Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La cyrurgie

Bibliographie

Titre: 
Date:1314
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction anonyme de la Chirurgia d'Henri de Mondeville.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2030 [⇛ Description]
Éditions modernes
  • "La chirurgie" de maître Henri de Mondeville, traduction contemporaine de l'auteur, publiée d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque nationale par Dr A. Bos, Paris, Firmin Didot (Société des anciens textes français), 1897-1898, xlviii + 287 + 340 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
Traductions modernes
Études
  • Bazin-Tacchella, Sylvie, « L'articulation des séquences textuelles dans la traduction française de la Chirurgia magna de Guy de Chauliac (XVe siècle): l'importance de la topicalisation », Texte et discours en moyen français. Actes du XIe Colloque international sur le moyen français, éd. Anne Vanderheyden, Jesse Mortelmans, Walter De Mulder et Theo Venckeleer, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 3), 2007, p. 61-72.
  • Silvi, Christine, Science médiévale et vérité. Étude linguistique de l'expression du vrai dans le discours scientifique en langue vulgaire, Paris, Champion (Bibliothèque de grammaire et de linguistique, 15), 2003, 550 p.
    Comptes rendus: David A. Trotter, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 122:3, 2006, p. 551-554. DOI: 10.1515/ZRPH.2006.551 — Bernard Ribémont, dans Le Moyen Âge, 117:1, 2011, p. 119-121. DOI: 10.3917/rma.171.0117
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014