Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Guido Cavalcanti

Biographie

Né à Florence vers 1250 — Mort à Florence le 29 août 1300

Poète italien

Bibliographie

  1. Rime

    Titre: 
    Date:Dernier tiers du XIIIe siècle
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme:Vers
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Rimatori del Dolce stil novo: Guido Cavalcanti, Lapo Gianni, Gianni Alfani, Cino da Pistoia, Dino Frescobaldi. Introduzione e note di Luigi Di Benedetto, Torino, UTET (Collezione di classici italiani con note, 2. s. 30), 1925, xxxi + 278 p. — Réimpr.: 1934; (Collezione di classici italiani con note, 4), 1944, xxix + 280 p.; 1948, xxv + 278 p.
    • Rimatori del Dolce stil novo: Guido Guinizelli, Guido Cavalcanti, Lapo Gianni, Gianni Alfani, Dino Frescobaldi, Cino da Pistoia. A cura di Luigi Di Benedetto, Bari, Laterza (Scrittori d'Italia, 172), 1939, 264 p. — Réimpr.: 1969, 265 p. [BD-BNCF]
    • Dolce stil novo, a cura de Carlo Cordiè, Milano, Bianchi-Giovini (Europa, storia e documento dei movimenti letterari europei, 8), 1942, 617 p.
    • Poeti del Dolce stil nuovo: Guido Guinizelli, Guido Cavalcanti, Lapo Gianni, Gianni Alfani, Dino Frescobaldi, Cino da Pistoia, Roma, Colombo (Collana italiana, 2), 1944, 270 p.
    • Poeti del Duecento, a cura di Gianfranco Contini, Milano et Napoli, Ricciardi (La Letteratura italiana. Storia e testi, 2), 1950, 2 t., xxiii + 932, viii + 999 p. — Réimpr.: 1960, 2 t., xxv + 932, viii + 1002 p.; 1970; 1995; Roma, Istituto della enciclopedia italiana, 2004.
    • Guido Cavalcanti, Rime, ed. Guido Favati, Milano, Ricciardi, 1957.
    • I rimatori del Dolce stil novo: Guido Guinizelli, Guido Cavalcanti, Lapo Gianni, Gianni Alfani, Dino Frescobaldi, Cino da Pistoia. Prefazione e note di F. Sarri, Bologna, Capitol, 1960, 317 p.
    • Rimatori del dolce stil nuovo, a cura di Vittore Branca, Milano, Roma et Napoli, Società editrice Dante Alighieri, 1971, 152 p.
    • Die Gedichte aus Dantes "De vulgari eloquentia": eine Anthologie provenzalischer, französischer und italienischer Gedichte des Mittelalters, ausgewählt, übersetzt und eingeleitet von Frank-Rutger Hausmann, München, Fink (Klassische Texte des romanischen Mittelalters in zweisprachigen Ausgaben, 27), 1986, 579 p.
    • L'ésotérisme des troubadours, éd. et trad. fr. Bruno Hapel, Paris, Trédaniel, 1992, 104 p.
    • Guido Cavalcanti, Rime. Edizione critica, commento, concordanze a cura di Letterio Cassata, Anzio, De Rubeis (Medioevo e Rinascimento, 3), 1993, 366 p.
    • Guido Cavalcanti, Rime, a cura di Letterio Cassata, Roma, Donzelli (Universale Biblioteca), 1998, l + 173 p.
    • La corona di casistica amorosa e le canzoni del cosidetto "Amico di Dante", a cura di Irene Maffia Scariati, Roma et Padova, Antenore (Scrittori italiani commentati, 7), 2002, lxxxv + 367 p.
    • Guido Cavalcanti, Rime, a cura di Tommaso Gurrieri, Firenze, Barbès, 2009, 81 p.
    • Guido Cavalcanti, Rime, rime d'amore e di corrispondenza, revisione del testo e commento di Roberto Rea; Donna me prega, revisione del testo e commento di Giorgio Inglese, Roma, Carocci (Classici, 11), 2011, 322 p.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Hausmann 1986 (voir sous Éditions modernes)
    • en anglais:
      • Umbra: The Early Poems of Ezra Pound; All that he Now Wishes to Keep in Circulation from "Personae", "Exultations", "Ripostes", etc. With translations from Guido Cavalcanti and Arnaut Daniel, and poems by the late T. E. Hulme, London, Mathews, 1920, 125 p.
      • The Translations of Ezra Pound, with an introduction by Hugh Kenner, London, Faber and Faber, 1953, 408 p.
    • en espagnol:
      • El dolce stil novo: 47 sonetos y 3 canciones (antologia), éd. Carlos Alvar. Prólogo de Luis Alberto de Cuenca, Madrid, Visor (Colección Visor de poesía, 181), 1984, 148 p.
    • en français:
      • Hapel 1992 (voir sous Éditions modernes)
      • Guido Cavalcanti, Rimes. Présentation, traduction et notes Christian Bec, Paris, Imprimerie nationale (La Salamandre), 1993, 223 p.
      • Guido Cavalcanti, Rimes, traduit de l'italien par Fouad El-Etr, Paris, La Délirante, 1993, 76 p.
      • Guido Cavalcanti, Rime, traduit de l'italien, présenté et annoté par Danièle Robert, Senouillac, Vagabonde, 2012, 234 p.
    Études
    • Anichini, Federica, Voices of the Body: Liminal Grammar in Guido Cavalcanti's Rime = Voci del corpo: grammatica liminale nelle Rime di Guido Cavalcanti, München, Meidenbauer (Interkulturelle Begegnungen, 6), 2009, 197 p.
