Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Mahieu le Poirier

Mahix le Poriiers | Matthieu le Poirier

Biographie

Actif vers la fin du XIIIe siècle

Écrivain picard

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 262, no 2802)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 15) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [IA] [HT] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gallica] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 498, nos 5053-5054)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Généralités
  • Dufournet, Jean, « Matthieu le Poirier », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1003.
    Réimpr.: Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994.
  1. Le court d'Amours

    Titre:Le court d'Amours que Mahix le poriiers fist (ms., expl.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:4430 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:[le début manque]
    « Je cuidoie estre assés vaillans
    pour autele fenme que j'ai,
    mais le loudiere a kier le glai
    et ainme autrui, che me dist on…
    Explicit:… d'un cuer qui demandoit conseil,
    il l'avoit; si que sen traveil
    en oublioit, et se dolour,
    par le grace de bonne Amour.
    Explicit le Court d'Amours que Mahix li Poriiers fist.
    Continuations: 
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 1731, f. 1ra-32ra [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Le Court damours de Mahieu le Poirier et la suite anonyme de la Court d'amours par Terence Scully, Waterloo, Wilfrid Laurier University Press, 1976, 279 p.
      Comptes rendus: J. M. Boer, dans Speculum, 53, 1978, p. 628. — D. D. R. Owen, dans Medium Aevum, 47, 1978, p. 342-344. — A. R. Press, dans The Modern Language Review, 73, 1978, p. 636-637. — H. S. Kay, dans Romance Philology, 34, 1980-1981, p. 364-366.
    Traductions modernes
    Études
    • D'Heur, Jean-Marie, et Michel Zink, « Pastourelle et courtoisie. Sur un arrêt inédit de Le Court d'Amours de Mahiu li Poriier », Mélanges Jeanne Wathelet-Willem, éd. Jacques de Caluwé, Liège, Association des romanistes de l'Université de Liège, 1978, p. 125-142.
    • D'Heur, Jean-Marie, et Michel Zink, « Pastourelle et courtoisie. Note complémentaire », Mélanges Jeanne Wathelet-Willem, éd. Jacques de Caluwé, Liège, Association des romanistes de l'Université de Liège, 1978, p. 741-750.
    • Doss-Quinby, E., « Chi refrains fu bien respondus: les refrains dans la suite anonyme de la Court d'amours de Mahieu le Poirier », Romance Notes, 28, 1987-1988, p. 125-135.
    • Gorra, Egidio, « Il dialetto della Court d'Amours di Mahius Li Poriiers », Nozze Cian – Sappa-Flandinet, 23 ottobre 1893, Bergamo, Istituto italiano d'arte grafiche, 1893, p. 47-63. [GB] [IA]
  2. Le ju de le capete Martinet

    Titre:Li ju de le capete (ms., expl.); Le ju de la capete Martinet (éd. Raynaud); Le jeu de la chapette Martinet
    Date: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:553 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Amours qui d'onneur et de joie
    pourvoit tous cheus qui sont en voie
    d'amer et de sen gré souffrir,
    l'autre jour, pour faire esjoir…
    Explicit:… Or cantons en partant de chi,
    et bien ait qui respondera:
    « Onques chius d'amours ne goy
    qui dame par amours n'ama! »
    Explicit li ju de le capete.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 1731, f. 1ra-32ra [⇛ Description]
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  3. La suite de la court d'Amours

    Titre:La court d'Amours (ms., expl.); La suite anonyme de la Court d'Amours (éd. Scully)
    Date: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:4985 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Suite de la Court d'Amours de Mahieu le Poirier.
    Incipit:Selonc che qu'il nous est retrait,
    un peu aprés che que retrait
    eut li Dix d'Amours se maisnie,
    fu le patouniere amaisnie…
    Explicit:… a I de chiaus qu'il amena.
    Chix le warde, et le wardera
    tant c'Amours de se courtoisie
    li fera avoir conpengnie.
    Explicit de le court d'Amours.
    Continuations:Suite de la Court d'Amours
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 1731, f. 36ra-72rb [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Le Court damours de Mahieu le Poirier et la suite anonyme de la Court d'amours par Terence Scully, Waterloo, Wilfrid Laurier University Press, 1976, 279 p.
      Comptes rendus: J. M. Boer, dans Speculum, 53, 1978, p. 628. — D. D. R. Owen, dans Medium Aevum, 47, 1978, p. 342-344. — A. R. Press, dans The Modern Language Review, 73, 1978, p. 636-637. — H. S. Kay, dans Romance Philology, 34, 1980-1981, p. 364-366.
    Traductions modernes
    Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 19 décembre 2015