logo arlima

Épître farcie de l'Épiphanie en français

Bibliographie

Titre: 
Date: 
Langue:Français
Genre: 
Forme:94 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu:Version de l'Épître farcie de l'Épiphanie.
Incipit:Ce que Ysaies nos escrit
de l'avenement Jhesu Crist
bien nos doit estre remeenbrance,
qui en Dieu avons no fiance…
Explicit:… plein de pechié et d'ocurté,
et en la sovereinne clarté
avec ses seinz angles nomez
et Diex l'otroit. Dites amen.
Manuscrits
  1. Amiens, Cathédrale
  2. Laon, Cathédrale, graduel jadis coté « 444 »
  3. Limoges, graduel de Saint-Junien, f. 46v
  4. München, Bayerische Staatsbibliothek, Cod. gall. 654
    Copie par D. Grenier (XVIIIe s.) du texte du ms. de Laon.
  5. Orléans, Bibliothèque municipale, 119, f. 235 [⇛ Description]
Éditions anciennes
  • Lebeuf, Traité historique et pratique sur le chant ecclésiastique, p. 134-136.
    Transcription des trois premiers couplets du ms. d'Amiens.
Éditions modernes
  • Cuissard, Ch., « Épîtres farcies pour les fêtes de saint Étienne et de l'Épiphanie », Bulletins de la Société dunoise, 5, 1885-1887, p. 219-235. (ici p. 231-235) [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Transcription du texte du ms. d'Orléans.
  • Link, Th., « Altfranzösisches aus Handschriften », Zeitschrift für romanische Philologie, 11, 1887, p. 22-41. (ici p. 37-40) [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.1515/zrph.1887.11.1-4.22
    Édition du texte du ms. de Laon d'après la copie conservée à Munich.
  • Guibert, Louis, « Le graduel de la Bibliothèque communale de Limoges », Bulletin historique et philologique du Comité des travaux historiques et scientifiques, 1887, p. 323-365. (ici p. 349-352) [Gallica] [GB] [IA]
    Transcription du texte du ms. de Limoges.
Traductions modernes
Études
  • Meyer, Paul, « Rapport sur une communication de M. L. Guibert relative à un graduel appartenant à la Bibliothèque de Limoges », Bulletin historique et philologique du Comité des travaux historiques et scientifiques, 1887, p. 315-323. (ici p. 322) [Gallica] [GB] [IA]
Répertoires bibliographiques
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 55) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Permalien: https://arlima.net/no/6851


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 avril 2017

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter