logo arlima

Le donnei des amanz

Bibliographie

Titre:Le donnez des amanz (ms., inc.); Le donnei des amanz (éd. Paris)
Date:Fin du XIIe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:1244 vers octosyllabiques
Contenu: 
Incipit:Al tans d'esté, aprés Pascur,
quant vi parer e folle e flur,
oï chanter le russinol
e la mauvis e l'oriol…
Explicit:… De Deu servir seit nostre cure,
kar ceste vie trop est dure. »
Ore est escrit cest romanz;
ki l'escrit seit en fin joianz.
Amen.
Manuscrits
  1. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 82, f. 17ra-24vb [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • The Poetical Romances of Tristan in French, in Anglo-Norman and in Greek Composed in the XII and XIII Centuries, edited by Francisque Michel, London, Pickering; Tristan. Recueil de ce qui reste des poëmes relatifs à ses aventures composés en françois, en anglo-normand et en grec dans les XII et XIII siècles, par Francisque Michel; Londres, Pickering; Paris, Techener, 1835-1839, 3 t. (ici t. 2, p. 147-157) [GB: t. 1-2, t. 3] [HT] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    Édition de l'extrait concernant Tristan et Iseult.
  • Paris, Gaston, « Le donnei des amants », Romania, 25, 1896, p. 497-541. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1896.5472
  • Tristan et Iseut. Les poèmes français. La saga norroise. Textes originaux et intégraux présentés, traduits et commentés par Daniel Lacroix et Philippe Walter, Paris, Librairie générale française (Le livre de poche, 4521. Lettres gothiques), 1989, 637 p. [IA]
    Réimpressions:
    • 1992
    • 2004
    • 2006
    • 2007
    • 2010
    • 2013
    • 2016
    • 2018
  • Le donei des amanz, edited by Anthony J. Holden, Oxford, Anglo-Norman Text Society (Plain Texts Series, 17), 2013, [iii] + 35 p.
    Compte rendu: Wolfgang Schweickard, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 130:4, 2014, p. 1199-1200. DOI: 10.1515/zrp-2014-0118
  • Bliss, Jane, An Anglo-Norman Reader, Cambridge, UK, Open Book Publishers, 2018, x + 404 p. (ici p. 135-141) [openbookpublishers.com]
    Transcription et traduction anglaise des vers 453-683.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Bliss 2018 (voir sous Éditions modernes)
  • en français:
    • Lacroix et Walter 1989 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Busby, Keith, « The Donnei des amanz and courtly tradition », Medioevo romanzo, 14, 1989, p. 181-195.
  • Foehr-Janssens, Yasmina, « La parole condensée: poétique du récit bref dans les recueils de contes enchâssés », Faire court. L'esthétique de la brièveté dans la littérature du Moyen Âge, éd. Catherine Croizy-Naquet, Laurence Harf-Lancner et Michelle Szkilnik, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2011, p. 229-248.
  • Gally, Michèle, « Entre fin'amor et Ovide: Richard de Fournival "Soutius parliers" d’amour », Cahiers de recherches médiévales, 9, 2002, p. ??. DOI: 10.4000/crm.872
  • Meyer, Paul, « Notice du ms. 25970 de la Bibliothèque Phillipps (Cheltenham) », Romania, 37, 1908, p. 209-235. (ici p. 217-221) [JSTOR] [Persée] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1908.5010
  • Pfeffer, Wendy, The Change of Philomel: The Nightingale in Medieval Literature, New York, Bern et Frankfurt am Main, Peter Lang (American University Studies. Series III: Comparative Literature, 14), 1985, ix + 263 p. [IA]
  • Potelle, Michel, « Le conte de l'Oiselet dans Le donnei des amanz », Mélanges offerts à Rita Lejeune, Gembloux, Duculot, 1969, p. 1299-1307.
  • Telfer, J. M., « The evolution of a mediaeval theme », The Durham University Journal, 45, 1952-1953, p. 25-34.
  • Varvaro, Alberto, « La teoria dell'archetipo tristaniano », Romania, 88, 1967, p. 13-58. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1967.2595
  • Witchard, Glenys, et Françoise Fery-Hue, « Donnei des amanz », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 389.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
Répertoires bibliographiques
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 105-106, no 180)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [www] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 501, nos 5073-5074)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 48, no 53) [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu: Henri Lemaître, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 84, 1923, p. 195-196. [persee.fr] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
Permalien: https://arlima.net/no/1040


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 11 septembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter