demoura encore plus liez. Cy fine le conte du papegaulx. Cy finit le conte du papegaulx.
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2154 [⇛ Description]
Éditions modernes
  • Le chevalier du papegau, nach der einzigen Pariser Handschrift zum ersten Mal herausgegeben von Ferdinand Heuckenkamp, Halle, Niemeyer, 1896, lxiii + 143 p. [IA]
    Compte rendu: Adolf Tobler, dans Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen, 97, 1896, p. 438-441. [GB] [IA] [HT]
  • Le conte du papegau, roman arthurien du XVe siècle. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Hélène Charpentier et Patricia Victorin, Paris, Champion (Champion classiques. Moyen Âge, 11), 2004, 302 p.
    Compte rendu: Rima Devereau, dans French Studies, 62:1, 2008, p. 69-70.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • The Knight of the Parrot (Le Chevalier du Papegau), translated by Thomas E. Vesce, New York et London, Garland (The Garland Library of Medieval Literature, Series B, 55), 1986, xxvii + 106 p.
  • en français:
    • Le chevalier au papegau, trad. fr. Danielle Régnier-Bohler, dans La légende arthurienne. Le Graal et la Table ronde, éd. Danielle Régnier-Bohler, Paris, Laffont (Bouquins), 1989, p. 1079-1162.
    • Victorin et Charpentier (voir sous Éditions modernes)
  • en italien:
    • Il Cavaliere del Pappagallo. Introduzione, traduzione e note a cura di Eliana Creazzo, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2011, 218 p.
Études
  • Berthelot, Anne, « Arthur, ou le Chevalier du Papegault: décadence d'une fonction, décadence d'un genre », König Artus und der Heilige Graal. Studien zum spätarthurischen Roman und zum Graals-Roman im europäischen Mittelalter, éd. Danielle Buschinger et Wolfgang Spiewok, Greifswald, Reineke (Wodan, 32), 1994, p. 17-26.
  • Boehrer, Bruce Thomas, Parrot Culture: Our 2,500-Year-Long Fascination with the World's Most Talkative Bird, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 2004, xi + 206 p.
  • Bossuat, Robert, « Chevalier au papegaut », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 265.
    Réimpr.: Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994.
  • Bruce, James Douglas, The Evolution of Arthurian Romance from the Beginnings Down to the Year 1300. Second edition with a supplement by Alfons Hilka (Goettingen), Göttingen, Vandenhoerck und Ruprecht (Hesperia, 8), 1928, 2 t., vi + 495, iv + 460 p.
    Édition antérieure:
    • Bruce, James Douglas, The Evolution of Arthurian Romance from the Beginnings Down to the Year 1300, Göttingen et Baltimore, [s. n.], 1923, vi + 444 p.
      Compte rendu: William A. Nitze, dans Modern Philology, 22:1, 1924-1925, p. 99-106. [Jstor] [Gall]
    Réimpressions:
    • Bruce, James Douglas et Alfons Hilka, The Evolution of Arthurian Romance from the Beginnings Down to the Year 1300. Second edition with a supplement by Alfons Hilka (Goettingen), Gloucester, Mass., Peter Smith, 1958, 2 t., vi + 495, iv + 460 p.[HT: t. 1-2] [IA: t. 1, t. 2]
    • Genève, Slatkine Reprints, 1974
  • Garrus, Annie-France, Arthur, Keu et l'initiation, Orléans, Paradigme (Premier essai, 3), 2006, 228 p.
  • Gaucher, Élisabeth, « Le Chevalier au Papegau: "Enfances" ou déclin de la littérature arthurienne? », Enfances arthuriennes. Actes du 2e Colloque arthurien de Rennes, 6-7 mars 2003, éd. Denis Hüe et Christine Ferlampin-Acher, Orléans, Paradigme (Medievalia, 57), 2006, p. 255-266.
    Compte rendu: Claude Lachet, dans Le Moyen Âge, 113:2, 2007, p. 444-445.
  • Girbea, Catalina, « Du dragon au perroquet: les débuts de la royauté arthurienne entre la corne et la plume », Cornes et plumes dans la littérature médiévale: attributs, signes et emblèmes, éd. Fabienne Pomel, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2010, p. 91-110.
