|
Ericus Nicolai
Mort vers 1518-1520
Originaire de Sundbo, près d'Uppsala, Ericus passe près de deux décennies à l'Université de Leipzig, où il étudie la théologie puis enseigne avant d'en devenir recteur. À partir des années 1480, il partage son temps entre Leipzig et Uppsala. Au plus tard en 1487, il obtient un canonicat à Uppsala puis commence sans doute à enseigner à l'Université d'Uppsala dans les années 1490. Par bulle papale du 9 mai 1516, il est nommé archidiacre d'Uppsala.
Ses deux seules œuvres connues sont produites à la demande de l'archevêque d'Uppsala, Jakob Ulfsson, pour qui Ericus traduit deux œuvres de Jean Gerson.
Généralités
- Hildebrand, Bengt, « Ericus Nicolai », Svenskt biografiskt lexikon, t. 14, 1953, p. 212. [www]
-
Titre: | Aff dyäffwlsens frästilse; Om djävulens frestelse (trad. moderne) |
Date: | 1493-1495 |
Commanditaire: | Jakob Ulfsson, archevêque d'Uppsala (v. 1430-1521) |
Langue: | Suédois |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction du Tractatus de diversis diaboli temptationibus de Jean Gerson. |
Incipit: | Wer wss hastom j gudh fadhers ok herra Herr Jap mz gudhz nadh ärchebiscop j vpsala etc. Ericus nicolai Canik ther same stadhz medh alle ödhmywkths sik syälffwan redheboen tyl tiänisth ok wurdhoghet. Swa som then thulugha mannen sancte iob haffuer sakth tha är menniskenne lifs ekke annath en en stridhhär oppa jordherike… |
Explicit: | … Som faas ok forwärffwes menniskene mz gudheligha bön ok läsznyngh som giordh wärdher j dywpa ödmywkth ok hiärthans angher The same nadherne mz forskillan ok bön alla helgha manna ok helgha qwinor werdhogha sik tyl ath giffwa os / fadher ok son ok then helghe andhe Amen. Här änas mester Johans gerson bok aff dyäfwlsens frästilse Arom ephter gudhz byrdh M.cdxcv. Trykt aff Johannes smedh j Stokholm ath meenigha almoghen genhöffthen dyäffwlen mz syt siälskap. |
Manuscrits
- ∅
Éditions anciennes
- Johās gerson bock aff dyäffwlsens frästilse, Stockholm, Johannes Smedh, 1495.
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Ars moriendi Johannis Gerson: lärdom hwrw man skal lära dö til siälenne salicthet (éd. 1514) |
Date: | 1514 |
Commanditaire: | Jakob Ulfsson, archevêque d'Uppsala (v. 1430-1521) |
Langue: | Suédois |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction de la troisième partie de l'Opusculum tripartitum de preceptis decalogi, de confessione et de arte moriendi (l'Ars moriendi) de Jean Gerson. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
- ∅
Éditions anciennes
- Ericus Nicolai, Ars moriendi. Johannis gerson lärdom hwrw man skal lära dö til siälenne salicthet, Uppsala, Paul Grijs, 1514.
Éditions modernes
Traductions modernes
- en suédois:
- Wiktorsson 2009 (voir sous Éditions modernes)
Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014
|
|