Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La folie Tristan d'Oxford

Bibliographie

Titre:Aucun titre dans le ms.; La folie Tristan d'Oxford (éd. Hoepffner 1938)
Date:Fin du XIIe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:998 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu: 
Incipit:Tristan surjurne en sun païs,
dolent, murnes, tristes, pensifs.
Purpenset soi ke faire pot,
kar acun cunfort lu estot...
Explicit:... Tristran autre chose ne quert
fors la raine Ysolt, u ele ert.
Tristran en est joius e lez:
mult set ben k'il est herbigez.
Manuscrits
  1. Oxford, Bodleian Library, Douce, d 6, f. 12vb-19ra [EMOU]
Éditions modernes
  • The Poetical Romances of Tristan in French, in Anglo-Norman and in Greek Composed in the XII and XIII Centuries, edited by Francisque Michel, London, Pickering; Tristan. Recueil de ce qui reste des poëmes relatifs à ses aventures composés en françois, en anglo-normand et en grec dans les XII et XIII siècles, par Francisque Michel; Londres, Pickering; Paris, Techener, 1835-1839, 3 t. (ici t. 2, p. 87-137) [GB: t. 1-2, t. 3] [HT] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
  • Curdy, Eugene Albert, La Folie Tristran: An Anglo-Norman Poem, Ph. D. dissertation, Johns Hopkins University, Baltimore, 1902, x + 160 p. [IA]
    Réimprimé sous forme abrégée (sans l'édition du texte) l'année suivante (voir sous Études).
  • Les deux poèmes de la "Folie Tristan" publiés par Joseph Bédier, Paris, Firmin-Didot pour la Société des anciens textes français, 1907, [v] + vii + 129 p. [GB] [IA]
  • La folie Tristan d'Oxford publiée avec commentaire par Ernest Hoepffner, Paris, Belles Lettres (Publications de la Faculté des lettres de l'Université de Strasbourg. Textes d'étude, 8), 1938, 179 p. — 2e éd., 1943, 183 p.
  • Tristan et Yseut. Les Tristan en vers: "Tristan" de Béroul, "Tristan" de Thomas, "Folie Tristan" de Berne, "Folie Tristan" d'Oxford, "Chèvrefeuille" de Marie de France. Édition comprenant texte, traduction nouvelle, introduction, bibliographie, documents, notes critiques et notes par Jean Charles Payen, Paris, Garnier (Classiques Garnier), 1974.
  • Tristan et Yseut. Les Tristan en vers: "Tristan" de Béroul, "Tristan" de Thomas, "Folie Tristan" de Berne, "Folie Tristan" d'Oxford, "Chèvrefeuille" de Marie de France. Édition comprenant texte, traduction nouvelle, introduction, bibliographie, documents, notes critiques et notes par Jean Charles Payen (Édition révisée et augmentée.) Édition illustrée de 16 reproductions, Paris, Garnier (Classiques Garnier), 1980, [xxii] + xxxvi + 355 p.
    Réimpressions:
    • 1982
    • 1986
    • 1989 (Bordas)
  • Tristan et Iseut. Les poèmes français. La saga norroise. Textes originaux et intégraux présentés, traduits et commentés par Daniel Lacroix et Philippe Walter, Paris, Librairie générale française (Le livre de poche, 4521. Lettres gothiques), 1989, 637 p.
    Réimpressions:
    • 1992
    • 2004
  • The Anglo-Norman "Folie Tristan", éd. Ian Short, London, Anglo-Norman Text Society (Anglo-Norman Texts. Plain Text Series, 10), 1993, 30 p.
  • Les deux poèmes de la "Folie Tristan", éd. Félix Lecoy, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 116), 1994, 101 p.
  • Tristan et Yseut: les premières versions européennes, éd. Christiane Marchello-Nizia, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade, 422), 1995, lx + 1728 p.