  • Guyénot, Laurent, La lance qui saigne. Métatextes et hypertextes du "Conte du Graal" de Chrétien de Troyes, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 44), 2010, 343 p.
    Compte rendu: Matilda Tomaryn Bruckner, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 122:1, 2012, p. 86-90. [DZ] [Jstor]
  • Lacy, Norris J., « Convention and innovation in Le Chevalier du Papegau », Studies in Honor of Hans-Erich Keller. Medieval French and Occitan Literature and Romance Linguistics, éd. Rupert T. Pickens, Kalamazoo, Medieval Institute Publications, 1993, p. 237-246.
  • Lawrence, Marilyn, « Comic functions of the parrot as minstrel in Le Chevalier du Papegau », Comedy in Arthurian Literature, éd. Keith Busby et Roger Dalrymple, Cambridge, Brewer (Arthurian Literature, 19), 2003, p. 135-151.
  • Martineau, Anne, Le nain et le chevalier. Essai sur les nains français du Moyen Âge, Paris, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne (Traditions et croyances), 2003, 286 p.
  • Martineau, Anne, « Des oiseaux et des cages dans Le Chevalier du Papegau », Les oiseaux: de la réalité à l'imaginaire. Actes du colloque international de Lyon des 1er, 2 et 3 juin 2005, éd. Claude Lachet, Lyon, CEDIC, Université Jean Moulin Lyon 3 (CEDIC, 26), 2006, p. 177-189.
  • Mühlethaler Jean-Claude, « Renversement, déplacement et irradiation parodiques: réflexions autour du Conte du Papegau », Poétique, 157, 2009, p. 3-17.
  • Paris, Gaston, « Romans en vers du cycle de la Table ronde », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 30, 1888, p. 1-270. (ici p. 103-110) [GB] [IA]
  • Pickford, C. E., « ?? », Arthurian Literature in the Middle Ages: A Collaborative History, éd. Roger Sherman Loomis, Oxford, Clarendon Press, 1959 [réimpr.: 1961; 1967; 1974; 1979; London, 2001], p. 355-357.
  • Régnier-Bohler, Danielle, « Arthur en enfances (Le Chevalier au Papegau) », PRIS-MA, 13:1, 1997, p. 91-106.
  • Szkilnik, Michelle, « La joute des morts: La suite du Merlin, Perceforest, Le monde et l'autre monde. Actes du colloque arthurien de Rennes, 8-9 mars 2001, éd. Denis Hüe et Christine Ferlampin-Acher, Orléans, Paradigme (Medievalia, 45), 2002, p. 343-357.
  • Smith, Nathaniel, « The man on a horse and the horse-man: constructions of human and animal in The Knight of the Parrot », Literary Aspects of Courtly Culture. Selected Papers from the Seventh Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, University of Massachusetts, Amherst, USA, 27 July–1 August, 1992, éd. Donald Maddox et Sara Sturm-Maddox, Cambridge, Brewer, 1994, p. 241-248.
  • Taylor, Jane H. M., « The fourteenth century: context, text and intertext », The Legacy of Chrétien de Troyes, éd. Norris J. Lacy, Douglas Kelly et Keith Busby, Amsterdam, Rodopi (Faux Titre, 31), t. 1, 1987, p. 294-298.
  • Taylor, Jane H. M., « The parrot, the knight and the decline of chivalry », Conjunctures: Medieval Studies in Honor of Douglas Kelly, éd. Keith Busby et Norris J. Lacy, Amsterdam et Atlanta, Rodopi (Faux Titre, 83), 1994, p. 529-544.
  • Taylor, Jane H. M., « The knight and the parrot: writing the quest at the end of the Middle Ages », The Fortunes of King Arthur, éd. Norris J. Lacy, Cambridge, Brewer (Arthurian Studies, 64), 2005, p. 181-194.
    Comptes rendus: Craig R. Davis, dans The Medieval Review, 07.07.14. [www] — Sally L. Burch, dans French Studies, 62:1, 2008, p. 70. [OJ] DOI: 10.1093/fs/knm244
  • Vesce, T. E., « The return of the Chevalier au Papegau », Romance Notes, 17, 1976-1977, p. 320-327.
  • Victorin, Patricia, « Un nain et un papegau: des muances de Merlin au XVe siècle dans Ysaïe le Triste et Le Chevalier au Papegau? », Esplumoir, 1, 2002, p. 41-55.
  • Victorin, Patricia, « Le perroquet en cage et le chevalier Arthur à la découverte du monde dans le Chevalier du Papegau: le monde, l'autre monde et l'immonde », Le monde et l'autre monde. Actes du colloque arthurien de Rennes, 8-9 mars 2001, éd. Denis Hüe et Christine Ferlampin-Acher, Orléans, Paradigme (Medievalia, 45), 2002, p. 397-423.
  • Victorin, Patricia, « Psittacisme et captivité dans le Chevalier du Papegau et Tirant le Blanc », Du roman courtois au roman baroque. Actes du colloque des 2-5 juillet 2002, éd. Emmanuel Bury et Francine Mora, Paris, Belles Lettres, 2004, p. 135-159.
    Compte rendu: Renaud Adam, dans Scriptorium, 58:2, 2004, p. 234*. [Pers]
  • Victorin, Patricia, « Entre balbutiement et radotage: enfance, répétition et parodie dans le roman arthurien du Moyen Âge tardif », Études françaises, 42:1, 2006, p. 63-89. [Erud] DOI: 10.7202/012924ar
  • Victorin, Patricia, « Le reste et le "remanant": le cor et la plume dans deux romans arthuriens de la fin du Moyen Âge », Cornes et plumes dans la littérature médiévale: attributs, signes et emblèmes, éd. Fabienne Pomel, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2010, p. 111-127.
  • Victorin, Patricia, « Remarques sur le motif de la mise en cage dans le roman arthurien tardif en Europe (Tirant le Blanc, le Conte du Papegau, la Tavola Ritonda) », Réalités, images, écritures de la prison au Moyen Âge, éd. Jean-Marie Fritz, Silvère Menegaldo et Galice Pascault, Dijon, Éditions universitaires de Dijon (Écritures), 2012, p. 59-75.
  • Victorin, Patricia, « Le paradoxe nostalgique ou Chrétien de Troyes revu et corrigé dans le Conte du Papegau: anti-doxa ou ante-doxa? », Texte et contre-texte pour la période pré-moderne, éd. Nelly Labère, Pessac, Ausonius Éditions (Scripta mediævalia, 23), 2013, p. 77-84.
    Comptes rendus: Myriam White-Le Goff, dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Comptes rendus, 2013. [revues.org] [Rev] — Stéphane Marcotte, dans Perspectives médiévales, 36, 2015, s. p. DOI: 10.4000/peme.8155
  • Walters, Lori, « Parody and the parrot: Lancelot references in the Chevalier du Papegau », Translatio Studii: Essays by His Students in Honor of Karl D. Uitti on His Sixty-Fifth Birthday, éd. Renate Blumenfeld-Kosinski, Kevin Brownlee, Mary B. Speer et Lori J. Walters, Amsterdam, Rodopi (Faux Titre, 179), 2000, p. 331-344.
  • Williamson, Joan, « Chevalier au papegaut », Medieval France: An Encyclopedia, éd. William W. Kibler et Grover A. Zinn, New York et London, Garland (Garland Reference Library of the Humanities, 932), 1995, p. 216.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 389, no 4094)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 704, no 6573)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500, Genève, Droz; Lille, Giard (Publications romanes et françaises, 42), 1954, 181 p. (ici p. 32, no 40)
    Compte rendu: André Goosse, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 33:3, 1955, p. 645-646. [Pers]
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500. Supplément 1954-1973, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 130), 1975, 139 p. (ici p. 33, no 40)
    Compte rendu: Omer Jodogne, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 57:4, 1979, p. 1083-1084.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Roberta Manetti, Anne Martineau et Leslie Zarker Morgan
Dernière mise à jour: 26 février 2015