Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

The Land of Cockaygne

Bibliographie

Titre: 
Date: 
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Anglais
Genre: 
Forme:190 vers
Contenu: 
Incipit:Fur in see bi west Spayngne
Is a lond ihote Cokaygne.
Ther nis lond vnder heuen riche
Of wel, of godnis hit iliche…
Explicit:… That ye mote that lond i-se
And neuer more turne a-ye.
Prey we God so mote hit be,
Amen, pur seint charite.
Continuations: 
Remaniements: 
Traductions: 
Voir aussi: 
Manuscrits
  1. London, British Library, Harley, 913, f. 3r-6v [⇛ Description]
Éditions modernes
  • Early Middle English Verse and Prose, éd. J. A. Bennett and G. V. Smithers, Oxford, Clarendon Press, 2e éd., 1968.
Traductions modernes
  • en français:
Études
  • De Caluwé-Dor, Juliette, « Cocagne II, où l'étymologie et l'étude de la tradition se rejoignent », Linguistique et philologie: applications aux textes médiévaux. Actes du colloque des 29 et 30 avril 1977, Université de Picardie, Centre d'études médiévales, éd. Danielle Buschinger, Amiens, Université de Picardie; Paris, Champion, 1977, p. 95-104.
  • De Caluwé-Dor, Juliette, « L'anti-Paradis du Pays de Cocagne », Mélanges Jeanne Wathelet-Willem, éd. Jacques de Caluwé, Liège, Association des romanistes de l'Université de Liège, 1978, p. 103-123.
  • De Caluwé-Dor, Jeanne, « L'élément irlandais dans la version moyen-anglais de The Land of Cockaygne », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Charles Foulon, professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance, par ses collègues, ses élèves et ses amis. Tome I, Rennes, Institut de français, Université de Haute-Bretagne, 1980, p. 89-98.
  • Henry, P. L., « The Land of Cockaygne, cultures in contact in medieval Ireland », English Studies Today, 5, 1973, p. 175-203.
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 478, nos 4908-4908bis)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 10 février 2010