  • Early French Tristan Poems, edited by Norris J. Lacy, Cambridge, Brewer (Arthurian Archives, 1-2), 1998, 2 t., [vii] + 315, 287 p. (ici t. 1)
    Édition et traduction par Samuel N. Rosenberg.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • The Birth of Romance: An Anthology, Translated by Judith Weiss, London, Dent; Rutland, Tuttle, 1992, xlvi + 178 p.
    • Rosenberg dans Lacy 1998 (voir sous Éditions modernes)
    • The Birth of Romance in England: The Romance of Horn, the Folie Tristan, the Lai d'Haveloc, and Amis and Amilun: Four Twelfth-Century Romances in the French of England, Translated by Judith Weiss, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 344; French of England Translation Series, 4), 2009, xiv + 207 p.
      Compte rendu: Heather Blurton, dans The Medieval Review, 11.06.05. [www]
  • en français:
    • Payen 1974 (voir sous Éditions modernes)
    • Payen 1980 (voir sous Éditions modernes)
    • Lacroix et Walter 1989 (voir sous Éditions modernes)
    • Le roman de Tristan par Thomas suivi de "La folie Tristan" de Berne et "La folie Tristan" d'Oxford". Traduction, présentation et notes d'Emmanuèle Baumgartner et Ian Short avec les textes édités par Félix Lecoy, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 1), 2003, 447 p.
      Compte rendu: Takeshi Matsumura, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 121:2, 2005, p. 287-289. DOI: 10.1515/ZRPH.2005.287
  • en italien:
    • Galloni 2004 (voir sous Études)
  • en suédois:
    • Fryckstedt, Olov, et Erik Rankka, « Tristans galenskap: en fransk dikt från 1190-talet », Kungl. Humanistiska vetenskaps-samfundet i Uppsala, Årsbok, 2000, p. 5-50.
      Traduction intégrale accompagnée d'une introduction et de notes.
Études
  • Abiker, Séverine, L’écho paradoxal. Étude stylistique de la répétition dans les récits brefs en vers, XIIe-XIVe siècles, thèse de doctorat, Université de Poitiers, 2008, 568 p. [univ-poitiers.fr]
  • Adler, Alfred, « A structural comparison of the two Folies Tristan », Symposium, 1952, p. 349-358.
  • Berthelot, Anne, « La Folie Tristan », Tristan und Isolde: unvergängliches Thema der Weltkultur. XXX. Jahrestagung des Arbeitskreises "Deutsche Literatur des Mittelalters" (Greifswald/Deutschland-Allemagne) = Tristan et Iseut: un thème éternel dans la culture mondiale. 30e Congrès du Cercle de travail de la littérature allemande au Moyen Âge (Mont-Saint-Michel, 27. September-1. Oktober 1995), éd. Danielle Buschinger et Wolfgang Spiewok, Greifswald, Reineke-Verlag (Wodan, 57. Serie 3: Tagesbände und Sammelschriften, 33; Greifswalder Beiträge zum Mittelalter, 44), 1996, p. 27-33.
  • Bezzola, Reto R., « Le Tristan en prose et la Folie d'Oxford », Orbis mediaevalis, mélanges de langue et de littérature médiévale offerts à Reto Raduolf Bezzola à l'occasion de son quatre-vingtième anniversaire, éd. Georges Güntert, Marc-René Jung et Kurt Ringger, Bern, Francke, 1978, p. 61-67.
  • Bromiley, Geoffrey N., Thomas's "Tristan" and the "Folie Tristan d'Oxford", London et Wolfeboro, Grant and Cutler (Critical Guides to French Texts, 61), 1986, 97 p.
  • Bruckner, Matilda T., « The Folie Tristan d'Oxford: speaking voice, written text », Tristania, 7:2, 1981-1982, p. 47-59.
  • Brusegan, Rosanna, « La folie dissimulée dans la littérature française du Moyen Âge », Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne = The Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society, 31, 1979, p. 264-265.
