Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

L'inventaire ou collectaire en la partie cirurgical de medecine

Bibliographie

Généralités
  • Bazin-Tacchella, Sylvie, « L'articulation des séquences textuelles dans la traduction française de la Chirurgia magna de Guy de Chauliac (XVe siècle): l'importance de la topicalisation », Texte et discours en moyen français. Actes du XIe Colloque international sur le moyen français, éd. Anne Vanderheyden, Jesse Mortelmans, Walter De Mulder et Theo Venckeleer, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 3), 2007, p. 61-72.
  • Bazin-Tacchella, Sylvie, « Traduction française et textes dérivés de la Chirurgia magna de Guy de Chauliac: caractéristiques et enjeux de la transmission du savoir médico-chirurgical en français au XVe siècle », Scientia valescit: zur Institutionalisierung von kulturellem Wissen in romanischem Mittelalter und früher Neuzeit, éd. Elmar Eggert, Susanne Gramatzki et Christoph Oiver Mayer, München, Meidenbauer (Mittelalter und Renaissance in der Romania, 2), 2009, p. ??.
  • La grande chirurgie de Guy de Chauliac, chirurgien, maistre en médecine de l'Université de Montpellier, composée en l'an 1363, revue et collationnée sur les manuscrits et imprimés latins et français, ornée de gravures, avec des notes, une introduction sur le Moyen Âge, sur la vie et les œuvres de Guy de Chauliac, un glossaire et une table alphabétique par E. Nicaise, Paris, Alcan, 1890, cxci + 747 p. [GB] [IA]
  1. Version M

    Titre:L'inventaire ou collectaire en la partie cirurgical de medecine (ms., inc.)
    Date: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction de la Chirurgia magna de Gui de Chauliac.
    Incipit:Au nom de Dieu, ci commence l'inventaire ou collectaire en la partie cirurgical de medecine compilé et complet l'an de nostre Signour mil CCCLXIII par G. de Caillat cirurgin et mestre en medecine en la estude de Montpellier…
    Explicit:… et mestre Pierre disoit qu'il l'avoit exprouvé que le chief d'ung chien estoit navré jusques au cervel et qu'il l'en cura. Recipe terebentine, partes II cere, partens resine, partens et liquefiant ad [la fin manque]
    Manuscrit
    1. Montpellier, Bibliothèque interuniversitaire, Section Médecine, H 184 (M) [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Die "Anathomie" in der "Grande Chirurgie" des Gui de Chauliac. Wort- und sachgeschichtliche Untersuchungen und Edition, éd. Sabine Tittel, Tübingen, Niemeyer (Beihefte der Zeitschrift für romanische Philologie, 328), 2004, x + 432 p.
    Traductions modernes
    Études
  2. Version N

    Titre: 
    Date:XVe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction de la Chirurgia magna de Gui de Chauliac.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24249 (N) [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  3. Version G

    Titre:Inventarium seu Collectorium in parte cyrurgicali seu medicine (ms., inc.)
    Date:XVe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction de la Chirurgia magna de Gui de Chauliac.
    Incipit:Inventarium seu Collectorium in parte cyrurgicali, seu medicine compilatum et completum anno Domini millesimo CCCo sexagesimo tercio, per Guidonem de Cailhiaco, cyrurgicum et magistrum in medicina, in praeclaro studio Montis Pessulani. Puisque j'auray premierement rendu graces a Dieu…
    Explicit:… yceluy mesme Dieu benoist, qui vivit et regnat in secula seculorum semper. Amen.
    Manuscrits
    1. Lyon, Bibliothèque municipale, 975
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 396 (G)
    Éditions anciennes
    1. Nicolas Panis, 1478
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014