Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Ericus Nicolai

Biographie

Mort vers 1518-1520

Originaire de Sundbo, près d'Uppsala, Ericus passe près de deux décennies à l'Université de Leipzig, où il étudie la théologie puis enseigne avant d'en devenir recteur. À partir des années 1480, il partage son temps entre Leipzig et Uppsala. Au plus tard en 1487, il obtient un canonicat à Uppsala puis commence sans doute à enseigner à l'Université d'Uppsala dans les années 1490. Par bulle papale du 9 mai 1516, il est nommé archidiacre d'Uppsala.

Ses deux seules œuvres connues sont produites à la demande de l'archevêque d'Uppsala, Jakob Ulfsson, pour qui Ericus traduit deux œuvres de Jean Gerson.

Bibliographie

Généralités
  • Hildebrand, Bengt, « Ericus Nicolai », Svenskt biografiskt lexikon, t. 14, 1953, p. 212. [www]
  1. Aff dyäffwlsens frästilse

    Titre:Aff dyäffwlsens frästilse; Om djävulens frestelse (trad. moderne)
    Date:1493-1495
    Commanditaire:Jakob Ulfsson, archevêque d'Uppsala (v. 1430-1521)
    Langue:Suédois
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction du Tractatus de diversis diaboli temptationibus de Jean Gerson.
    Incipit:Wer wss hastom j gudh fadhers ok herra Herr Jap mz gudhz nadh ärchebiscop j vpsala etc. Ericus nicolai Canik ther same stadhz medh alle ödhmywkths sik syälffwan redheboen tyl tiänisth ok wurdhoghet. Swa som then thulugha mannen sancte iob haffuer sakth tha är menniskenne lifs ekke annath en en stridhhär oppa jordherike...
    Explicit:... Som faas ok forwärffwes menniskene mz gudheligha bön ok läsznyngh som giordh wärdher j dywpa ödmywkth ok hiärthans angher The same nadherne mz forskillan ok bön alla helgha manna ok helgha qwinor werdhogha sik tyl ath giffwa os / fadher ok son ok then helghe andhe Amen.
    Här änas mester Johans gerson bok aff dyäfwlsens frästilse Arom ephter gudhz byrdh M.cdxcv. Trykt aff Johannes smedh j Stokholm ath meenigha almoghen genhöffthen dyäffwlen mz syt siälskap.
    Manuscrit
    Éditions anciennes
    1. Johās gerson bock aff dyäffwlsens frästilse, Stockholm, Johannes Smedh, 1495.
      Exemplaires: Uppsala, Carolinabiblioteket, Sv. Rar. 10:67 (ex. 1) et Sv. Rar. 10:67a (ex. 2).
    Éditions modernes
    • Joh. Gersons Bok om djefvulens frestelse öfversatt af Ericus Nicolai, tryckt i Stockholm 1495, fotografiskt återgifven efter det enda ex., Stockholm, Norstedt (Samlingar utgifna af Svenska fornskrift-sällskapet, 21), 1876, [49] p. [IA] [Rune]
      Facsimilé de l'édition de 1495.
    Traductions modernes
    Études
  2. Ars moriendi Johannis Gerson

    Titre:Ars moriendi Johannis Gerson: lärdom hwrw man skal lära dö til siälenne salicthet (éd. 1514)
    Date:1514
    Commanditaire:Jakob Ulfsson, archevêque d'Uppsala (v. 1430-1521)
    Langue:Suédois
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction de la troisième partie de l'Opusculum tripartitum de preceptis decalogi, de confessione et de arte moriendi (l'Ars moriendi) de Jean Gerson.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrit
    Éditions anciennes
    1. Ericus Nicolai, Ars moriendi. Johannis gerson lärdom hwrw man skal lära dö til siälenne salicthet, Uppsala, Paul Grijs, 1514.
    Éditions modernes
    • Wiktorsson, Per-Axel, « Översättning av Ars moriendi », Jean Gersons "Ars moriendi" = Om konsten att dö, éd. Markus Hagberg, Värnamo, Fälth och Hässler (Skara stiftshistoriska sällskaps skriftserie, 45), 2009, p. 91-142.
      Traduction en suédois moderne de la version d'Ericus Nicolai, avec fac-similé intégral du texte original.
    Traductions modernes
    • en suédois:
      • Wiktorsson 2009 (voir sous Éditions modernes)
    Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014