  • La Folie Tristran, an Anglo-Norman Poem Edited by Albert Eugene Curdy, Baltimore, Murphy, 1903, 39 p. [GB] [IA]
    Version abrégée de sa thèse de doctorat sans l'édition du texte (voir sous Éditions modernes).
  • Curtis, Renée L., « The humble and the cruel Tristan: a new look at the poems of the Folie Tristan », Tristania, 2:1, 1976, p. 3-11.
  • De Caluwé, Jacques, « Dieu et l'Amour dans les Folies Tristan », Marche romane, 30, 1980, p. 55-61.
  • Delbouille, Maurice, « Le fragment de Cambridge et la genèse des Folies Tristan », Mélanges d'études romanes du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Jean Rychner, Travaux de linguistique et de littérature, 16:1, 1978, p. 117-130.
  • Foehr-Janssens, Yasmina, « Le chien et l'anneau: parcours de la reconnaissance dans les Folies Tristan », Des Tristan en vers au Tristan en prose. Hommage à Emmanuèle Baumgartner, Paris, Champion, 2009, p. 273-291.
  • Gaffney, Phyllis « Iseut la (dumb) blonde: the portrayal of the queen in the Folies Tristan », Romania, 113, 1992-1995, p. 401-420.
  • Galloni, Paolo, « La follia di Tristano (Oxford, Bodleian Library, d6, f° 12-19a) », Studi celtici, 3, 2004, p. 261-293.
  • Girard, Robin William, « Simulation and dissimulation in the Folie Tristan d'Oxford », Neophilologus, 99:4, 2015, p. 539-552. [SL] DOI: 10.1007/s11061-014-9422-4
  • Golther, Wolfgang, Tristan und Isolde in den Dichtungen des Mittelalters und der neuen Zeit, Leipzig, Hirzel, 1907, [iii] + 465 p. [IA]
  • Haidu, Peter, « Text, pretextuality and myth in the Folie Tristan d'Oxford », MLN, 88:4, 1973, p. 712-717. DOI: 10.2307/2907404
  • Kunstmann, Pierre, « Tel qu'en lui-même enfin: la figure de Tristan l'Amoureux dans la récit de la Folie Tristan d'Oxford », La passion des lettres. Études de littérature médiévale et québécoise en hommage à Yvan Lepage, éd. Pierre Berthiaume et Christian Vandendorpe, Ottawa, David (Voix savantes, 26), 2006, p. 29-40.
  • Legge, M. Dominica, « Le problème des Folies aujourd'hui », Mélanges de littérature du Moyen Âge au XXe offerts à Mademoiselle Jeanne Lods, professeur honoraire de littérature médiévale à l'École normal supérieure de jeunes filles, par ses collègues, ses élèves et ses amis, Paris, École normale supérieure de jeunes filles (Collection de l'École normale supérieure de jeunes filles, 10), 1978, t. 1, p. 371-377.
  • Lutoslawski, W., « Les folies de Tristan », Romania, 15, 1886, p. 511-533. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1886.5939
  • Maddox, Donald, « L'insertion intradiégétique du roman et l'exiguïté de la Folie », Mouvances et jointures. Du manuscrit au texte médiéval, éd. Milena Mikhaïlova, Orléans, Paradigme (Medievalia, 55), 2005, p. 67-82.
    Comptes rendus: L. Brun, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [revues.org] [Rev] — Carol Symes, dans The Medieval Review, 07.03.15. [handle.net] [www] — Jean-Pierre Perrot, dans Le Moyen Âge, 116:2, 2010, p. 439-440. DOI: 10.3917/rma.162.0425
  • Mandach, André de, « À propos de trois anthroponymes tristaniens: saint Eutol, saint Odé et Dinas "de Lidan" », Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne = The Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society, 31, 1979, p. 290.
