logo arlima

Le roumanz de Claris et Laris

Bibliographie

Titre:Le roumanz de Claris et Laris (ms., expl.); Claris et Laris (éd. modernes)
Date:Entre 1268 et 1291, probablement dans les années 1270 (Pierreville)
Langue:Français
Genre:Roman
Forme:30372 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu: 
Incipit:Qui en rimer velt painne metre,
soutilment se doit entremetre
de tele matire avant trere
qui puist toute bone gent plere…
Explicit:… et nous envoit joie et senté
par Sa seintisme volenté
et si nous doint tant de savoir,
que Sa merci puissons avoir!
Explicit le roumanz de Claris et Laris.
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1447, f. 67ra-256vb [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Li romans de Claris et Laris, herausgegeben von Dr Johann Alton, Tübingen, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 169), 1884, [iii] + 939 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Dictionnaires: DEAF ClarisA; TL Claris
    Réimpression:
    • Amsterdam, Rodopi, 1966
  • Claris et Laris‚ édité par Corinne Pierreville, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 157), 2008, 1134 p. [IA]
Traductions modernes
  • en français:
    • Claris et Laris, traduit en français moderne par Corinne Pierreville, Paris, Champion (Traductions des classiques du Moyen Âge, 79), 2007, 740 p.
Études
  • Barrow, Sarah F., The Medieval Society Romances, New York, Columbia University Press (Columbia University Studies in English and Comparative Literature), 1924, ix + 141 p. [GB] [HT] [IA]
    Réimpressions:
    • Folcroft, Folcroft Library Editions, 1970
    • New York, Octagon Books, 1973
  • Borsdorf, W., Die Burg im "Claris und Laris" und im "Escanor", Berlin, s. n., 1890, 107 p. [GB] [HT] [IA]
  • Busby, Keith, « "Plus acesmez qu'une popine". Male cross-dressing in medieval French narrative », Gender Transgressions: Crossing the Normative Barrier in Old French Literature, éd. Karen J. Taylor, New York, Garland (Garland Reference Library of the Humanities, 2064), 1998, p. 45-59.
  • Busby, Keith, « Post-Chrétien verse romance: the manuscript context », Cahiers de recherches médiévales, 14, 2007, p. 11-24. DOI: 10.4000/crm.2646
  • Füg-Pierreville, Corinne, « Claris et Laris: les prisons du roman arthurien », Réalités, images, écritures de la prison au Moyen Âge, éd. Jean-Marie Fritz, Silvère Menegaldo et Galice Pascault, Dijon, Éditions universitaires de Dijon (Écritures), 2012, p. 49-57.
    Compte rendu du recueil: Roberta Capelli, dans Revue critique de philologie romane, 16, 2015, p. 187-193.
  • Gingras, Francis, « The devil inside: Merlin and the dark side of romance », Shaping Identity in Medieval French Literature: The Other Within, éd. Adrian P. Tudor et Kristin L. Burr, Gainesville, University Press of Florida, 2019, p. 92-106 et 174-177.
  • Harf-Lancner, Laurence, Les fées au Moyen Âge. Morgane et Mélusine. La naissance des fées, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 8), 1984, 474 p.
    Compte rendu: Jacques Berlioz, dans Romania, 105, 1984, p. 370-382.
  • Jordan, Leo, « Der Roman von Claris und Laris, ein Sprachdenkmal des oberen Moseltals aus dem Jahr 1268 », Archivum romanicum, 9, 1925, p. 5-33.
  • Kelly, Douglas, « Multiple quests in French verse romance: Merveilles de Rigomer and Claris et Laris », L'esprit créateur, 9, 1969, p. 257-266.
  • Kelly, Douglas, « Tout li sens du monde dans Claris et Laris », Romance Philology, 36:3, 1982-1983, p. 406-417.
  • Kelly, Douglas, The Art of Medieval French Romance, Madison, University of Wisconsin Press, 1992, xv + 471 p. [IA]
  • Kinter, William L., et Joseph R. Keller, The Sibyl: Prophetess of Antiquity and Medieval Fay, Philadelphia, Dorrance, 1967, [vii] + 102 p. [IA]
    Compte rendu: D. A. Wright, dans Medium Ævum, 37, 1968, p. 236-237.
  • Klose, Martin, Der Roman von "Claris und Laris" in seinen Beziehungen zur altfranzösischen Artusepik des XII. und XIII. Jahrhunderts unter besonderer Berücksichtigung der Werke Crestiens von Troyes, Halle, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 63), 1916, xix + 320 p. [HT] [IA]
