Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Chronicques anchiens de la conté de Guisnes

Bibliographie

Titre:Chronicques anchiens de la conté de Guisnes et de la seigneurie d'Ardre (ms., inc.)
Date:Fin du XVe ou début du XVIe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction de la chronique de Lambert d'Ardres.
Incipit:Chronicques anchiens de la conté de Guisnes et de la seigneurie d'Ardre, fais et composez par ung notable homme d'eglise curé de la ville d'Ardre nommé Lambert, puis nagueres translatez de latin en franceois.
Primes le prologue de l'auteur.
Combien que trop soie empeschié en mon affaire particulier, au moien de quoy ne debvroy emprendre estat ny office de historiographe, toutesfois, pour satisfaire aulx frequentes exortations de vous, tres vertueux prince Arnoul conte de Guisnes, qui estes mon protecteur et vray seigneur...
Explicit:... dont il povait veoir tout le combat, ne peult retenir l'impetuosité de ses gens, mais generallement tout le peuple de la conté de Guisnes tout d'ung coeur et d'ung couraige s'esleverent contre les dictz Mercuritiens [la fin manque]
Manuscrits
  1. Lille, Bibliothèque municipale, Godefroy, 90 [⇛ Description]
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24053 [⇛ Description]
Éditions modernes
  • Chronique de Guines et d'Ardre par Lambert, curé d'Ardre (918-1203), revue sur huit manuscrits avec notes, cartes géographiques, glossaires et tables par le Marquis de Godefroy Ménilglaise = Lamberti Ardensis ecclesiae presbyteri Chronicon Ghisnense et Ardense (918-1203) ad fidem octo manuscriptorum recensuit adnotationibus, tabulis geographicis, glossariis et indicibus illustravit Dion. Car. Gothofredus Marchio de Ménilglaise, Paris, Renouard pour la Société des antiquaires de la Morinie, 1855, [iii] + xxxvi + 545 p. [Gall] [GB] [IA]
    Compte rendu: Louis de Mas-Latrie, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 4e s., 1, 1855, p. 366-369. [GB] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [Pers]
    Édition du texte latin avec, en regard, celle de la version anonyme française.
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Luca Pierdominici
Dernière mise à jour: 8 septembre 2016