  • Ménard, Philippe, « Les fous dans la société médiévale. Le témoignage de la littérature au XIIe et au XIIIe siècle », Romania, 98, 1977, p. 433-459. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1977.2537
  • Patera, Teodoro, « Liminalité et performance: de l’anthropologie de Victor Turner aux Folies Tristan », Tendances actuelles de la critique en médiévistique, Perspectives médiévales, 35, 2014. [Rev]
  • Payen, Jean Charles, « Le palais de verre dans la Folie d'Oxford: de la folie métaphorique à la folie vécue, ou le rêve de l'île déserte à l'heure de l'exil. Notes sur l'érotique des Tristan », Tristania, 5:2, 1980, p. 17-27.
  • Payen, Jean Charles, « Culture dominante et idéologie: la contestation idéologique au XIIe siècle (réflexions sur la Folie d'Oxford) », La forme e la storia, 1, 1980, n° 3.
  • Payen, Jean Charles, « Tristan, l'amans-amens et le masque dans les Folies », La légende de Tristan au Moyen Âge. Actes du colloque des 16 et 17 janvier 1982, Université de Picardie, Centre d'études médiévales, éd. Danielle Buschinger, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 355), 1982, p. 61-68.
  • Pollmann, Leo, « Tristan et Iseult. Une étape de l'histoire de la Folie », Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne = The Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society, 31, 1979, p. 299-300.
  • Robertson, Duncan, Literary Tradition and Poetic Realization in the "Folies Tristan", Ph. D. dissertation, Princeton University, 1973.
  • Robertson, Duncan, « Toward an aesthetic of the conteur: the Folie Tristan poems », Tristania, 2, 1977, p. 3-11.
  • Sayers, William, « A critical appraisal of sailing scenes in new editions of Le conte de Floire et Blanchefleur, La vie de saint Gilles, Le roman de Tristan and the Folies Tristan », Nottingham French Studies, 45:2, 2006, p. 86-103. [www] DOI: 10.3366/nfs.2006-2.008
  • Schaefer, Jacqueline, « Style, structure and meaning of the Folie Tristan poems: a computer-assisted comparative analysis », Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne = The Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society, 31, 1979, p. 303-304.
  • Schaefer, Jacqueline, « Towards a poetics of the mediaeval Tristanian universe: a computer-assisted analysis of the Folie Tristan poems », Tristania, 6:1, 1980, p. 3-18; 6:2, 1981, p. 3-22.
  • Schaefer, Jacqueline T., « Specularity in the mediaeval Folie Tristan poems or madness as metadiscourse », Neophilologus, 77:3, 1993, p. 355-368. [SL] DOI: 10.1007/BF00999679
  • Segre, Cesare, « Preistoria delle Folies Tristan », Medievo romanzo, 25, 2001, p. 165-180.
  • Serra, Patrizia, Il sen della follia, Cagliari, CUEC, 2002, 205 p.
  • Sumberg, Lewis A. M., « The Folie Tristan in the romance lyric », Kentucky Romance Quarterly, 14:1, 1967, p. 1-15. DOI: 10.1080/03648664.1967.9929430
  • Walter, Philippe, Tristan et Yseut. Le porcher et la truie, Paris, Imago, 2006, 290 p.
  • Wiesmann-Wiedemann, Friederike, « "Le jeu de l'amour et de l'art" in the Folie Tristan of Oxford », Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne = The Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society, 31, 1979, p. 315.
  • York, Ernest C., « Isolt's trial in Béroul and La folie Tristan d'Oxford », Mediaevalia et Humanistica, n. s., 6, 1975, p. 157-161.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 156-157, nos 1657-1668)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 94, no 159)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. [Muse] DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [OJ] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. [Jstor] DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. [Jstor] DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. [Jstor] DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 289, nos 3112-3113)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 46, no 34) [IA]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Em Angevaare, Irène Fabry-Tehranchi et Patrizia Serra
Dernière mise à jour: 11 novembre 2017