Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Joufroi de Poitiers

Bibliographie

Auteur:Le troubadour Guillaume VII, comte de Poitou (selon Chabaneau)
Titre:Joufrois; Joufroi de Poitiers
Date:XIIIe siècle
Langue:Français
Genre:Roman
Forme:4613 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu: 
Incipit:[début manque]
Uns jous nouveaus d'amour novelle
qui tot li cuer me renovelle
s'est en moi mis tot de novel.
Deus en ait lous car m'est bel...
Explicit: 
Manuscrits
  1. København, Kongelige biblioteket, GKS 3555 8°
Éditions modernes
  • Joufrois. Altfranzösisches Rittergedicht, zum ersten Mal herausgegeben von Konrad Hofmann und Franz Muncker, Halle, Niemeyer, 1880, viii + 134 p. [GB] [IA]
    Comptes rendus: C. Chabaneau, dans Revue des langues romanes, 19, 1881, p. 88-91. [GB] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] — Gaston Paris, dans Romania, 10, 1881, p. 411-419. [Pers] [GB: ex. 1, ex. 2] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] — A. Mussafia, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 2, 1881, col. 60-64. [GB] [IA] [HT] — Karl Vollmöller, « Zum Joufrois », Romanische Forschungen, 1, 1883, p. 138-141. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3] [HT]
  • Joufrois, roman français du XIIIe siècle publié avec une introduction, un glossaire et des notes par Walter Olof Streng-Renkonen, Turku, Turun Yliopiston kustantama (Annales Universitatis Aboensis / Turun Yliopiston julkaisuja, Series B, 12), 1930, xxi + 154 p.
    Compte rendu: A. Wallensköld, dans Neuphilologische Mitteilungen, 32, 1931, p. 146-153.
  • Joufroi de Poitiers. Édition critique par Percival B. Fay et John L. Grigsby, Genève, Droz (Textes littéraires français, 183), 1972, 268 p.
Traductions modernes
  • en français:
    • Joufroi de Poitiers. Traduction critique [par] Noël Roger, New York, Lang (Studies in the humanities, 7), 1987, 211 p.
Études
  • Abrahams, N. C. L., Description des manuscrits français du Moyen Âge de la Bibliothèque royale de Copenhague, précédée d'une notice historique sur cette bibliothèque, Copenhague, Thiele, 1844, xvi + 152 p. + 3 pl. (ici p. 131-144) [GB] [IA]
  • Bonafin, Massimo, « Demitizzazioni dell'avventura cavalleresca », Mito e storia nella tradizione cavalleresca. Atti del XLII Convegno storico internazionale, Todi, 9-12 ottobre 2005, Spoleto, Fondazione Centro di studi sull'Alto Medioevo (Atti dei convegni del Centro italiano di studi sul basso Medioevo. Accademia Tudertina e del Centro di studi sulla spiritualità medievale. Nuova serie, 19), 2006, p. 385-404.
  • Chabaneau, Camille, « Sur le roman français de Joufroi », Revue des langues romanes, 22, 1882, p. 49. [GB] [Gall] [IA] [HT]
  • Choate, Helen M., A Literary Analysis of "Joufroi de Poitiers", Ph. D. dissertation, Bryn Mawr College, 1979, 206 p. [PQ]
  • Dingeldey, Jacob, Über die Sprache und den Dialekt des "Joufrois", Darmstadt, Otto's Hof-Buchdruckerei, 1888, [iv] + 45 p. [GB] [IA]
    Compte rendu: J. Simon, dans Le Moyen Âge, 3, 1890, p. 31-33. [GB] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
  • Dragonetti, Roger, Le gai savoir dans la rhétorique courtoise. "Flamenca" and "Joufroi de Poitiers", Paris, Seuil (Connexions du champ freudien, 6), 1982, 189 p.
  • Dragonetti, Roger, « Joufroi, count of Poitiers and lord of Cocaigne », Yale French Studies, 67, 1984, p. 95-119. [Jstor] DOI: 10.2307/2929910
  • Fasseur, Valérie, « Anamorphoses d'un discours amoureux: présence de Marcabru dans Joufroi de Poitiers », Romania, 127, 2009, p. 86-103. [Pers] DOI: 10.3406/roma.2009.7240
  • Foerster, W., « Joufroi de Poitiers, V. 613 », Zeitschrift für romanische Philologie, 5, 1881, p. 575. [DZ] [GB] [Gall] [IA]
  • Grigsby, John L., « The narrator in Partonopeu de Blois, Le bel inconnu and Joufroi de Poitiers », Romance Philology, 21:4, 1967-1968, p. 536-543.
  • Grigsby, John L., « Realism and legend in Joufroi de Poitiers », Kentucky Romance Quarterly, 17:4, 1970, p. 325-334. DOI: 10.1080/03648664.1970.9927944
  • Grigsby, John L., « Le voyage de Charlemagne: a(n) (un)likely source for Joufroi de Poitiers », Romance Notes, 27:1, 1986-1987, p. 95-102. [jstor.org] [Jstor]
  • Jordan, Leo, « Zum altfranz. Joufrois », Zeitschrift für romanische Philologie, 40, 1920, p. 191-205. [Gall] [IA]
  • Hofmann, K., « Emendationen zum Joufrois », Romanische Forschungen, 1, 1883, p. 436. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3] [HT]
  • Kukulka-Wojtasik, Anna, « Littérature courtoise ou le libertinage avant la lettre. D'après les chansons de Guillaume de Poitiers et Joufroi, roman du XIIIe siècle », Discourses on Love, Marriage, and Transgression in Medieval and Early Modern Literature, éd. Albrecht Classen, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2004, p. 211-224.
  • Lacy, Norris J., « The margins of romance: art and artifice in Joufroi de Poitiers », Symposium, 44:4, 1990, p. 264-271. [www] DOI: 10.1080/00397709.1991.10733722
  • Langlois, Ch.-V., La société française au XIIIe siècle d'après dix romans d'aventure, 2e éd., Paris, Hachette, 1904, [iv] + xxiii + 329 p. [GB] [IA]
    Compte rendu: Paul Meyer, dans Romania, 33, 1904, p. 314. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
  • Langlois, Ch.-V., La vie en France au Moyen Âge de la fin du XIIe au milieu du XIVe siècle d'après des romans mondains du temps, Paris, Hachette, 1924-1925, 2 t., xxviii + 392, xxviii + 387 p. (ici t. 1, p. 107-126)
  • Lecco, Margherita, Saggi sul romanzo del 13. secolo: Jaufré, Merveilles de Rigomer, Joufroi de Poitiers, Wistasse le Moine, Sir Orfeo, Lai du Trot, Alessandria, Edizioni dell'Orso (Studi e ricerche, 37), 2003, 128 p.
  • Lecco, Margherita, « Memorie trobadoriche e innovazione parodica in Joufroi de Poitiers », Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte, 30, 2006, p. 49-65.
  • Lecco, Margherita, « Joufroi de Poitiers e la poesia trobadorica. Il tema parodico della largesce cortese », Vox romanica, 66, 2007, p. 147-167.
  • Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 69), 2004, 1007 p.
    Comptes rendus: Élisabeth Gaucher, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2004. [Rev] — Maureen Boulton, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 157-158. [ASE, ASP] — Claude Lachet, dans Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 278-280.
  • Mühlethaler, Jean-Claude, « Histoires d'amour à l'ombre d'un poirier: entre réécriture et parodie (du Cligès de Chrétien de Troyes au Cligès en prose) », Texte et contre-texte pour la période pré-moderne, éd. Nelly Labère, Pessac, Ausonius Éditions (Scripta mediævalia, 23), 2013, p. 85-100.
    Comptes rendus: Myriam White-Le Goff, dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Comptes rendus, 2013. [revues.org] [Rev] — Stéphane Marcotte, dans Perspectives médiévales, 36, 2015, s. p. DOI: 10.4000/peme.8155
  • Paris, Gaston, « Le roman du comte de Toulouse », Annales du Midi, 12, 1900, p. 5-32. (ici p. 23) [IA] [Pers]
  • Payen, Jean Charles, « La crise du mariage à la fin du XIIIe siècle d'après la littérature française du temps », Famille et parenté dans l'Occident médiéval. Actes du colloque de Paris (6-8 juin 1974), éd. Georges Duby et Jacques Le Goff, Rome, École française de Rome (Collection de l'École française de Rome, 30), 1977, p. 413-430.
  • Riedel, F. Carl, Crime and Punishment in the Old French Romances, New York, Columbia University Press, 1938, ix + 197 p.
    Réimpression:
    • New York, AMS Press, 1966
  • Rollier-Paulian, Catherine, L'esthétique de Jean Maillart. De la courtoisie au souci de l'humaine condition dans "Le roman du Comte d'Anjou", Orléans, Paradigme (Medievalia, 51), 2007, 369 p.
  • Ruby, Christine, « Joufroi de Poitiers », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 871-872.
    Réimpr.: Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994.
  • Sakari, Aimo, « L'influence de la poésie lyrique des troubadours dans Joufroi de Poitiers », XXe Congrès international de linguistique et philologie romane, éd. Gerold Hilty, Tübingen et Basel, 1993, p. 355-367.
  • Schultz-Gora, O., « Zu Joufrois VV. 3580-81 », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 161, 1932, p. 98-99.
  • Turnbull, Jessica, et Penny Simons, « The pear-tree episode in Joufroi de Poitiers », French Studies Bulletin, 21, n° 75, 2000, p. 2-4. [OJ] DOI: 10.1093/frebul/21.75.2
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 130, nos 1374-1380)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 425) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gall] [Pers] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gall] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 196, no 2062; p. 232, no 2463; t. 2, p. 502, no 5083)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Massimo Bonafin
Dernière mise à jour: 10 octobre 2016