    • Appel, C., « Das Sonett Guido Cavalcantis I' vegno 'l giorno a te infinite volte », Mélanges de philologie romane dédiés à Carl Wahlund à l'occasion du cinquantième anniversaire de sa naissance (7 janvier 1896), Mâcon, Protat et frères, 1896, p. 325-335. [GB] [IA]
      Compte rendu: Gaston Paris, dans Romania, 26, 1897, p. 101-108. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
      Réimpr.: Genève, Slatkine Reprints, 1972.
    • Ardizzone, Maria Luisa, Guido Cavalcanti: The Other Middle Ages, Toronto, University of Toronto Press (Toronto Italian Studies), 2002, xi + 231 p.
    • Ardizzone, Maria Luisa, éd., Guido Cavalcanti tra i suoi lettori, Fiesole, Cadmo, 2003, 296 p.
    • Ardizzone, Maria Luisa, Guido Cavalcanti: l'altro Medioevo, Fiesole, Cadmo, 2006, 227 p.
    • Arqués, Rossend, éd., Guido Cavalcanti laico e le origini della poesia europea nel 7° centenario della morte: poesia, filosofia, scienza e ricezione. Atti del Convegno internazionale, Barcellona, 16-20 ottobre 2001, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2004, 330 p. — Réimpr.: 2006.
    • Bird, Otto, « The Canzone d'Amore of Cavalcanti according to the commentary of Dino del Garbo », Mediaeval Studies, 2, 1940, p. 150-203; 3, 1941, p. 117-160.
    • Bonanno, Danilo, La perdita e il ritorno: presenze cavalcantiane nell'ultimo Dante, Pisa, Edizioni ETS (Scaffale, 12), 1999, 63 p.
    • Bowe, David, « Text, artefact and the creative process: "the sad, bewildered quills" of Guido Cavalcanti », Literature and Art: Conversations and Collaborations, MHRA Working Papers in the Humanities, 9, 2014, p. 9-20. [www]
    • Calenda, Corrado, Appartenenze metriche ed esegesi: Dante, Cavalcanti, Guittone, Napoli, Bibliopolis (Saggi Bibliopolis, 48), 1995, 220 p.
    • Corti, Maria, Scritti su Cavalcanti e Dante: La felicità mentale, Percorsi dell'invenzione e altri saggi, Torino, Einaudi (Biblioteca Einaudi, 149), 2003, 399 p.
    • Di Benedetto, Luigi, Studi sulle rime di Cino da Pistoia (con appendici su G. Cavalcanti e su D. Frescobaldi), Chieti, Tip. D'Inzi, 1923, 77 p.
    • Eisermann, Tobias, Cavalcanti oder die Poetik der Negativität, Tübingen, Stauffenburg (Romanica et comparatistica, 17), 1992, xii + 272 p.
    • Fenzi, Enrico, La canzone d'amore di Guido Cavalcanti e i suoi antichi commenti, Genova, Il Melangolo (Opuscula, 95), 1999, 300 p.
    • Gagliardi, Antonio, Guido Cavalcanti e Dante: una questione d'amore, Catanzaro, Pullano (Laboratorio umanistico, 6), 1997, 147 p.
    • Gagliardi, Antonio, Guido Cavalcanti: poesia e filosofia, Alessandria, Edizioni dell'Orso (Studi e ricerche, 33), 2001, 188 p.
    • Gessani, Alberto, Dante, Guido Cavalcanti e l'"amoroso regno", Macerata, Quodlibet (Estetica e critica), 2004, 291 p.
    • Ghetti, Noemi, L'ombra di Cavalcanti e Dante, premessa di Roberto Antonelli, Roma, L'Asino d'oro (Le gerle, 4), 2010, 230 p.
    • Giunta, C., « Sul mottetto di Guido Cavalcanti », Studi di filologia italiana, 58, 2000, p. 5-28.
    • Gorni, Guglielmo, Guido Cavalcanti: Dante e il suo "primo amico", Roma, Aracne (Dantesca, 1), 2009, 135 p.
    • Malato, Enrico, Dante e Guido Cavalcanti: il dissidio per la "Vita nuova" e il "Disdegno" di Guido, 2. ed. con una postfazione: Nuove prospettive degli studi danteschi, Roma, Salerno (Quaderni di Filologia e critica, 11), 1997, 193 p. — Réimpr.: 2004.
    • Masciandaro, Franco, La conoscenza viva: letture fenomenologiche da Dante a Machiavelli, Ravenna, Longo (Memoria del tempo, 12), 1998, 129 p.
    • Rea, Roberto, Cavalcanti poeta: uno studio sul lessico lirico, Roma, Nuova cultura (Esercizi di lettura, 7), 2008, 521 p.
    • Sasso, Gennaro, Dante, Guido e Francesca, Roma, Viella (I libri di Viella, 81), 2008, 221 p.
    • Shaw, James Eustace, Guido Cavalcanti's Theory of Love, Toronto, University of Toronto Press, 1949.
    • Stewart, Dana E., « Spirits of love: subjectivity, gender and optics in the lyrics of Guido Cavalcanti », Sparks and Seeds: Medieval Literature and its Afterlife: Essays in Honor of John Freccero, éd. Dana E. Stewart et Alison Cornish, Binghamton, Center for Medieval and Early Renaissance Studies; Turnhout, Brepols (Binghamton Medieval and Early Modern Studies, 2), 2000, p.
    • Suitner, Franco, I poeti del medio evo. Italia ed Europa (secoli XII-XIV), Roma, Carocci (Frecce, 96), 2010, 351 p.
    • Turco, Jeffrey, Encyclopedic Aesthetics: Science, Salvation, and Storytelling in the Thirteenth Century, Ph. D. dissertation, Cornell University, Ithaca, 2009, viii + 290 p.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 octobre 2017