  • Lacy, Norris J., « On customs in medieval French romance », Revue belge de philologie et d'histoire, 83:3, 2005, p. 977-986. DOI: 10.3406/rbph.2005.4953
  • Latimier Ionoff, Adeline, Lire le nom propre dans le roman médiéval, Paris, Classiques Garnier (Recherches littéraires médiévales, 28), 2019, 518 p. DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-09202-5
    Édition antérieure:
    • Latimier Ionoff, Adeline, Lire le nom propre dans le roman médiéval: onomastique et poétique dans le roman arthurien tardif en vers (Les Merveilles de Rigomer, Claris et Laris, Floriant et Florete, Cristal et Clarie, Melyador), thèse de doctorat, Université de Rennes 2, 2016. [theses.fr]
  • Micha, Alexandre, et Christine Ruby, « Claris et Laris », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 308-309.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Pairet, Ana, Les mutacions des fables. Figures de la métamorphose dans la littérature française du Moyen Âge, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 26), 2002, 197 p.
    Comptes rendus: Bodo Guthmüller, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 121:4, 2005, p. 648-650. — Jean-René Valette, dans L'information littéraire, 58:4, 2006, p. 52. DOI: 10.3917/inli.584.0052
  • Paris, Gaston, « Romans en vers du cycle de la Table ronde », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 30, 1888, p. 1-270. (ici p. 124-136) [GB] [IA]
  • Pierreville, Corinne, « Plaisance et outrance, les tournois dans Claris et Laris », Le tournoi au Moyen Âge. Actes du colloque des 25 et 26 janvier 2002, éd. Nicole Gonthier, Lyon, Université Jean Moulin (Cahiers du Centre d'Histoire Médiévale, 2), 2003, p. 31-43.
  • Pierreville, Corinne, « De la lettre au roman. Lecture, écriture et réécriture dans Claris et Laris », La lettre et les lettres, entre-deux, éd. Claude Lachet et Laurence Richer, Lyon, Université Jean Moulin (C.E.D.I.C.), 2006, p. 37-63.
  • Pierreville, Corinne, "Claris et Laris", somme romanesque du XIIIe siècle, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 37), 2008, 425 p.
  • Pioletti, Antonio, « L'altro d'Oriente nelle letteratura arturiana », Filologia romanza et cultura medievale. Studi in onore di Elio Melli, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1998, t. 2, p. 671-678.
  • Riedel, F. Carl, Crime and Punishment in the Old French Romances, New York, Columbia University Press, 1938, ix + 197 p.
    Réimpression:
    • New York, AMS Press, 1966
  • Shcherbakova, Olga, « La question des sources multiples: le cas de Claris et Laris, roman arthurien du XIIIe siècle », Lieux de mémoire antiques et médiévaux. Texte, image, histoire: la question des sources, éd. Bernard Andenmatten, Panayota Badinou, Michel E. Fuchs et Jean-Claude Mühlethaler, Lausanne, BSN Press (A contrario Campus), 2012, p. 293-318.
  • Shcherbakova, Olga, « De la courtoisie à la pédagogie: Gauvain dans Claris et Laris, roman arthurien du XIIIe siècle », Le personnage de Gauvain dans la littérature européenne du Moyen Âge. Actes du colloque international des 6, 7 et 8 mars 2014 à l'Université de Paris Est (Marne-la-Vallée), éd. Marie-Françoise Alamichel, Amiens, Presses du Centre d'études médiévales de Picardie (Médiévales, 58), 2015, p. 137-152.
  • Tuck, J. P., A Study of the Structure and Spirit of Selected Thirteenth-Century French Verse Romances: "Le Bel Inconnu", "Meraugis de Portlesguez", "La Vengeance Raguidel", "L'Atre Périlleux", "Durmart le Galois", "Claris et Laris", Ph. D. dissertation, University of Manchester, 1978.
  • Van den Abeele, Baudouin, La fauconnerie dans les lettres françaises du XIIe au XIVe siècle, Leuven, Leuven University Press (Medievalia Lovaniensia. Series I. Studia, 18), 1990, xxv + 348 p. + [14] pl. [GB]
    Dictionnaires: DEAF AbeeleFauc
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 124, nos 1304-1305)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 324) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 228, nos 2422-2423)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/936


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Géraldine Toniutti et Laurent Brun
Dernière mise à jour: 21 novembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter